Ver Versão Completa: Aceito Tradução do nome de categoria na URL do
Oi admin!
Muito obrigado por esse Mod grande e temível, é o meu mod favorito e melhor: D.
Meu pedido de recurso é a tradução do nome de categoria na URL, por exemplo, em francês e árabe "Feature Requests" neste link rosca não mudam. : /% C3% fr/feature-requests/62-traduction-du-nom-de-cat A9gorie-dans-les-url.html
Desculpe pelo meu mau Inglês:).
Atenciosamente.
Oi rootshell!
Fico feliz que você gosta:) Também - se o seu Inglês não é muito bom - basta definir o idioma padrão no Usuário CP, e começar a escrever na sua língua materna - no final deste mod é de cerca de comunidades em vários idiomas;)
Sobre o seu pedido esta é uma boa idéia e ele é adicionado na lista TODO. Também vemos alguns problemas com a tradução deste, mas faremos o nosso melhor para apoiá-lo:)
Michal obrigado por seu trabalho continuou a melhorar a modificação, estou aguardando a versão 3.x com paciência.
I Love This Mod:)
Olá, eu não traduzem a categoria, o que posso perder?. (VBET 312) Obrigado.
Olá, eu não traduzem a categoria, o que posso perder?. (VBET 312) Obrigado.
Desculpe, eu não era precioso. "Ele está disponível" foi um comentário sobre a espera para 3.x:)
Traduções de categorias ainda não são suportados. Estamos ainda durante a análise de como fazer isso sem risco traduções alterações.
Para tópicos não há problema, porque você tem identificador na mendicância, por isso, se acontece que o Google fez tradução melhor, então URL já indexados apenas terá redirecionamento 301 e Google vai reindexar ele sem perder posição.
Para as categorias (sub-forums) há um problema, porque muitos fóruns não têm identificador antes categoria na URL, então se a tradução vai mudar para melhor, em seguida, um antigo será apenas quebrado. E você não tem permissão apenas para manter as traduções para as categorias de sempre - Google permite traduções cache somente por 15 dias.
Portanto, temos grande desafio aqui:) Vamos trabalhar nisso e pode demorar algum tempo para nós encontrar forma segura como no caso de títulos de threads. Temos algumas idéias agora, então você pode considerar isso como em andamento:)
Nós ainda terá que fazer mais investigação nesta área, mas já tem alguma solução planejada. Não gentil, por isso gosto de discus-lo.
Agora estamos planejando fazer duas estratégias de tradução categorias. Então, você será capaz de escolher um preferido.
1 - o mais fácil - tradução será automática e se após a limpeza de cache parece que a tradução foi mudado, então simplesmente você vai ter 301 redirecionamento eo usuário será ainda capaz de ler o ponto. Isto permitirá também que para lidar com questões de forma adequada graças a indexação a 301 (ou nunca acontece). Mas para ser esse padrão URL disponíveis a sua terão de incluir categoria (sub-fórum) id no URL (agora muitos fóruns inclui ID apenas para posts).
2 - uma mais difícil, mas vai trabalhar para fóruns que não têm em id URL padrão para categorias (sub-forums) e não querem mudá-lo (questões SEO). Nesta estratégia você terá que configurar manualmente cada tradução para cada categoria (sub-fórum) na configuração do fórum. Defini-lo e deixá-lo, causar qualquer alteração vai terminar com links de idade sendo quebrados (como é agora se você mudar nome do fórum - por isso não é um problema). Nós simplesmente não podemos fazer isso automaticamente por causa do Google TOS - resultados do Google não podem ser armazenados em cache mais de 15 dias. E essas traduções devem ser mantidos para a vida. Pode ser algum trabalho para ele manualmente. Cada sub-forum multiplicar pelo número de idiomas disponíveis no seu fórum, mas você configurá-lo uma vez e deixá-lo. Você apenas tem que descobrir de onde obter as traduções - na Internet você pode encontrar muitos serviços de tradução livre disponível pelo formulário html. Talvez até mesmo traduções Google tiradas de suas páginas (não por AJAX API ou CURL) pode ser usado para armazená-lo manualmente (preciso verificar).
Esta é a nossa idéia. E, neste momento, nós ainda não tem certeza sobre todas as questões possíveis, mas gostaríamos de saber o que nossos usuários pensam sobre isso:)
Eu prefiro a opção 1. Mas a melhor coisa seria dar as 2 opções e já depois de a pessoa escolhe. saudações.
Estou muito interessado em segundo - porque o seu seo muito bom ter palavras-chave importante no "bottom pasta" domain.com / bottom pasta / descanso ...
Qualquer notícia sobre isso?
Nossa prioridade atual é vBET4.x para vB4 e estamos trabalhando nisso agora. Vamos tomar cuidado com questões críticas se tal virá em vBET3.x e isso é tudo o que está planejado antes 4.x lançamento.
Após liberação 4.x vamos desenvolver linhas estande 3.xe 4.x, e em seguida vamos adicionar novas funcionalidades.
Ok, a propósito, é bom saber que você está confirmando que ambas as linhas continuarão a ser desenvolvidas, e 3.x não será apenas retirados após o lançamento do 4.x;)
Ok, a propósito, é bom saber que você está confirmando que ambas as linhas continuarão a ser desenvolvidas, e 3.x não será apenas retirados após o lançamento do 4.x;)
Não, não:) Esperamos que alguns fóruns usará vB3.x por muito tempo.
wowglider.de
05-07-10, 17:39
torná-lo simples, adicione um botão para traduzir todos os fóruns e cache-lo, isso é simples.
Não tão simples. Porque o Google não permite que a cache para mais de 15 dias. E vBET é 100% compatível com o Google. Após 15 dias traduções podem ser diferentes (Google muda sua algorthigms e fazer traduções melhor e melhor) - no caso de tópicos não há problame, porque URLs tópicos incluíram id. Em caso de fóruns (categorias) - há um problema - não há id incluídos. Então, se a tradução será hange você não vai conseguir redirecionamento 301 - suas ligações entrantes só vai ser quebrada. Esta é a questão aqui.
wowglider.de
06-07-10, 00:00
que não é possível para redirecionar todas as urls sempre, esquecê-lo, ele irá usar a recursos do sistema muito grande em fóruns e se mudar urls muitas vezes!
é a única maneira, traduzi-lo, alterá-lo e esquecê-lo. Este é o Google compatível, porque você não cache de textos, que você acabou de cache de uma palavra, ninguém pode notar.
outra maneira seria usando o ID do
TOS Google não diz sobre o texto ou cache de palavra - ela diz sobre o cache de resultados de tradução do Google. Por favor, note que não irá apoiar a quebrar TOS Google mesmo que seja difícil de detectar. Você pode encontrar as nossas sugestões como isso pode ser feito no início desta discussão. Se você quiser sugerir algum - por favor, disparar:) Ainda pelase note que não vamos discutir todas as soluções que serão contra o TOS do Google. Wihtout Google vBET traduções não existe - por isso não é bom negócio.
wowglider.de
07-07-10, 09:50
Youre ajudando Google indexação Páginas Web cada vez mais em diferentes línguas, você está ajudando Google!
Sim - o fazemos. Fazemo-lo de qualquer maneira - com URLs forum traduzido ou não. Mas quebrar TOS Google não pode ser tão útil consiered pelo Google;)
Por favor note que toda a questão é sobre como vBSEO gera formas links - sem identificação. Apoiamos tradução ligações fórum sem qualquer problema no vBulletin 4 - porque vBulletin 4 tem links próprios SEO, o que gera com o ID para fóruns. Graças que mesmo após a tradução flush cache será diferente, não haverá problema com o link quebrado - graças a ID incluído no vBulletin link será apenas louco redirecionamento 301. Assim, as ligações fora vai funcionar, e as páginas também já indexados não vai desaparecer, mas apenas wil ser reinexed sob nova URL.
Questão aqui é toda beause de solução vBSEO fraco para links fórum e TOS do Google.
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2026 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.