Просмотр полной версии: Решенный Проблема перевода Название / Форум
Имя моей системы, где он переводится название моей системы написания, форумы на питание от vBulletinForum-Powered путем vBulletin общин и что-то в такой же интерес может быть перевод из sibaaospti в <title> Имя DACHO (на иврите) и он является переводчиком меня Справка есть ли способ определить, система переводит слова как вы уверены, что автоматический переводчик תרוגם Vbet?
Может кто-нибудь помогите пожалуйста
kamilkurczak
09-11-10, 17:09
Привет Dacho,
Я не понимаю, exactly.You писать о <title> метки на свой сайт или нет?
Привет камиль
Я говорил о трех вещах, и я предполагаю, что это проблема, которую Google создает ...
Первое - имя моей системе (имя форума и главную Name) после перевода в Vbet стало:
"
Форум Работает на VBulletin
Форум Сообщества - Календарь.
"
Без Vbet переводится название на иврите это "פורום דצ'ו" = "форум dacho"
Второе - TAG <Title> переведенной страницы с Vbet также стали "Работает на VBulletin"
Без Vbet переводе (на иврите название его "ФОРУМ DACHO")
Я считаю, что та же проблема, только, как мне справиться с этим?
Третий - Есть ли способ определить, к Vbet, что определенные слова будут переведены в какой-то способ определить, чей опасения, что Vbet переводится слово «переводчик»
Потому что то, где моя система DACHO иврит перевод не может претендовать на Google, это слово не просто только выражение, которое может быть переведено, самое смешное, что даже если я иду в Google Translate (http://translate.google.com) и пишет "דצ'ו" (это DACHO на иврите), Google переводит его в Работает на VBulletin
Короче говоря я думаю, что все есть
Так что если есть способ установить слов в Vbet получать переводы, которые я выбрал правильный перевод для меня?
Так как Google переводит Форум dacho (פורום דצ'ו) в форум Работает на VBulletin
kamilkurczak
10-11-10, 10:14
Добрый день,
Я также проверил ваше имя форуме и т.д., переводчик Google и у меня такие же результаты, как вы.
Так что это не vBET вопросу. Вы можете добавить свой форум на титульном листе
Не переводится района и это поле будет не переводятся.
Для этого:
1. К AdminCP -> стилей и шаблонов.
2. Найти текст, который вы заинтересованы
3. разместить текст заголовка между: and
(Это не переводится область)
пожалуйста, обратите внимание, что, когда Google не имеют слова в своем словаре - это слово останется с оригинальной форме.
Благодаря Камиль
но, как и что слово "dacho" Stay еврейскими буквами (как и "דצ'ו")
kamilkurczak
10-11-10, 10:37
так что разместить текст заголовка между: and
не проблема. Спасибо.
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.