PDA

Žiūrėti pilną versiją: Klausimai



Thory
21-11-14, 20:38
Sveiki, turiu 2 klausimus: 1. original sprache besucher sprache hier soll der original text stehen, in der sprache des authors hier soll die übersetzung in der vom besucher ausgewählten sprache sein
yra automatinis möglichund2. Galite išskirti iš vertimo žodžiai sakinyje išversti
"Ich heisse Peter"
"My name is Peter"
"私の名前はPeterです"

Labai ačiū vorabThory

Marcin Kalak
22-11-14, 12:49
Dėl pirmojo punkto, vBET naudoja Vertimas teikėjams automatinio vertimo laiškus ir kito forumo turinio forumas kalba ir kitos sukonfigūruotos kalbos.
Svarbiausias funkcijas vBET rasite čia: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/4-vb-enterprise-translator-features.html.

Kaip dėl antrojo punkto pilną versiją vBET suteikia galimybę išjungti tam tikrus žodžius naudojant AdminCP vertimai -> vBET -> vertimo Options -> ignoruojami žodžių/sakinių.
Daugiau informacijos rasite: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3168-how-make-some-text-not-translated.html

Thory
22-11-14, 13:37
Pirma, ačiū už greitą atsakymą, net ne administratoriai sąrašo 2 punkte: galite išplėsti? ir ar galima išvengti vertimo kintamąjį? niekada išversti pavadinimą iš forumų, pavyzdžiui, niekada išversti vartotojo vardas uswdanke

Marcin Kalak
23-11-14, 00:26
Vartotojai gali naudoti notranslate bbcode savo pranešimuose Nr versti pranešimo dalis.
Visada Pack žodžio/sakinio į notranslate BBKodα pranešimą norite įtraukti juos į AdminCP -> vBET -> vertimo Options -> ignoruojami žodžių/sakinių. Čia turite apibrėžti tam tikrais žodžiais, ne tokie kintamieji.
Jūs taip pat galite ne versti šablonus naudodami notranslate zonos dalis.
Daugiau informacijos rasite: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3168-how-make-some-text-not-translated.html

Už pranešimą, galite nustatyti ne vertimo vartotojo vardų AdminCP -> vBET -> vertimo Parinktys - > nėra išversti vardus.
Šiuo metu nėra vertimai vartotojų vardus laiške galimybės.

Pilna versija vBET yra daug galimybių sumažinti vertimo išlaidas. Daugiau informacijos rasite: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations delivered by vBET 4.10.1