PDA

Veure la Versió Completa: Per explicar Temps per al primer byte - GRAN diferència, si Google està apagat.



norku
21-09-11, 17:21
Algú més ha notat una gran diferència en el temps per al primer byte amb el valor següent:

admincp - VBET - Proveïdors de traducció - Utilitza Google SOL (BETA) - no

Si s'estableix a no acabo amb un temps per al primer byte de 8secs més. Establint-lo en si el temps es redueix a 1.2secs.

He provat això en l'última hora i els resultats són consistents. Tot el que estic fent és cridar a la pàgina del fòrum a través de webpagetest.org en l'idioma per defecte - no canvia el llenguatge.

admincp - VBET - Proveïdors de traducció - Utilitza Google SOL (BETA) - ID d'aplicació per a Microsoft de Traducció de l'API que s'ingressi correctament.

A més, amb la configuració anterior de "no" les traduccions no apareixen. Vaig veure un membre francès responent a un missatge. Una vegada que ell havia salvat el lloc que va veure que la caixa VBET i les banderes van aparèixer en el postbit però que el text traduït s'havia perdut. Vaig tornar i establir Utilitza Google SOL (BETA) per a si i ¡voilà! tot va funcionar amb normalitat.

Jo estaria interessat en veure si algú més veu aquest problema al seu tauler.

r.dziadusz
21-09-11, 17:36
Hola
En un primer moment, podria veure si vostè té la identificació apropiada de Microsoft de Traducció de l'API?

norku
21-09-11, 18:27
Hola,

Sí, com es va esmentar, el nombre d'API de Microsoft és el correcte i va entrar. També és definitivament habilitat - Acabo de connectar-me a MSN i comprovat.

r.dziadusz
22-09-11, 09:00
Si us plau, marqueu l'opció Fòrum idioma, si es fa correctament (idioma per defecte està activat) si us plau, mostreu-me la teva. Htaccess. Si la seva configuració és correcta, haurem de comprovar que al lloc

vBET
22-09-11, 13:08
Sobre la traducció en temps - no és fins VBET - correspon a serveis de traducció externa. Com es desprèn de traducció API Microsoft és més lent que Google Translation API. Es pot canviar amb el temps. De tota manera no podem fer res amb ell. Així que no hi ha res de resoldre aquí.

Sobre la manca de resultats - si us plau descriure exactament com es reprodueixen. Les dades exactes que es trobava en el lloc. URL de la pàgina on passa també ajuda:)

norku
22-09-11, 14:44
htaccess:


# Comment the following line (add '#' at the beginning)
# to disable mod_rewrite functions.
# Please note: you still need to disable the hack in
# the vBSEO control panel to stop url rewrites.
RewriteEngine On

# Some servers require the Rewritebase directive to be
# enabled (remove '#' at the beginning to activate)
# Please note: when enabled, you must include the path
# to your root vB folder (i.e. RewriteBase /forums/)
#RewriteBase /


#RewriteCond %{HTTP_HOST} !^www\.xxx\.com
RewriteCond %{HTTP_HOST} !(^www\.xxx\.com$|^cdn\.xxxx\.com$)
RewriteRule (.*) http://www.xxxx/$1 [R=301,L]

#RewriteCond %{HTTP_HOST} !^www\.yourdomain\.com
#RewriteRule (.*) http://www.yourdomain.com/forum/$1 [L,R=301]

RewriteRule ^forum/((urllist|sitemap_).*\.(xml|txt)(\.gz)?)$ forum/vbseo_sitemap/vbseo_getsitemap.php?sitemap=$1 [L]

#vbet translator rules start
RewriteRule ^forum/?(af|sq|ar|hy|az|eu|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|ka|de|el|ht|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|ur|vi|cy|yi)/$ forum/vbenterprisetranslator_seo.php?vbet_lang=$1&redirected=/ [L,QSA]
RewriteRule ^forum/?(af|sq|ar|hy|az|eu|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|ka|de|el|ht|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|ur|vi|cy|yi)/(.*)?$ forum/vbenterprisetranslator_seo.php?vbet_lang=$1&redirected=/$2 [L,QSA]

RewriteCond %{REQUEST_URI} !(admincp/|modcp/|vbseo_sitemap/|cron)
RewriteRule ^forum/((archive/)?(.*.php(/.*)?))$ forum/vbenterprisetranslator_seo.php [L,QSA]

RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-f
RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-d
RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !^(admincp|modcp|clientscript|cpstyles|images)/
RewriteRule ^(.+)$ forum/vbenterprisetranslator_seo.php [L,QSA]

#vbet translator rules end


RewriteCond %{REQUEST_URI} !(media/|admincp/|modcp/|cron|vbseo_sitemap)
RewriteRule ^forum/((archive/)?(.*\.php(/.*)?))$ forum/vbseo.php [L,QSA]

RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-f
RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-d
RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !/(media|admincp|modcp|clientscript|cpstyles|images)/
RewriteRule ^(.+)$ forum/vbseo.php [L,QSA]

## Expires
<ifModule mod_expires.c>
ExpiresActive On
ExpiresDefault "access plus 1 seconds"
ExpiresByType text/html "access plus 1 seconds"
ExpiresByType image/gif "access plus 3456000 seconds"
ExpiresByType image/jpeg "access plus 3456000 seconds"
ExpiresByType image/png "access plus 3456000 seconds"
ExpiresByType text/css "access plus 3456000 seconds"
ExpiresByType text/javascript "access plus 3456000 seconds"
ExpiresByType application/javascript "access plus 3456000 seconds"
ExpiresByType application/x-javascript "access plus 3456000 seconds"
</ifModule>

## Compression
<ifmodule mod_headers.c>
<ifmodule mod_deflate.c>
AddOutputFilterByType DEFLATE text/html text/css text/xml application/x-javascript
BrowserMatch ^Mozilla/4 gzip-only-text/html
BrowserMatch ^Mozilla/4\.0[678] no-gzip
BrowserMatch \bMSIE !no-gzip !gzip-only-text/html
</ifmodule>
</ifmodule>

#Remove index.php from xxx.com/index.php
#rewrite engine on
RewriteCond %{THE_REQUEST} index\.php
RewriteCond %{QUERY_STRING} ^$
RewriteRule ^index\.php$ / [L,R=301]



L'idioma per defecte és l'anglès fòrum. Commutació de Google i l'ús de Microsoft hauria de fer cap diferència quan es veu / forum / (per exemple) ja que no hi ha traduccions. Si jo vaig a veure / fòrum / da / jo esperaria a veure una diferència, sí, però veig que el temps de 8sec primer byte en veure / fòrum / No pot ser correcte.

L'usuari no estava fent res especial. S'havia establert el francès com el seu idioma per defecte i va fer un post sola frase en aquest idioma en un fòrum públic. Amb Google apagat vaig mirar en el seu lloc i no hi ha text, només les banderes VBET mostra el llenguatge de i per i el quadre de text en la traducció VBET apareix normalment. Em vaig tornar de nou a Google i el text va ser visible.

Vaig revisar els meus registres en aquest moment i m'estic posant centenars d'aquests errors:

[Dij Set 15 14:04:17 2011] [error] [client 66.249.72.103] [Dij Set 15 14:04:17 2011] [info] execució "/ home / xxx / public_html / fòrum / vbenterprisetranslator_seo.php" com UID 503, 500 GID

vBET
22-09-11, 18:25
La seva. Htacess és la correcta. A mesura que escrivia tot el que funciona bé amb Google, de manera que les regles són correctes.

Tingueu en compte que la traducció de la resposta de l'API temps de resposta no depèn de nosaltres. Vostè ja té aquesta informació. No podem fer res amb això. Pot demanar a Microsoft de fer el seu servei més ràpid. Si desitja que un control de quant temps VBET està a l'espera de respostes de les API de traducció externa - Només cal activar l'administrador CP -> VBET -> Opcions de Traducció -> temps de resposta de traducció. Llavors, si vostè està en el sistema com a administrador veurà quant temps el servidor s'espera durant aquesta generació de la pàgina. Tingueu en compte que no hi haurà esperar si la traducció està emmagatzemada en memòria cau.

Si us plau, donar el missatge exacte que va ser escrit. L'error pot ser d'alguns caràcters especials.

Sobre el registre - si us plau fil obert noves tema nou i anem a treballar sobre ella hi ha:)

norku
23-09-11, 10:23
Així que quan es carrega una pàgina en l'idioma per defecte del fòrum (no requereix traducció) encara hi ha un retard causat per la connexió a Microsoft? Això no té sentit ..

vBET
23-09-11, 15:43
Pot semblar que no té sentit, però només quan no són traduccions fetes. Tot i així - en les traduccions fòrum pàgina per defecte es pot fer. És perquè es pot veure a la pàgina que es necessita per traduir els missatges escrits en altres idiomes (es fa servir lang i / o BBCode langtitle).

Així que si us plau - utilitzar la nostra pista. Vostè ja sap què fer, per comprovar el temps d'espera. Així que si us plau fes-ho. Per escrit que no té sentit per a vostè no ens dóna el progrés. Si vostè no necessita el nostre suport i no volen usar-lo, podem marcar aquest tema com a resolt. Si necessita el nostre suport - Empreu i no ens donen resultats opinions - en cas contrari mai no s'acaba de bucle sobre el que pensem;)

Detalls - això és el que hem de treballar amb els problemes:)

norku
24-09-11, 14:22
M'adono (d) que el temps de resposta de Microsoft està fora del seu control. Aquest no és el meu punt. El meu punt és: per què és el temps de resposta d'un problema quan em carrega d'una pàgina en l'idioma per defecte que conté només l'idioma per defecte? No hi ha exigència d'una traducció però, hi ha un retard 8sec abans de la càrrega de la pàgina. Si em canvi a Google la pàgina es carrega normalment. Quan la memòria cau comença a omplir per als altres idiomes llavors el temps de resposta de Microsoft potser no serà com un problema, però si hi ha un retard de pàgina en l'idioma per defecte, llavors això és una merda. Una vegada més, m'adono que això és més enllà del seu control:)

Una vegada més, l'usuari francès va enviar un missatge estàndard amb símbols estàndard. La traducció no funcionava quan jo estava fent servir Microsoft. Va ser traduït correctament quan em vaig canviar de nou a Google. He provat ara i Microsoft va traduir un missatge escrit en alemany i es mostra correctament. El que passa amb el noi francès era probablement només un problema tècnic.


Per cert, CP Admin - VBET> -> Opcions de traducció - Traducció> temps de resposta sobre les causes de problemes de CSS. Hem parlat d'això de nou, mentre que un.

http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/1969-vb-4-1-4-vbet-4-2-3-mess.html

vBET
25-09-11, 22:13
Una vegada més - si us plau utilitzi el nostre SUGGERIMENT i comprovar el que és el temps d'espera per a les traduccions. No importa què pensem que les traduccions que passa o no - és matèria és el que realment passa o no. Així que si us plau, utilitzeu la nostra pista i comprovar que realment no tenen cap traducció que el que és difícil de creure per a nosaltres ara. Si no ocorren en aquest moment pot desactivar temporalment la memòria cau i es tornarà a veure com funciona quan cau no és ple. No creiem que vostè té 8 segons ia la generació de la pàgina sense cap tipus de traducció - que simplement no té sentit més encara. Creiem que hi ha traduccions i simplement no es donen compte. I ja et va donar fa molt de temps com a eina per comprovar-ho. Si us plau, utilitzeu. Sense discussió futura verificació no té cap punt, perquè no sabem el que discutim sobre. Si us plau, utilitzeu la nostra pista i comprovar la traducció en temps d'espera a la pàgina on vostè pensa que la traducció no és així. Si en realitat no és més lent i la generació de llavors anem a veure més sobre aquest tema. En aquest moment la seva pregunta no té sentit, perquè no s'ha confirmat que no hi ha cap traducció.

Problemes de CSS per al CP Admin - VBET> -> Opcions de Traducció -> temps de resposta d'On Translation, no importa en absolut. Com es pot llegir en la descripció d'aquest paràmetre només és visible per l'administrador i només s'ha d'utilitzar per determinar el que està passant a la planta baixa. Si us plau, utilitzeu - ens donen els resultats (la quantitat de temps d'espera per a la traducció està en aquesta pàgina on s'espera per a la generació de 8sec, quantes connexions) - i apagar-lo.

No som capaços d'ajudar quan vostè es nega la nostra ajuda. Si us plau, utilitzeu.

Sobre missatges en francès - si us plau donar un missatge concret (títol i contingut) es publica en francès, així que serem capaços de provar i solucionar el problema:) però ho fan de fil separat - aquest és sobre les seves diferències de temps d'espera. Estarem perduts si es divideix un fil per diverses qüestions - no hi ha seguiment de discussió serà possible en aquest cas. Ho sentim per aquest petit inconvenient, però ens ajudarà a tots a esbrinar en quina etapa de la resolució de problema és.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Thanks to vBET 4.10.1 you can enjoy automatic translations