Перегляд повної версії: Оптимізація витрат - як vBET дозволяє використовувати машинний переклад БЕЗКОШТОВНО і/або ДЕШЕВШЕ
Нижче ви знайдете список підказок, як використовувати переклад completelly БЕЗКОШТОВНО або дешевше, якщо деякі мови не підтримуються БЕЗКОШТОВНІ API.
Вимкніть не потрібні мови (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14026)
Використання багатьох постачальників машинного перекладу (API) (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14027)
Використовувати вільне визначення мови чи ні (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14028)
Перевірка всіх конфігурацій, описаних тут (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14029)
Використання кеша бази даних http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14030)
Не очистити кеш бази даних http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14031)
Не переводити числа (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14033)
Використання форматів дати і часу, без літер (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14034)
Не переводять імена користувачів (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14035)
Не переводити код html теги http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14036)
Як можна більше людей для експлуатації переклад (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14037)
Завжди використовувати новітні vBET версія (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14038)
Не перекладати сторінки, які ви не хочете бути переведені (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14039)
Може бути, ви не хочете перетворювати старі потоки (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14040)
Може бути, ви хочете перевести тільки потоки утворюють певний період часу (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14041)
Блок сторінок учасників заборонених користувачів (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14042)
Розгляньте vBulletin 3.x до 4.x (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14043)
Уникайте змінювати тексти в GUI (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14044)
Для більшості форумів 53 мови не потрібні. Ви можете просто відключити стільки мов, скільки ви хочете в конфігурації: Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Enable Translations (3 частини). Менш підтримуваних мов означає менше перекази і, може бути, цього буде достатньо, щоб використовувати тільки вільні провайдерів (не всі підтримує у всіх мовних парах). Також зверніть увагу, що менш мов означає потенційно менше трафіку, користувачів і доходів від реклами, тому ви повинні зробити свій вибір.
Будь ласка, майте на увазі також, що хорошою стратегією є включити лише кілька мов, на початку (краще ті, підтримуваних провайдерів безкоштовно), а потім додати додаткові мови, час від часу. Це буде кращим варіантом для вашої SEO.
ПРИМІТКА: За замовчуванням включені тільки ті мови, які можуть бути переведені абсолютно безкоштовно, все для усіх!
vBET автоматично черзі постачальників перекладу з використанням вільного і дешевше, перед тим дорожче там, де це можливо. Не всі постачальники послуг підтримують всі мови, але vBET визнає пар, які підтримуються з допомогою якого провайдери. Тому розумно використовувати більше одного постачальника перекладацьких послуг. За винятком тих, хто не підтримує реальний мовної пари порядку черги за замовчуванням в даний момент:
Apertium, Yandex, Microsoft, SDL BeGlobal, Google.
Порядок оптимізувати витрати і конфігурується для більш докладної інформації див. опис Admin CP -> vBET -> Translation Providers -> Use Google ONLY
Пріоритети в порядку за замовчуванням:
- Вартість
- Квоти
Так безкоштовно без квот API перед безкоштовно з високою квотою API, які перед безкоштовно з низькі квоти API, які перед дешевше платних API, які до більш дорогих платних API. Таким чином, коли кілька API OK для мовної пари vBET використовує один, який не тільки дешевий, але і має найбільші квоти, так що ті, API менше квоти не використовуються для мов, які охоплюються іншими і можуть бути, як і раніше використаний для мовних пар, не охоплених іншими, бо квота була врятована.
ПРИМІТКА: для кожного використовуваного машинного перекладу постачальника ви повинні набір API ключ у Admin CP -> vBET -> Translation Providers
ПРИМІТКА ДЛЯ ПІДТРИМУВАНИХ ОПЕРАТОРІВ ОПИСУ НИЖЧЕ:
- Це не представляють будь-яку пропозицію продажу
- Це може бути старий/не точні, " неправильно " - але вона була в порядку, коли вона була зроблена. Будь ласка, дайте нам знати, якщо ви знайдете будь-які помилки опис і ми виправимо її.
- Він не порівнює якість перекладу, ні швидкості машинного перекладу
- Це єдине пояснення, чому за замовчуванням сортування проводиться в цьому, а не інакше -
APERTIUM машинний переклад API
БЕЗКОШТОВНО
Ніякої інформації про квоти
Підтримує не надто багато мовних пар, і не все для всіх
Іноді закінчується помилки тайм-ауту і внутрішні помилки - vBET розпізнає його і не додає в кеш такі результати
Рекомендується ВИКОРИСТОВУВАТИ ЇЇ в ЯКОСТІ ПІДТРИМКИ З ІНШИМИ ПОСТАЧАЛЬНИКАМИ, але не обов'язково - реле не тільки на це, але все-таки варто використовувати, оскільки він є безкоштовним
ЯНДЕКС машинний переклад API
БЕЗКОШТОВНО
Дуже висока, БЕЗКОШТОВНА квота - 1 000 000 символів/ДЕНЬ
Підтримує більше 30 мов, але не всі для всіх
Настійно рекомендується ВИКОРИСТОВУВАТИ ЇЇ в ЯКОСТІ ПІДТРИМКИ З БЕЗКОШТОВНИМ MICROSOFT, оскільки вона не підтримує всіх, щоб у всіх мовних парах, його добре використовувати в інших API, теж (якщо ви дбаєте про багатомовної спільноти і повідомлення, написані на інших мовах, що ваш форум мова).
Програма машинного перекладу MICROSOFT API
БЕЗКОШТОВНИЙ або платний)
Низький БЕЗКОШТОВНО квота - 2 000 000 символів/місяць
Підтримує більше 30 мов - все перекладу (за замовчуванням vBET включив тільки мови, що підтримуються Microsoft - конфігурована Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Enable Translations (3 частини))
Настійно рекомендується ВИКОРИСТОВУВАТИ ЯК основу ІНШИХ БЕЗКОШТОВНИХ API - він підтримує всі перекладу, так що він може робити переклади не підтримали інші безкоштовні API. Він має низький рівень вільного щомісячні квоти, так що ви можете використовувати:
Безкоштовно і почекати нових квот. В деяких перекладах буде частковим, але vBET буде розпізнавати його і перевести пізніше, коли квота знову буде доступний. Тим часом інші безкоштовні API буде переводити те, що вони можуть так низько Microsoft квота буде використовуватися тільки тоді, коли це дійсно необхідно.
Як і в попередньому варіанті, але з обмеженими можливостями деяких мов, включена за замовчуванням, в цьому випадку квота буде використовуватися не так швидко, так частковий переклад буде рідко або взагалі не відбутися.
Оплачений Microsoft дозволяє за кілька платних високі квоти. Будь ласка, див. Microsoft Azure (http://datamarket.azure.com/dataset/bing/microsofttranslator на сторінці відомості про ціни на їх машинного перекладу. Це платних квот не шляхом використання!
Безкоштовно з іншою оплачуваною API (SDL BeGlobal, Google), які дешевше і оплачує використання не за квотою.
IBM Watson машина переклад API
БЕЗКОШТОВНИЙ або платний)
Низька безкоштовно квота - 1 000 000 знаків/місяць
Підтримує більше 20 мов, але не всі для всіх
Настійно рекомендується ВИКОРИСТОВУВАТИ ЇЇ в ЯКОСТІ ПІДТРИМКИ З БЕЗКОШТОВНИМ MICROSOFT, оскільки вона не підтримує всіх, щоб у всіх мовних парах, його добре використовувати в інших API, теж (якщо ви дбаєте про багатомовної спільноти і повідомлення, написані на інших мовах, що ваш форум мова).
SDL BeGlobal машинний переклад API
Заплатив, але 1/4 дешевше, ніж Google і Microsoft
Підтримує безліч мов, але не всі для всіх
Якщо ви хочете використовувати мовні пари не підтримується будь-вільний API (тих, хто не включений за умовчанням), або ви використовуєте тільки замовчуванням, але Microsoft квоти закінчується занадто рано для вас, потім, використовуючи цей API може бути хорошим варіантом для вас
Вартість становить $15 за 1 000 000 знаків (за рахунок використання)
Це 1/4 дешевше, ніж Google ($20)
Це дешевше, ніж платна опція Microsoft
Якщо ви повинні заплатити за переклад ВИКОРИСТОВУВАТИ ЙОГО З БЕЗКОШТОВНИМ MICROSOFT, ПЕРШ ніж ВИ ЙДЕТЕ ВИКОРИСТОВУВАТИ GOOGLE, і навіть коли необхідно використовувати Google, а потім використовувати її з Google - це буде коштувати дешевше
Машинний переклад від Google API
Заплатив, але підтримує 53 мовах все для всіх
Ви платите тільки за те, що ви використовуєте не за квотою, як в Microsoft
Дорожче, ніж SDL BeGlobal (але підтримує кілька мовних пар)
Підтримує більшість мов, і якщо ви хочете використовувати дані за замовчуванням не включено, тоді ви повинні будете використовувати машинний переклад від Google API
Якщо вам необхідно використовувати мови за замовчуванням не включена (не підтримується будь-вільний API) і ВИКОРИСТОВУВАТИ ЙОГО З УСІМА ІНШИМИ вільними API І ЗАПЛАТИВ SDL BeGlobal. Таким чином, ви будете використовувати те, що ви можете безкоштовно - навіть від Microsoft. Коли це не вдається перевести безкоштовно, потім SDL BeGlobal буде використовуватися як дешевше і Google, як і більш дорогі буде використовуватися ТІЛЬКИ тоді, коли немає інших API можна використовувати (немає підтримки для мовної пари або квоти).
vBET підтримує вільне визначення мови API і ви можете використовувати для виявлення абсолютно безкоштовно. Ви також можете відключити це, встановивши Admin CP -> vBET -> Language Detection -> Language Detection значення Завжди довіряти користувача, який використовується за замовчуванням, але це не рекомендується, оскільки вільні квоти дійсно висока.
Раніше воно за замовчуванням, оскільки установка розпізнавання мови вимагає не тільки зміни цього параметра, але також параметр API-ключа постачальника у Admin CP -> vBET -> Translation Providers.
Коли API ключ встановлений і виявлення включений, то ви також повинні вибрати API, який буде використовуватися у варіанті Admin CP -> vBET -> Language Detection -> Detection API
ПРИМІТКА ДЛЯ ПІДТРИМУВАНИХ ОПЕРАТОРІВ ОПИСУ НИЖЧЕ:
- Це не представляють будь-яку пропозицію продажу
- Це може бути старий/не точні, " неправильно " - але вона була в порядку, коли вона була зроблена. Будь ласка, дайте нам знати, якщо ви знайдете будь-які помилки опис і ми виправимо її.
- Він не порівнює якість і швидкість визначення мови на всіх
DetectLanguage розпізнавання мови API
БЕЗКОШТОВНО або платна, якщо ви хочете
Дуже високою ВІЛЬНОЇ квоти - 5 000 визначень/ДЕНЬ
Виявляє всі мови, підтримувані vBET
РЕКОМЕНДУЄТЬСЯ ВИКОРИСТОВУВАТИ і це опція за замовчуванням (ще виявлення повинен бути включені і ключ API set)
Microsoft розпізнавання мови API
БЕЗКОШТОВНО або платна, якщо ви хочете
Але вона має низькі квоти, і використовує ті ж квоти, як і для перекладів
Виявляє тільки мови, що підтримуються Microsoft (включена за замовчуванням)
Тому що це вільний переклад з допомогою квот, НЕ РЕКОМЕНДУЄТЬСЯ використовувати
Google розпізнавання мови API
Платні ж, як і для перекладів
Виявляє всі мови, підтримувані vBET
Тому що вона виплачується, НЕ РЕКОМЕНДУЄТЬСЯ використовувати
Зверніть увагу, що деякі значення параметрів описано тут, так як за замовчуванням можуть мати різні значення за замовчуванням до цього. Деякі API-інтерфейси, де додані під час деякі TOS, де змінювався з плином часу. За замовчуванням має значення тільки, якщо параметр є новим, тому при виборі параметра за замовчуванням зміна старих установках як і раніше буде мати старе значення за замовчуванням заданий якщо він не був змінений. Також ви могли змінити що-то й не пам'ятаю.
Тому кращий варіант для вас, щоб перевірити кожну рекомендацію в цей потік, щоб бути впевненим, що ви дуже використовуючи кращі оптимізації витрат.
Переклади завжди економічно, навіть якщо ви використовуєте безкоштовний машинного перекладу провайдерів, то як і раніше стоїть продуктивності (час відгуку).
Що цілком розумно використовувати кеш бази даних. Ви не хочете платити в кілька разів за один переказ, і не чекати кожного разу для нього.
Коли кеш бази даних включена vBET буде кешувати переклад локально, і наступного разу він буде доступний відразу. Також vBET дозволить вручну оновлення кешованих переклади користувачами форуму відьма відповідні права.
За умовчанням бази даних кеш включений, і він повинен залишатися таким. Ще vBET дозволяє вимкнути його для діагностики. Щоб переконатися, що база даних кеш включений будь ласка, відзначте опцію Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Use database cache
Також переконайтеся, що не тільки бази даних кеш включений, але і воно працює для всіх мов (вона може бути відключена для кожної мови). Щоб зробити це, просто переконайтеся, що всі 3 частини варіант Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache details всі позначені прапорцями. Зверніть увагу, що ви можете помітити навіть мови, для яких у вас відключений перекази (прапори) - це буде просто ігноруватися. І краще мати параметр ігнорується cache, ніж за помилку не кешувати всі переклади на мову.
Деякий час тому він вимагав TOS одного постачальника перекладацьких послуг для видалення старих кеша (точніше було дозволено кешування тільки за 15 днів). Прямо зараз не варто, так як деякі перекази виплачуються в ній немає сенсу, щоб видалити дані, які ви заплатили.
Тепер за замовчуванням очищення кешу бази даних відключена, але вона як і раніше Допускається зміна цієї конфігурації в тому випадку, якщо TOS деякі безкоштовні API зміниться, або у разі, якщо ви використовуєте тільки безкоштовні API, мають невеликі форуму (так квоти не проблема), не використовуйте ручний переклад і хочете, щоб ваш переклад буде оновлюватися час від часу (можливо, машинний переклад буде краще наступного разу).
Щоб зробити його доступним для включення автоматичного очищення кешу, але це НЕ рекомендується, так як вам не дозволяється використовувати його, коли ви використовуєте ручний переклад (в противному випадку ви втратите ваш переклад керівництв).
Щоб переконатися, що база даних очищення кеш відключений, будь ласка, переконайтеся, що параметр Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache Time to Live (TTL) має значення 0.
Це не обов'язково, але можна додатково переконайтеся, що Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache clearing strategy "Відключено".
vBET дозволяє не перекладати числа (настроюється і включено за замовчуванням). Все ж, він може бути відключений, так як він має деякий вплив на продуктивність (перевірка не кожен текст для перекладу, номер), і, можливо, для деяких мов може мати вирішальне значення для переведення чисел.
Все ж настійно рекомендуємо, щоб не переводити цифри, тому що ті можуть створити нескінченні перенесення. Багато GUI частин, включає в себе зміну числа, наприклад: Вид 12, Видом 13, і так далі. Зараз vBET відокремлює чисел (HTML-курсив вузла), що зробило з прикладу лише один переклад Погляди і змінюючи номери, які не будуть переведені у разі, коли опція включена.
Щоб бути впевненим, що ви не перетворення номерів, будь ласка, переконайтеся, що ви встановили варіант:
Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't translate numbers
Також переконайтеся в тому, що системний кеш бази даних (номери телефонів перевіряються, задаючи кеша для перекладу):
Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Use database cache
Зверніть увагу, що vBET не буде переводити то не тільки цифри, але також дати і часу (якщо у відповідних форматах - будь ласка, дивіться наступний натяк). Як правило, всі тексти, в яких є тільки цифри і "#-.,: " символи (наприклад: "206", "2,340", "2013-08-04,"), не будуть переведені. І GUI місцях, де чисел, дат і часу включені в текст розділені, як описано раніше, так досі не перекладені.
Як описано в попередніх натяк vBET може відокремити дати, часу і чисел від решти GUI тексти і не переводити тим, щоб уникнути нескінченних переказів.
Тим не менш, якщо ваші дати або часу буде включати в себе літери, то він буде переведений, тому що це не буде розпізнаватися як номер (він може містити номери і "#-.,: " символи - місце там).
Тому переконайтеся, що ви використовуєте відповідні формати дати і часу:
- Тільки формат дати, ви можете мати те, чого ви хочете, - це тільки 12 переказів на рік
- Тільки формат часу, НЕ використовуйте 12 годин системи з AM/PM", а 24 години системи (формат: H:i)
- Для дати і часу, використовувати тільки формат з згадані цифри і символи
Зверніть увагу, що деякі плагіни можуть додавати свої власні параметри дати та часу.
Для vBulletin будь ласка, змініть формат часу Admin CP -> Settings -> Options -> Date and Time Options -> Format For Time до H:i
Імена користувачів, в основному, не мають жодного реального сенсу, так не може бути дійсно перекладу. Також на багатьох форумах є проблема СПАМУ і навіть коли спамери швидко заборонили, на їх рахунках як і раніше існує (під забороною, але існує для того, щоб блокувати пошту наприклад).
Тому немає сенсу перекладати імена користувачів і vBET має параметр, який дозволяє (за замовчуванням включено). Воно може бути вимкнено, щоб уникнути дрібних вплив на продуктивність, але це не рекомендується.
Щоб бути впевненим, що ваш форум не переводить імена користувачів будь ласка, перевірте, як ви встановили варіант Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't translate usernames
Зверніть увагу, що імена часто включаються до складу інших GUI текстів, створюючи довгі переклади, але vBET відокремити тих, перекладених сторінок і не переводити.
Він використовується не часто, але в деяких форумах (і може дозволити включити HTML-тегів в повідомленнях. В такому випадку code HTML-тег може бути використаний (HTML не BBCode). Зверніть увагу, що немає сенсу переказувати код, тому vBET за замовчуванням не перекладати зміст BBCodes: code, php, html. Але цього не включають code HTML-тег.
Так що, якщо ваш форум дозволяє використовувати HTML-теги в повідомленнях, то він буде мудрий для того, щоб ви включите опцію:
Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't translate code html tag
Зверніть увагу, що за замовчуванням ця опція відключена для поліпшення продуктивності - як згадувалося раніше, для більшості форумів не треба. Так що не вмикайте його, якщо ваш форум, як і більшість інших, не дозволяє включати HTML-тегів в повідомленнях.
vBET дозволяє користувачам з відповідними групами користувачів використовувати ручний переклад. Це не тільки підвищить якість ваших перекладів (виправлень), але також може зменшити кількість автоматичних переказів. Якщо ваші квоти в машинний переклад " постачальників", потім зверху сторінки можуть бути частково переведені. У такому разі vBET раніше дозволить перевести його вручну. Так що, можливо, він буде переведений автоматично в будь-якому випадку, якщо квоти будуть знову доступні, але, можливо, деякі користувачі зможуть перевести її повністю вручну, і це врятує вас від деяких символів з наступного квоти (і гроші, якщо ви використовуєте платний машинного перекладу).
Так що це ОК, щоб дозволити користувачам для ручної переклад, але все-таки пам'ятайте, що це потенційна Арена для зловживань. Тому vBET дозволяє її тільки користувачам з відповідними групами користувачів. Ви можете задати розміщення домашніх тварин користувачів:
Admin CP -> vBET Manual Translations -> Options -> Usergroups allowed for manual translation
За замовчуванням дозволений тільки для: Супер Модератори, Адміністратори та Модератори. Будь ласка, прочитайте опис опцій для більш докладної інформації.
Ви можете дозволити більше груп користувачів використовувати ручний переклад.
Більше груп користувачів, дозволених для експлуатації переклад означає, що потенційні більш виправленому і безкоштовні послуги з перекладу, але і додаткові можливості для зловживань. Тому vBET дозволяє не тільки встановити, хто є розміщення домашніх тварин, а й відслідковувати ці зміни, скасувати його і навіть автоматично блокувати користувачів, які зловживають ручний переклад. Детальніше читайте про це тут: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3166-manual-translations.html
Ми додаємо нові оптимізацію, коли ми бачимо таку можливість.
Вона включає в себе нові місця, де vBET відокремлює числа, часу, дати, імена користувачів, виправлення помилок, іноді з додаванням цілого нового машинного перекладу або визначення мови провайдерів та інших оптимізацій (включаючи показники).
Тому, будь ласка, завжди використовуйте новітні vBET версії, щоб переконатися, що у вас є краще :)
Деякі форуми можуть мати спеціальні зони, які не повинні перекладатися.
Якщо у вас є такі спеціальні сторінки, які ви не хочете переводитися, то просто не переводити. Це налаштовується - vBET дозволяє просто зробити це з допомогою опції:
Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Ignore URLs
Якщо ви починаєте з допомогою vBET, там може бути багато контенту, щоб перевести на вашому форумі до тих пір, поки кеш не буде заповнюватися. У такому випадку ваш квоти можуть використовуватися старими потоками і ви можете не достатньо для нових. Немає сенсу ваші нові потоки чекати наступного квоти за старих.
Ми маємо рішення в цьому випадку можна просто вказати, скільки днів потоку без відповіді робить його старого:
Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't tanslate old threads
Коли ви встановите його, старий потоків просто не будуть переказані.
Зверніть увагу, що за замовчуванням вона відключена (значення 0). Ви можете встановити її, якщо вона вам потрібна. Також ви можете встановити налаштування на більше число, час від часу, і, нарешті, вимкнути, якщо ви бачите, що ваш кеш заповнення і ви як і раніше мають безкоштовні квоти (часткові переклади видимих на сторінках).
Варіант від попередніх підказку можна зробити деякі нитки, які вже переведені не доступні на переведених сторінках, тому що ті не стануть старими після переведення. Але це нормально, тому що попередній параметр для нових установок, які хочуть зосередитися на новій посаді, а пізніше заповнення кеша для старих. Так воно і повинно бути відключений після того, як всі. Може бути, після декількох змін більшого значення, але немає сенсу зберігати вічно. В іншому випадку, вже проіндексованих переклад вмісту можуть зникнути з індексів (але не з кешу, тому, коли якийсь відповідь прийде тільки тоді нове повідомлення вимагатиме новий переклад).
ОК - але те, що у разі, коли ви не хочете, щоб на всіх перевести деякі старі потоки. Більш нові - не тоді, коли новий відповідь прийде. Не втратити вже перекладений контент з індексу, якщо відповіді перестають приходити...
Або коли ви хочете відпочити від перекладів. Перестати переводити нічого нового, але не видалити vBET і втратити те, що вже перекладено, і індексоване.
Для роботи на стенді в тих випадках, ваше рішення буде налаштувати параметр: Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Translate only threads between date
Ви просто встановлюєте тут період часу (від і до) і тільки потоки, створені в цей період часу будуть переведені. Ви можете задати:
Нормальний діапазон часу - тільки потоки, створені в цей діапазон часу будуть переведені.
Часовий діапазон з дуже високою дату в майбутньому, як "" - всі потоки від зазначеної дати, будуть переведені в тому числі ne (бо "." в майбутньому - як рік 3000)
Часовий діапазон з дуже низьким дату в минулому, як "на" - всі старі потоки, створені до "." Дата переказу (все тому, що "на" - це далеке минуле, як рік 1000)
Це більш важливо, коли ви маєте більше спамерські акаунти створюються кожен день. Навіть коли заборонені, таких користувач може створювати нові переклади його ім'я користувача додано GUI спілкується на його персональну сторінку. vBET поділяє і не переводить імена користувачів, якщо це можливо - на жаль, не завжди це можливо.
Так що це гарна ідея, щоб не показати державам-сторінок для заборонених користувачів - лише повідомлення про помилку замість (особливо, заборонених користувачів як і раніше можете подивитися свої контактні дані на сторінці (member page).
І vBET дозволяє блокувати таких сторінок, задавши один варіант: Admin CP -> vBET -> Misc -> Block banned users member pages
Зверніть увагу, що за замовчуванням цей параметр має значення, але це значення можна поміняти, тому що деякі форуми можуть не мати проблем зі спамерами і деякі цінні член сторінки зі старих, заборонених членів (малоймовірно, але це настроюється, тому переконайтеся, що ніхто не відімкнув його і він як і раніше).
Якщо ви все ще використовуєте vBulletin 3.x-то це може бути гарною ідеєю, щоб змінити його 4.x
Зверніть увагу, що vBulletin 4.x набагато більш складні. Має більш гачки і дозволяє краще інтеграції. І справді vBET краще інтегрована з vBulletin 4.x, ніж 3.x. Тому що 3.x просто не дозволяє зробити деякі речі.
Стенд vBET версій 3.x і 4.x має таку ж функціональність (в основному - 4.x підтримує блоги, CMS і дружні URL-адрес, які не включені в vBulletin 3.x не підтримується в vBET 3.x). Але в 4.x в декількох місцях vBET цілих чисел, дат, часу і імена користувачів через Web-інтерфейс тексти і це означає, що менше переклади. В vBulletin 3.x є місця, де ми просто не мають ніякої можливості відокремити номери і додаткові переклади можуть з'явитися.
Ще, будь ласка, пам'ятайте, що перехід від 3.x до 4.x-це великий крок вперед, тому краще не думати про це багато. Є й інші MySQL і PHP обмеження для vBulletin 4.x, інших версій всі плагіни, додаткові ліцензії на vBulletin і т.д. (без додаткового ліцензійної для vBET).
Тому подумайте над тим, чи варто це робити. І навіть коли ви думаєте, що воно, по-перше, заблокувати ваш форум, зробити повну резервну копію, а потім запустіть оновлення - є шанс, що резервне копіювання врятує вас у разі неприємностей.
Але це здійснимо, звичайно, наш форум був першим на vBulletin 3.x :)
Якщо створити на сервері боку деяких GUI частини, яка постійно змінюється, то це може мати великий вплив на витрати на переведення виробництва нових перекладів постійно.
Звичайно повідомлення користувачів буде постійно змінюється - нові корективи, але це цінний контент, і ми хочемо, щоб він перевів.
Раніше перекладав деякі зміни на стороні сервера текст може бути, не найкраща ідея.
Щоб цього уникнути:
Не вистачить на всіх
Використовувати його в Java - Скрипт, це змінить на стороні клієнта, і він не буде переведений, так як скрипти не можуть бути переведені
Використовуйте його на північ сторони, але і поставити зміни тексту не було переведено в область. См. тут http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3168-how-make-some-text-not-translated.html) для більш докладної інформації, як, щоб не перекладати текст (останній розділ: Notrasnlate область)
Якщо зміна є частиною username окремих просто ім'я користувача від решти тексту не переводити області від попередньої точки
Якщо зміна є частиною число, дату або час - то відокремити його від решти тексту HTML тегів (наприклад, span, i, u...)
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.