PDA

Zobrazit plnou verzi: Náklady optimalizace - jak vBET umožňuje používat strojový překlad ZDARMA a/nebo LEVNĚJŠÍ



vBET
22-10-13, 20:29
Níže najdete seznam rad, jak používat překlady kompletně ZDARMA nebo levnější, pokud některé jazyky nejsou podporovány ZDARMA API.

Zakázat není nutné jazyků (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14026)
Použít mnoho strojový překlad služeb (Api), (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14027)
Použití volný jazyk detekce nebo vůbec (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14028)
Zkontrolujte, zda všechny konfigurace popsané zde (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14029)
Použití databáze cache (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14030)
Není jasné, databáze cache (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14031)
Nemusíte přeložit čísla (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14033)
Použijte datum a čas formáty bez písmena (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14034)
Nemusí překládat jména (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14035)
Nemusíte přeložit kód html tag (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14036)
Aby si více lidí pro ruční překlady (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14037)
Vždy používat nejnovější bb verze (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14038)
Nemusíte přeložit stránky nechcete být přeloženy (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14039)
Možná si nechtějí překládat staré vlákna (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14040)
Možná chcete přeložit pouze vlákna tvoří určité časové období (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14041)
Blok členských stránky pro zakázaných uživatelů (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14042)
Zvážit přechod na vBulletin 3.x na 4.x (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14043)
Vyhněte se mění texty v GUI (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14044)

vBET
22-10-13, 21:05
Pro většinu fóra 53 jazyků, které nejsou potřeba. Můžete jednoduše vypnout tolik jazyků, kolik jen chcete v konfiguraci: Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Enable Translations (3 díly). Méně podporované jazyky znamená méně překlady a možná to bude stačit k použití zdarma jen poskytovatelů (ne všechny podporuje všechny jazykové páry). Také prosím na vědomí, že méně jazycích znamená potenciálně nižší provozu, uživatelů a příjmy z reklamy, tak potřebujete, aby se vaše volba.

Prosím, mějte na paměti, že i dobré strategie je umožnit pouze několika jazyků na začátku (nejlépe ty podporovány bez služeb) a pak přidat i další jazyky čas od času. To bude také lepší volba pro vaše SEO.

POZNÁMKA: ve výchozím nastavení jsou povoleny pouze ty jazyky, které mohou být převedeny zcela zdarma všem!

vBET
22-10-13, 22:30
bb automaticky fronty překlad poskytovatelů použití zdarma a levnější, než dražší, kde to je možné. Ne všichni poskytovatelé podporuje všechny jazyky, ale bb uznává, které dvojice jsou podporovány které poskytovatelů. To je důvod, proč je rozumné použít více než jeden překlad poskytovatele. S výjimkou těch, kteří nejsou podporuje skutečné jazykové pár výchozí fronty, aby v této chvíli je:
Apertium, Yandex, Microsoft, SDL BeGlobal, Google.

Pořadí optimalizuje náklady a je konfigurovatelné, pro další informace viz popis Admin CP -> vBET -> Translation Providers -> Use Google ONLY
Priority ve výchozím pořadí jsou:
- Náklady
- Kvóty
Takže bez bez kvóty Api jsou před parkování s vysokou kvótu Api, které jsou před parkování s nízkou kvótu Api, které jsou levnější než placené Api, které jsou před více drahé placené Api. Tímto způsobem, když se několik Api OK pro jazykový pár bb je pomocí jedné, která je nejen nejlevnější, ale má také největší kvótu, tak ti API s méně kvóty nejsou použity pro jazyky, na něž se vztahuje ostatní a mohou být stále používány pro jazykové páry, na které se nevztahuje ostatní, protože kvóty byl uložen.

POZNÁMKA: pro každý použitý strojový překlad služeb musí nastavit klíč API v Admin CP -> vBET -> Translation Providers

POZNÁMKA PRO PODPOROVANÉ SLUŽEB POPISY NÍŽE:
- To, nepředstavují žádné prodej nabídka
- To může být starých/není správně/špatně - ale bylo to OK, když k ní došlo. Prosím, dejte nám vědět, pokud najdete jakékoliv špatně popis a budeme to správné.
- To není porovnává kvalitu překladu ani rychlost strojový překlad vůbec
- To je jediné vysvětlení, proč výchozí pořadí je v tomto, není jiná cesta

APERTIUM strojový překlad API

ZDARMA
Žádné informace o kvótě
Podporuje příliš mnoho jazykových párů, a ne všechny pro všechny
Někdy končí časový limit chyby a vnitřních chyb - bb uznává, a ne se přidává do cache takové výsledky
Doporučuje se POUŽÍVAT JAKO PODPORU U OSTATNÍCH POSKYTOVATELŮ, ale není nutné - nemůže relé pouze na tento jeden, ale stále to stojí za to používat, protože to je zdarma


YANDEX strojový překlad API

ZDARMA
Velmi vysoká BEZPLATNÉ kvóty - 1 000 000 znaků/DEN
Podporuje více než 30 jazyků, ale ne všem
Doporučeno POUŽÍVAT JAKO PODPORU S BEZPLATNÝM MICROSOFT - protože to nepodporuje všechny ve všech jazykových párů, je dobré použít jiné Api příliš (pokud jste péče o vícejazyčné společenství a příspěvky napsané v jiných jazycích, že vaše fórum jazyce).


MICROSOFT strojový překlad API

ZDARMA nebo placené
Nízká ZDARMA kvóty - 2 000 000 znaků/měsíc
Podporuje více než 30 jazyků - všem překlad (ve výchozím nastavení bb má zapnutý pouze jazyky, podporován společností Microsoft - konfigurovatelná Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Enable Translations (3 části))
Doporučeno POUŽÍVAT JAKO ZÁKLADNU S OSTATNÍMI ZDARMA Api - podporuje všem překlad, takže to může dělat překlady nejsou podporovány další bezplatné Api. Má nízký zdarma měsíční kvóty, takže jej můžete použít:

Zdarma a čekat na nové kvóty. Některé překlady budou jen částečné, ale bb rozpozná a přeložit později, kdy kvóta bude znovu k dispozici. Mezitím další bezplatné Api bude překládat co může tak nízká, Microsoft kvóta bude použit pouze tehdy, když je to opravdu potřeba.
Stejně jako v předchozí možnost, ale s bezbariérovým některé jazyky ve výchozím nastavení - tímto způsobem kvóty budou použity ne tak rychle, takže částečný překlad bude vzácných nebo nemusí dojít vůbec.
Zaplatil - Microsoft umožňuje několik věnována vysoká kvót. Viz Microsoft Azure (http://datamarket.azure.com/dataset/bing/microsofttranslator) stránku pro bližší informace o cenách za jejich strojový překlad. To platí kvóty ne použití!
Parkování s jinou placenou Api (SDL BeGlobal, Google), které jsou levnější a zaplacená použití ne kvóty.



IBM Watson strojový překlad API

ZDARMA nebo placené
Nízké VOLNÉ kvóty - 1 000 000 znaků/měsíc
Podporuje více než 20 jazyků, ale ne všechny pro všechny
Doporučeno POUŽÍVAT JAKO PODPORU S BEZPLATNÝM MICROSOFT - protože to nepodporuje všechny ve všech jazykových párů, je dobré použít jiné Api příliš (pokud jste péče o vícejazyčné společenství a příspěvky napsané v jiných jazycích, že vaše fórum jazyce).


SDL BeGlobal strojový překlad API

Zaplaceno, ale 1/4 levnější než Google a Microsoft
Podporuje mnoho jazyků, ale ne všem
Pokud chcete využívat jazykových párů, které nejsou podloženy žádnými zdarma API (ty, které nejsou ve výchozím nastavení povolena), nebo používáte pouze výchozí, ale Microsoft kvóty končí příliš brzy pro vás, pak pomocí tohoto API může být dobrá volba pro vás

Cena je $15 za 1 000 000 znaků (hradí využití)
To je 1/4 levnější než Google ($20)
Je to levnější, než placené možnost Microsoft
Pokud budete muset zaplatit za překlady POUŽITÍ S MICROSOFT PŘEDTÍM, než JDETE POUŽÍVAT GOOGLE, a dokonce i když potřebujete použít Google, pak ji používat s Google - bude stát méně



Stroj Google API pro překlad

Zaplaceno, ale podporuje 53 jazycích všem
Platíte pouze za to, co používáte, není pro kvóty jako v Microsoft
Dražší než SDL BeGlobal (ale podporuje více jazykových párů)
Podporuje většinu jazyků a pokud chcete používat ty, které nejsou ve výchozím nastavení povolena, pak se budete muset použít Google strojový překlad API
Pokud potřebujete používat jazycích, které nejsou ve výchozím nastavení povolena (není podporováno žádné volné API), POUŽÍT SE VŠEMI OSTATNÍMI ZDARMA Api A ZAPLATIL SDL BeGlobal. Tímto způsobem budete využívat, co můžete zdarma - i od společnosti Microsoft. Když to není možné překládat zdarma, pak SDL BeGlobal bude použit jako levnější a Google, jako dražší bude použit POUZE tehdy, když žádné jiné API nelze použít (žádná podpora pro jazykové dvojice, nebo žádné kvóty).

vBET
22-10-13, 22:52
bb podporuje zdarma jazyk detekce API a můžete použít detekce zcela zdarma. Můžete také vypnout nastavením Admin CP -> vBET -> Language Detection -> Language Detection na hodnotu Vždy důvěřovat uživatel, který je výchozí, ale není doporučeno, protože zdarma kvóty je opravdu vysoká.
Stále je to implicitní, protože nastavení jazyka detekce vyžaduje nejen změnou tohoto parametru, ale také nastavení API klíč pro dodavatele v Admin CP -> vBET -> Translation Providers.
Když API klíč je nastaven a detekce zapnuta, pak budete také muset zvolit API, které budou použity v možnost Admin CP -> vBET -> Language Detection -> Detection API

POZNÁMKA PRO PODPOROVANÉ SLUŽEB POPISY NÍŽE:
- To, nepředstavují žádné prodej nabídka
- To může být starých/není správně/špatně - ale bylo to OK, když k ní došlo. Prosím, dejte nám vědět, pokud najdete jakékoliv špatně popis a budeme to správné.
- To není porovnává kvalita ani rychlost detekce jazyka na všech

DetectLanguage jazyk detekce API

ZDARMA nebo placených, pokud chcete
Velmi vysoká BEZPLATNÉ kvóty - 5 000 detekcí/DEN
Detekuje všechny podporované jazyky vBET
DOPORUČENO POUŽÍVAT a je to výchozí volba (stále detekce musí být zapnutý a klíč API set)


Microsoft language detection API

ZDARMA nebo placených, pokud chcete
Ale má nízké kvóty a používá stejnou kvótu pro překlady
Detekuje pouze jazyků podporovaných Microsoft (ve výchozím nastavení zapnuta)
Protože je použití volný překlad kvóty, to NENÍ DOPORUČENO používat


Google jazyk detekce API

ZAPLACENÉ stejné jako pro překlady
Detekuje všechny podporované jazyky vBET
Protože je placená, to NENÍ DOPORUČENO používat

vBET
22-10-13, 22:57
Vezměte prosím na vědomí, že některé hodnoty pro zde popsané možnosti jako výchozí by mohly mít různé výchozí hodnoty před. Některé Api, kde zní v době, některé TOS, kde se v čase mění. Výchozí hodnota je nastavena pouze tehdy, když parametr je nový, takže při výchozím nastavení se mění starého zařízení bude mít stále staré výchozí hodnoty nastavení, pokud nebylo změněno. Také byste mohli něco změnit, a nevím to.

To je důvod, proč nejlepší volbou pro vás je, kontrolovat každý doporučení v tomto vlákně, aby se ujistil, že jste opravdu používat nejlepší nákladů optimalizace.

vBET
22-10-13, 23:04
Překlady jsou vždy náklady - i když používáte zdarma strojový překlad služeb, pak to ještě stojí výkon (doba odezvy).
Že to je moudré používat databáze cache. Nechcete platit několikrát za stejný překlad, ani čekat pokaždé, když za to.
Když databázové cache se obrátil na bb bude cache překlady lokálně a příště to bude ihned k dispozici. Také vBET umožní ručně aktualizovat cache překlady do fóra, uživatele, čarodějnice příslušná práva.

Výchozí databáze cache je zapnutý a mělo by to tak zůstat. Stále bb umožňuje vypnout pro diagnostiku. Chcete být jisti, že vaše databáze cache je zapnutá zkontrolujte prosím, zda volba Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Use database cache

Také se ujistěte, že není pouze databáze cache je zapnutý, ale také to funguje pro všechny jazyky (to může být zdravotně postižených na jazyk). Chcete-li tento jednoduše se ujistěte, že všechny 3 díly volby Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache details mají všechny políčka označené. Vezměte prosím na vědomí, že můžete označit i jazyky, pro které máte vypnutý překlady (flags) - to bude prostě ignorovat. A je lepší mít ignorovat cache možnost, než omylem ne cache všechny překlady pro celý jazyk.

vBET
22-10-13, 23:20
Před nějakou dobou to bylo to vyžaduje TOS jednoho překlad poskytovatele na odstranění starých cache (konkrétně to bylo dovoleno, aby se cache pouze za 15 dní). Právě teď to není nutné, a protože některé překlady jsou vypláceny nemá smysl mazat údaje, které jste zaplatili.

Nyní ve výchozím nastavení zúčtování databáze cache je zakázán, ale je to stále možnost změnit toto nastavení v případě, TOS nějaké volné API se bude měnit, nebo v případě, kdy používáte pouze bezplatné Api, mají malé fórum (takže kvóta není problém), nepoužívejte ruční překlad a chcete, aby vaše překlad obnovovat, čas od času (možná strojový překlad bude lepší příště).

Tak to je k dispozici, zapněte automatické čištění cache, ale to je velmi nedoporučuje, a není vám dovoleno používat při použití ruční překlad (jinak ztratíte svůj manuál překlady).

Chcete být jisti, že vaše databáze cache čištění je zakázáno prosím, ujistěte se, že volba Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache Time to Live (TTL) je nastaven na 0.
Nutné to není, ale můžete si navíc ujistěte se, že Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache clearing strategy je nastaven na Vypnuto.

vBET
23-10-13, 00:02
bb umožňuje překládat čísla (přizpůsobitelný a ve výchozím nastavení zapnuta). Stále to může být zakázána, protože to mít nějaký vliv na výkon (kontrola se každý překlad je číslo) a možná pro některé jazyky může být rozhodující pro přeložit čísla příliš.
Stále je to vysoce doporučeno překládat čísla, protože ty lze vytvořit nekonečné překlady. Mnoho GUI části zahrnuje změnu čísla, jako: Výhled 12, Výhled 13, a tak dále. Právě teď bb odděluje čísla (HTML kurzíva uzel), to, co se z příkladu pouze jeden překlad Názory a mění čísla, která nebudou přeloženy kdy volba je na.

Chcete být jisti, že nejste překládání čísla, ujistěte se prosím, že máte možnost nastavit:
Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't translate numbers
Také se ujistěte, že databáze cache je o (čísla jsou kontrolovány při kladení cache pro překlad):
Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Use database cache

Vezměte prosím na vědomí, že bb nebude překládat pak nejen čísla, ale také data a časy (pokud ve vhodné formáty - prosím viz následující nápověda). Obecně všechny texty, které mají pouze čísla a ",# -.,: " znaky (např.: "206", "2,340", "2013-08-04,") nebudou přeloženy. A GUI místech, kde čísla, data a časy jsou uvedeny v textu jsou odděleny, jak je popsáno dříve, takže ještě nejsou přeložené.

vBET
23-10-13, 00:12
Jak je popsáno v předchozí tip bb lze oddělit data, časy a čísla od zbytku GUI texty a nebudou překládat ty se vyhnout nekonečné překlady.
Přesto, pokud vaše datum nebo čas, bude obsahovat písmena, pak to bude přeložen, protože nebude uznána jako číslo (to může mít čísla a ",# -.,: " znaky - místa je tam zahrnuta).

Tak, ujistěte se, že používáte vhodné datum a čas formáty:
- Pouze formát data, můžete mít, co chcete - je to jen 12 překlady za rok
- Pouze formát času, nepoužívejte 12 hodin systém s AM/PM, ale 24 hodin systému (formát: H:i)
- Pro datum a čas, používejte pouze formát čísel a uvedené znaky

Vezměte prosím na vědomí, že některé pluginy mohou přidat své vlastní parametry pro data a časy.
Pro vBulletin prosím, změňte formát času Admin CP -> Settings -> Options -> Date and Time Options -> Format For Time na H:i

vBET
23-10-13, 00:19
Jména mají většinou žádný skutečný význam, a proto nemůže být opravdu přeloženy. Také v mnoha fórech, tam je SPAM problém a i když spammeři jsou zakázány rychle, jejich účty stále existuje (zakázané, ale existuje blokovat e-mail pro příklad).

Takže nemá smysl překládat jména a bb má možnost, která umožňuje, že (ve výchozím nastavení zapnuto). To může být vypnuto, aby se zabránilo malý dopad na výkon, ale to se nedoporučuje.

Chcete být jisti, že vaše fóru nejsou překládá jména prosím zkontrolujte, zda máte nastaven volba Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't translate usernames

Vezměte prosím na vědomí, že uživatelská jména často jsou zahrnuty v jiné GUI, texty, vytváření dlouho překlady, ale bb oddělit ty, na přeložené stránky a nebude překládat.

vBET
23-10-13, 00:33
To není často, ale některá fóra mohou povolit, aby zahrnují HTML značky zprávy. V takovém případě code HTML tag může být použit (HTML č. BBCode). Vezměte prosím na vědomí, že nemá smysl překládat kód, který je důvod, proč bb ve výchozím nastavení se nezmění obsah BBCodes: code, php, html. Ale to nezahrnuje code HTML tag.

Takže pokud vaše fórum umožňuje používat HTML tagy na zprávy, pak to bude moudré si můžete zapnout možnost:
Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't translate code html tag

Upozorňujeme, že tato možnost je standardně vypnuta pro lepší výkon - jak již bylo zmíněno, pro většinu fór to není nutné. Takže to není zase to na tom, zda vaše fórum, stejně jako většina ostatních, neumožňují zahrnout HTML značky zprávy.

vBET
23-10-13, 00:50
bb umožňuje pro uživatele s odpovídající skupiny použít ruční překlady. Nejenže to zvýší kvalitu vašich překladů (oprav), ale také může snížit počet automatických překladů. Pokud váš kvót v strojový překlad služeb bude v průběhu pak stránek může být částečně přeloženy. V takovém případě bb bude stále umožňují překládat ručně. Tak možná to budou přeloženy automaticky tak, když kvóta bude znovu k dispozici, ale možná, že někteří z vašich uživatelů bude překládat to zcela ručně, a to vám ušetří některé znaky další kvóty (a peníze, pokud používáte placené strojový překlad).

Tak to je v POŘÁDKU, aby umožnily uživatelům pro ruční překlady, ale ještě si pamatuji, že je to potenciální prostor pro zneužívání. To je důvod, proč bb umožňuje pouze uživatelům s odpovídající skupiny. Můžete nastavit povolena skupiny:
Admin CP -> vBET Manual Translations -> Options -> Usergroups allowed for manual translation
Ve výchozím nastavení je povolena pouze pro: Super Moderátoři, Administrátoři a Moderátoři. Prosím, přečtěte si popis volba pro více informací.

Můžete si dovolit více skupiny použít ruční překlad.

Více skupiny povolena pro ruční překlady znamená potenciální více opraven a volný překlad, ale i další případné zneužití. To je důvod, proč bb umožňuje nejen nastavit, kteří je povolena, ale také sledovat ty změny, reverzní, a dokonce i automaticky zakázat uživatelům, kteří zneužívají ruční překlad. Najdete zde více o tom zde: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3166-manual-translations.html

vBET
23-10-13, 00:56
Jsme přidávání nových optimalizace když vidíme jako možnost.

To zahrnuje nová místa, kde bb odděluje čísla, časy, data, jména, opravy chyb, někdy se přidá zcela nový strojový překlad, nebo jazyk detekce služeb a dalšími optimalizacemi (včetně výkonu).

Takže prosím používejte vždy nejnovější bb verze chcete být jisti, že máte nejlepší dostupné řešení :)

vBET
23-10-13, 01:00
Některá fóra mohou mít zvláštní oblasti, které by neměly být přeloženy vůbec.

Pokud máte takové zvláštní stránky, které nechcete být přeloženy, pak prostě nepřekládají. Je konfigurovatelné - bb umožňuje jednoduše udělat pomocí volby:
Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Ignore URLs

vBET
23-10-13, 01:10
Pokud jste začínající pomocí bb, pak tam může být hodně obsah přeložit na vaše fórum, dokud cache bude naplněn. V takovém případě bude vaše kvóty může být použit pro staré vlákna a můžete jich není dost pro nové. Nemá smysl vaše nová témata čekat na další kvóty, protože ty staré.

Máme řešení pro tento případ můžete jednoduše nastavit, kolik dnů pro závit bez odpověď, je to stará:
Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't tanslate old threads
Když ho nastavíte, staré vlákna zkrátka nebude přeložen.

Upozorňujeme, že ve výchozím nastavení je disabled (nastaveno na 0). Můžete nastavit, pokud to potřebujete. Také můžete přepínat nastavení vyšší číslo, čas od času, a konečně zakázat, pokud vidíte, že vaše cache je náplň a budete mít stále zdarma kvóty (žádné částečné překlady zobrazovat na stránkách).

vBET
23-10-13, 01:34
Možnost volby z předchozí tip může některé témata, která byla již přeloženy nejsou k dispozici na přeložené stránky, protože ty se stará po překladu. Ale to je v POŘÁDKU, protože předchozí volba je pro nová zařízení, na která se chcete zaměřit na nové příspěvky a později vyplnit cache pro ty staré. Tak to asi má být vypnuto po všem. Možná, že po několika změnách větší hodnotu, ale není tam žádný smysl, aby to na věky. Jinak již indexované si obsah může zmizet z indexů (ale ne z cache, takže když nějakou odpověď přijde pak pouze nové zprávy bude vyžadovat nový překlad).

OK - ale co v případě, když nechcete, aby na všech přeložit několik starých vláken. Novější - ne, když nové odpověď přijde. Neztrácí již přeložený obsah z indexu, když odpovědi přicházejí stop...
Nebo když si chcete odpočinout od překlady. Zastavit překládat něco nového, ale ne odinstalovat bb a ztratit to, co je již přeložen a indexovány.

Na stánku těchto případech vaše řešení bude pro konfiguraci možností: Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Translate only threads between date

Jednoduše nastavíte zde časové období (od do) a pouze vytvořená témata v tomto období budou přeloženy. Můžete nastavit:

Normální časový rozsah - pouze vytvořená témata v tomto časovém rozmezí budou přeloženy.
Časový rozsah s opravdu vysokou datum v budoucnosti jako "k" - všechny závity od zadaného data budou přeloženy, včetně ne ty (proto, že "k" je v budoucnosti - jako rok 3000)
Časový rozsah s velmi nízkou minulosti datum jako "z" - všechny staré vlákna vytvořena "k" datum bude přeložen (vše proto, že "z" je vzdálené minulosti - jako rok 1000)

vBET
23-10-13, 01:46
To je více důležité, když máte více spammer vytvořené účty každý den. I když zakázány, jako uživatel, můžete vytvořit nový překlad od jeho jméno zní GUI komunikuje na jeho členské stránky. bb odděluje a ne překládá uživatelských jmen, pokud je to možné - bohužel ne vždy je to možné.

Tak to je dobrý nápad, ne ukázat hotel na členské stránky pro zakázány uživatelů na všechny - jen chybové hlášení místo (zejména zákaz uživatelé mohou stále zobrazit jejich kontaktní údaje na členské stránky).
A bb umožňuje blokovat takové stránky, nastavením jednou z možností: Admin CP -> vBET -> Misc -> Block banned users member pages

Upozorňujeme, že ve výchozím nastavení je tato možnost nastavena, ale je konfigurovatelné, protože některá fóra nemůže mít problémy s nevyžádanou poštu a některé cenné členských stránky ze staré zakázány členů (nepravděpodobné, ale to je konfigurovatelný, takže ujistěte se, že nikdo zdravotně postižené, a to je ještě o).

vBET
23-10-13, 01:58
Pokud stále používáte vBulletin 3.x pak to může být dobrý nápad změnit na 4.x

Vezměte prosím na vědomí, že phpbb 4.x je mnohem propracovanější. Má více háčků a umožňuje lepší integraci. A ve skutečnosti bb je lépe integrován s vBulletin 4.x, než 3.x. Protože 3.x prostě umožňuje, aby některé věci.

Stánek bb verze 3.x a 4.x má stejnou funkčnost (v podstatě - 4.x podporuje blogy, CMS a přátelské URL adresy, které nejsou zahrnuty v vBulletin 3.x, takže nemohou být podporovány v bb 3.x). Ale v 4.x na více místech bb oddělený čísel, data, času a jména z GUI textů, a to znamená, že méně překlady. V vBulletin 3.x tam jsou místa, kde jsme prostě žádný způsob, jak oddělit čísla a další překlady se mohou objevit.

Stále mějte na paměti, že přechod z verze 3.x na 4.x je velký krok, takže je lepší myslet na to hodně. Existují i jiné MySQL a PHP omezení pro vBulletin 4.x, další verze všech modulů, dalších licencí pro vBulletin a tak dále (žádné další licence pro bb).

Tak si tvrdě stojí to za to. A i když si myslíte, že je to v první blok vaše fórum, dělat úplnou zálohu, a pak začít aktualizace - tam je šance, že zálohování ušetříte v případě problémů.
Ale to je proveditelné, samozřejmě - naše velmi fórum bylo první na vBulletin 3.x :)

vBET
23-10-13, 02:10
Pokud budete vytvářet na vaší straně serveru nějaké GUI části, které se neustále mění, pak to může mít velký dopad na náklady na překlad vytvářením nových překladů neustále.
Samozřejmě uživatelé zprávy bude neustále mění - nové, oprav, ale je to hodnotný obsah a chceme, aby to přeložil.
Ještě překládat některé změna na straně serveru lze text není nejlepší nápad.

Takže vyhnout:

Neumožňují to vůbec
Použití v Java Skriptu - to se bude měnit na straně klienta, a nebudou přeloženy, protože skripty nemohou být přeloženy
Použijte ji na sever straně, ale dát mění text do č. přeložen oblasti. Viz zde (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3168-how-make-some-text-not-translated.html) pro více info, jak přeložit text (poslední sekce: Notrasnlate oblast)
Pokud se měnící součástí je uživatelské jméno - pak oddělit jen uživatelské jméno zbytek text č. překládat oblasti z předchozího bodu
Pokud se mění část je číslo, datum nebo čas - pak je oddělené od zbytku textu do HTML tagů (jako span, i, u...)

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations supported by vBET Translator 4.10.1