КПК

Прагляд поўнай версіі: Аптымізацыя затрат - як vBET дазваляе выкарыстаць машынны пераклад БЯСПЛАТНА і/або ТАННЕЙ



vBET
22-10-13, 20:29
Ніжэй вы знойдзеце спіс падказак, як выкарыстоўваць пераклад completelly БЯСПЛАТНА або танней, калі некаторыя мовы не падтрымліваюцца БЯСПЛАТНЫЯ API.

Адключыць не патрэбныя мовы (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14026)
Выкарыстоўваць многія аператары машыннага перакладу (Apis) (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14027)
Выкарыстоўваць бясплатны вызначэння мовы або наогул не (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14028)
Калі ласка, праверце ЎСЕ апісаныя тут конфигурации(http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14029)
Выкарыстанне кэша базы дадзеных (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14030)
Не ачысціць кэш базы дадзеных (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14031)
Не пераводзь лічбы (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14033)
Выкарыстанне фарматаў даты і часу, без літар (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14034)
Не перакладаць імены (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html#post14035)
Не пераводзь кода тэг HTML(http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14036)
Дазволіць большай колькасці людзей, для ручнога перакладу (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14037)
Заўседы выкарыстоўвайце найноўшую версію vbet (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14038)
Не перакладзеных старонак, калі Вы не хочаце пераводзіцца (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14039)
Можа быць, вы не хочаце перакладаць старыя тэмы (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14040)
Можа быць, вы хочаце ўвасобіць толькі тэмы форма пэўнага перыяду часу (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14041)
Блок старонак удзельнікаў для карыстальнікаў забаненных (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14042)
Разгледзець пытанне аб пераходзе на vBulletin 3.x да 4.х (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14043)
Не змяняючы тэксты ў GUI (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper-2.html#post14044)

vBET
22-10-13, 21:05
На большасці форумаў 53 мовы не патрэбныя. Можна проста адключыць столькі моў, колькі вы хочаце ў канфігурацыі: Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Enable Translations (3 часткі). Менш значыць менш Падтрымліваюцца мовы пераклад і, магчыма, дастаткова будзе выкарыстоўваць толькі бясплатныя правайдэры (не ўсе падтрымлівае ўсе моўныя пары). Таксама звярніце ўвагу, што менш мовах азначае патэнцыйна менш трафіку, карыстальнікаў і даходаў ад рэкламы, так што вы павінны зрабіць свой выбар.

Калі ласка, майце на ўвазе, што акрамя добрай стратэгіяй з'яўляецца ўключэнне толькі некалькіх мовах у пачатку (лепш за тых, якія падтрымліваюцца бясплатных правайдэраў), а затым дадаць дадатковыя мовы, час ад часу. Гэта і будзе лепшы варыянт для вашага SEO.

Заўвага: па змаўчанні ўключаны толькі тыя мовы, якія могуць быць пераведзены абсалютна бясплатна ўсіх да ўсіх!

vBET
22-10-13, 22:30
дзякуючы аўтаматычна чэргаў правайдэры перакладу праз бясплатна і танней да даражэй, дзе гэта магчыма. Не ўсе правайдэры падтрымліваюць усе мовы, але vbet прызнае, што пар, падтрымоўваных правайдэраў. Таму мэтазгодна выкарыстоўваць больш аднаго пастаўшчыка перакладчыцкіх паслуг. Выключаючы тых, хто не падтрымлівае фактычны моўнай пары чэргаў замовы ў гэты момант знаходзіцца:
Apertium, Yandex, Microsoft, SDL BeGlobal, Google.

Парадак аптымізуе выдаткі і наладжваецца - для больш падрабязнай інфармацыі, калі ласка гл. апісанне Admin CP -> vBET -> Translation Providers -> Use Google ONLY
Прыярытэты ў парадку па змаўчанні:
- Кошт
- Квоты
Так бясплатна без квоты API знаходзяцца перад бясплатна з высокай API-Інтэрфейсы квот, якія раней свабодна з нізкім API-Інтэрфейсы квот, якія раней танней платны API, якія перш, чым даражэй заплаціў Apis. Такім чынам, калі некалькі API добра для моўнай пары vbet выкарыстоўвае той, які не толькі танны, але таксама мае вялікую квоту, таму тыя API з менш квоты не выкарыстоўваюцца для моў, ахопленых іншымі, і могуць быць выкарыстаны для моўных пар, не ахоплівае іншымі, таму што квота была захаваная.

Заўвага: для кожнага выкарыстоўванага пастаўшчыком машыннага перакладу неабходна ўсталяваць API ключ у Admin CP -> vBET -> Translation Providers

ЗАЎВАГА ДЛЯ ПАДТРЫМОЎВАНЫХ АПЕРАТАРАЎ АПІСАННЯ НІЖЭЙ:
- Ен не ўяўляюць ніякай продажу нумароў
- Гэта можа быць стары/недакладныя/няправільныя - але гэта было ў парадку, калі яна была зроблена. Калі ласка, дайце нам ведаць, калі вы выявіце якія-небудзь няправільнае апісанне, і мы выправім гэта.
- Ен не параўноўвае якасць перакладу, ні хуткасць машыннага перакладу зусім
- Гэта адзінае тлумачэнне таго, чаму па змаўчанні ў гэтым, а не наадварот

APERTIUM машына пераклад API

БЯСПЛАТНА
Ніякай інфармацыі аб квотах
Падтрымлівае не занадта шмат моўных пар, а не ўсе для ўсіх
Часам канцы з памылкі, чакання і ўнутраныя памылкі - vbet не прызнае яго і не дадае ў кэш такія вынікі
Рэкамендуецца выкарыстоўваць яго з іншымі правайдэрамі, але не трэба - не рэле толькі на гэтым, але ўсе роўна варта выкарыстоўваць, паколькі ен вольны


Яндэкс машына пераклад API

БЯСПЛАТНА
Вельмі высокая бясплатная квота - 1 000 000 знакаў/суткі
Падтрымлівае больш за 30 моў, але не ўсе для ўсіх
Рэкамендую выкарыстоўваць яго ў якасці падтрымкі Microsoft бясплатна - таму што ен не падтрымлівае ўсе для ўсіх моўных пар, гэта добра, каб выкарыстоўваць іншыя API таксама (калі вы клапоціцеся аб шматмоўнага супольнасці і паведамленні, напісаныя на іншых мовах, што ваш мову форуму).


Машыны Microsoft пераклад API

Бясплатныя або платныя
Нізкая квота - 2 000 000 знакаў/месяц
Падтрымлівае больш за 30 моў - усе для ўсіх перакладаў (па змаўчанні vbet атрымаўся толькі на мовах, падтрымоўваных Microsoft - конфигурируемое Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Enable Translations (3 часткі))
Рэкамендую выкарыстоўваць яго як базу з іншых бясплатных API - ен падтрымлівае ўсе ўсіх перакладаў, таму ен можа рабіць пераклады не падтрымалі іншыя бясплатныя API. Ен мае нізкую штомесячныя бясплатныя квоты, так што вы можаце выкарыстоўваць яго:

Бясплатная і чакаць новых квот. Некаторыя пераклады будуць частковымі, але vbet распазнае яго і пазней перавесці, калі квота зноў будзе даступны. Тым часам іншыя бясплатныя Apis перавядзе тое, што яны могуць так нізка квоты Microsoft будзе выкарыстоўваць толькі калі гэта сапраўды неабходна.
Як і ў папярэднім варыянце, але з адключанымі некаторымі моў ўключана па змаўчанні - такім чынам, квоты будуць выкарыстоўвацца не так хутка, таму частковы пераклад будзе рэдка ці не бывае наогул.
Платная - Microsoft дазваляе за некалькі выплачваюцца высокія квоты. Калі ласка, гл Microsoft Azure (на http://datamarket.azure.com/dataset/bing/microsofttranslator) для больш падрабязнай інфармацыі аб цэнах на іх машынны пераклад. Гэта аплачваецца па квоце не выкарыстання!
Бясплатна з іншай аплатнай Інтэрфейсы дадзеных (SDL BeGlobal, Гугл), якія танней і аплачвае выкарыстанне не па квоце.



IBM Уотсан машына пераклад API

Бясплатныя або платныя
Нізкая бясплатная квота - 1 000 000 знакаў/месяц
Падтрымлівае больш за 20 моў, але не ўсе для ўсіх
Рэкамендую выкарыстоўваць яго ў якасці падтрымкі Microsoft бясплатна - таму што ен не падтрымлівае ўсе для ўсіх моўных пар, гэта добра, каб выкарыстоўваць іншыя API таксама (калі вы клапоціцеся аб шматмоўнага супольнасці і паведамленні, напісаныя на іншых мовах, што ваш мову форуму).


На SDL BeGlobal машына пераклад API

Заплаціў, але 1/4 танней, чым Google і Microsoft
Падтрымлівае шмат моў, але не ўсе для ўсіх
Калі вы хочаце выкарыстоўваць моўныя пары не падтрымліваецца ні бясплатных API (тыя па змаўчанні ўключана), або вы карыстаецеся толькі па змаўчанні, але квота Майкрасофт заканчваецца занадта рана для вас, то, выкарыстоўваючы гэты API можа быць добрым варыянтам для вас

Кошт $15 за 1 000 000 знакаў (аплачваецца выкарыстанне)
Гэта 1/4 танней, чым Google ($20)
Гэта танней, чым платны варыянт ад Microsoft
Калі вам трэба заплаціць за пераклад выкарыстоўваць яго з Microsoft бясплатна, перш чым вы ідзяце, каб выкарыстоўваць Google і нават калі вам трэба выкарыстоўваць Google, а затым выкарыстоўваць яго з Google - гэта абыйдзецца танней



Машыны Google пераклад API

Платная, але падтрымлівае 53 мовы для
Вы плаціце толькі за тое, што вы выкарыстоўваеце не па квоце, як у Microsoft
Даражэй, чым на SDL BeGlobal (але падтрымлівае некалькі моўных пар)
Падтрымлівае большасць моў і калі вы хочаце выкарыстоўваць па змаўчанні не ўключаны, то вам давядзецца выкарыстоўваць машынны пераклад ад Google API-інтэрфейс
Калі вам трэба выкарыстоўваць мовы па змаўчанні не ўключана (не падтрымліваецца бясплатны API) выкарыстоўваць яго з усімі іншымі свабоднымі API і заплацілі па SDL BeGlobal. Такім чынам, вы будзеце выкарыстоўваць тое, што можна бясплатна, нават ад Майкрасофт. Калі немагчыма перавесці бясплатна, потым на SDL BeGlobal будзе выкарыстоўвацца як танней і Google, а даражэй будзе выкарыстоўвацца толькі пры адсутнасці іншых API не можа быць выкарыстаны (без падтрымкі моўнай пары або без квоты).

vBET
22-10-13, 22:52
vbet падтрымлівае распазнанне мовы бясплатны API, і вы можаце выкарыстоўваць выяўленне цалкам бясплатна. Вы таксама можаце адключыць яго, усталяваўшы Admin CP -> vBET -> Language Detection -> Language Detection значэнне заўседы давер карыстальніка, які па змаўчанні, але не рэкамендуецца, так як бясплатная квота з'яўляецца вельмі высокай.
Усе-такі гэта па змаўчанні, паколькі параметр вызначэння мовы патрабуе не толькі змяняючы гэты параметр, а таксама параметр API-ключ для пастаўшчыка ў Admin CP -> vBET -> Translation Providers.
Калі ключ API усталеўваецца і выяўленне ўключана, то Вы таксама павінны выбраць, які API будзе выкарыстоўвацца ў варыянце Admin CP -> vBET -> Language Detection -> Detection API

ЗАЎВАГА ДЛЯ ПАДТРЫМОЎВАНЫХ АПЕРАТАРАЎ АПІСАННЯ НІЖЭЙ:
- Ен не ўяўляюць ніякай продажу нумароў
- Гэта можа быць стары/недакладныя/няправільныя - але гэта было ў парадку, калі яна была зроблена. Калі ласка, дайце нам ведаць, калі вы выявіце якія-небудзь няправільнае апісанне, і мы выправім гэта.
- Ен не параўнаецца па якасці і хуткасці распазнання мовы наогул

DetectLanguage Мову інтэрфейсу API выяўлення

Бясплатна або платна, калі хочаце
Вельмі высокая бясплатная квота - 5 000 азначэнняў/суткі
Выяўляе ўсе Падтрымоўваныя мовы ад vbet
Рэкамендуецца выкарыстоўваць і гэта варыянт па змаўчанні (усе роўна выяўлення павінен быць уключаны і набор API-ключ)


Microsoft Мова інтэрфейсу API выяўлення

Бясплатна або платна, калі хочаце
Але яна мае нізкую квоту і выкарыстоўвае тыя ж квоты, як і для перакладаў
Выяўляе толькі мовы, якія Падтрымліваюцца Microsoft (па змаўчанні ўключана)
Паколькі выкарыстоўваецца бясплатная квота на Пераклад, Не рэкамендуецца выкарыстоўваць


Кампанія Google Мову інтэрфейсу API выяўлення

Заплацілі столькі ж, як за пераклады
Выяўляе ўсе Падтрымоўваныя мовы ад vbet
Таму што яна платная, не рэкамендуецца выкарыстоўваць

vBET
22-10-13, 22:57
Звярніце ўвагу, што некаторыя значэння параметраў, апісаныя тут у якасці значэння па змаўчанні можа мець розныя значэнні па змаўчанні, перш чым. Некаторыя API, дзе дададзеныя ў часе, некаторыя ТГС, дзе змяняецца ў часе. Значэнне па змаўчанні ўсталеўваецца толькі тады, калі параметр з'яўляецца новым, таму, калі па змаўчанні мяняе старыя ўстаноўкі ўсе роўна будзе мець старое значэнне па змаўчанні набор, калі ен не быў зменены. Таксама вы маглі змяніць што-то і не памятаю.

Менавіта таму лепшым варыянтам для вас, каб праверыць усе рэкамендацыі ў гэтай тэме, каб быць упэўненым, што вы сапраўды выкарыстоўваеце лепшыя цэны аптымізацыі.

vBET
22-10-13, 23:04
Пераклады заўседы эканамічна, нават калі вы выкарыстоўваеце бясплатны машыннага перакладу правайдэраў, то па-ранейшаму стаіць прадукцыйнасці (час водгуку).
Што мэтазгодна выкарыстоўваць кэш базы дадзеных. Вы не хочаце плаціць некалькі разоў па адным і тым жа перакладам, ні чакаць кожны раз для яго.
Калі кэш базы дадзеных ўключаны vbet будзе кэшаваць пераклады лакальна і ў наступны раз яна будзе даступная адразу. Таксама vbet будзе дазволіць ўручную абнавіць кэшаваныя пераклады фарумчане ведзьма адпаведныя правы.

Кэш базы дадзеных па змаўчанні ўключаны і ен павінен заставацца такім. Яшчэ vbet дазваляе адключыць яго для дыягностыкі. Каб быць упэўненым, што ваша база дадзеных кэш уключаны, калі ласка, праверце варыянт Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Use database cache

Таксама пераканайцеся, што не толькі кэш базы дадзеных ўключана, але яна працуе для ўсіх моў (можа быць адключаны для кожнага мовы). Для гэтага проста пераканайцеся, што ўсе 3 часткі варыянт Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache details усе чекбоксы адзначаны. Звярніце ўвагу, што можна пазначыць нават мовы, для якіх вы адключылі пераклад (сцягі) - гэта будуць проста ігнаравацца. А лепш праігнаравалі варыянт кэша, чым па памылцы не кэшаваць ўсе пераклады для ўсяго мовы.

vBET
22-10-13, 23:20
Некаторы час таму гэта патрабавалася па ТГС аднаго пастаўшчыка перакладу выдаліць стары кэш (каб быць больш канкрэтным было дазволена кэшаваць толькі на 15 дзен). Зараз гэта не абавязкова, і так як некаторыя пераклады выплачваюцца не мае сэнсу, каб выдаліць дадзеныя, якія Вы заплацілі.

Цяпер па змаўчанні ачыстка дадзеных кэш адключаны, але ен па-ранейшаму дапускаецца змяненне дадзенай канфігурацыі, у выпадку, калі ТГС некаторых бясплатны API будзе мяняцца, або ў выпадку, калі вы выкарыстоўваеце толькі бясплатныя Apis, есць невялікі форум (так што квота-гэта не праблема), не выкарыстоўвайце ручной пераклад і хочаце, каб ваш пераклад будзе абнаўляцца час ад часу (магчыма, машынны пераклад будзе лепш у наступны раз).

Так яна даступная, каб уключыць аўтаматычную ачыстку кэша, але гэта вельмі не рэкамендуецца, і не дазваляецца выкарыстоўваць яго, калі вы выкарыстоўваеце ручной пераклад (у адваротным выпадку вы страціце свой ручной пераклад).

Каб быць упэўненым, што ваша база дадзеных ачыстка кэша адключана пераканайцеся, што для параметру Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache Time to Live (TTL) усталеўваецца ў 0.
Гэта не абавязкова, але вы можаце дадаткова пераканацца, што Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache clearing strategy адключана.

vBET
23-10-13, 00:02
vbet дазваляе не перакладаць лічбаў (наладжваецца і ўключаецца па змаўчанні). Яшчэ ен можа быць адключаны, таму што гэта які-небудзь ўплыў на прадукцыйнасць (праверкі робіць кожны тэкст для перакладу-нумар), і, магчыма, для некаторых мовах яно можа мець вырашальнае значэнне для перакладу лікаў таксама.
Яшчэ настойліва рэкамендуецца не перакладаць лічбы, таму што тыя могуць ствараць бясконцыя пераклады. Многія часткі графічнага інтэрфейсу ўключае ў сябе змяненне колькасці, як: Прагляды 12, выгляд 13, і гэтак далей. Цяпер, дзякуючы аддзяляе лічбы (вузел HTML курсіў), што зрабіла з прыкладу толькі адзін від перакладу і змены нумароў, якія не будуць пераведзены, калі гэты параметр уключаны.

Каб быць упэўненым, што Вы не перакладаеце лічбы пераканайцеся, што вы ўсталявалі опцыю:
Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't translate numbers
Таксама пераканайцеся, што кэш базы дадзеных (нумары правяраюцца пры высвятленні кэш для перакладу):
Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Use database cache

Звярніце ўвагу, што vbet не будуць пераводзіць тады не толькі лічбы, але і даты і час (калі ў адпаведных фарматах - гл. наступную падказку). Наогул усе тэксты, якія былі толькі лічбы і "#-.,: на " сімвалы (напрыклад: на "206" і "па-2,340" і "па 2013-08-04," у) перакладацца не будуць. І GUI месцах, дзе лікаў, дат і часу ў тэксце аддзяляюцца, як апісана раней, так да гэтага часу не перакладзены.

vBET
23-10-13, 00:12
Як апісана ў папярэдніх намек vBET можа аддзяліць даты, часу і лікаў ад астатняй GUI тэксты і не перакладаць тым, каб пазбегнуць бясконцых перакладаў.
Яшчэ калі Дата або час будзе ўключаць у сябе літары, затым ен будзе пераведзены, таму што ен не будзе распазнавацца як лік (яно можа мець лічбы і "#-.,: на " сімвалы - прастору уваходзіць туды).

Таму пераканайцеся, што вы выкарыстоўваеце адпаведныя фарматы даты і часу:
- Толькі Фармат даты, вы атрымалі тое, што вы хочаце - гэта толькі 12 перакладаў у год
- Толькі для фармату часу, не выкарыстоўвайце 12 гадзін сістэма з am/pm, але 24 гадзін сістэмы (у фармаце: H:i)
На дату і час, выкарыстоўвайце толькі Фармат з лічбамі і згаданых персанажаў

Звярніце ўвагу, што некаторыя модулі могуць дадаваць свае ўласныя параметры даты і часу.
За час форуму фармаце, калі ласка, зменіце Admin CP -> Settings -> Options -> Date and Time Options -> Format For Time да H:i

vBET
23-10-13, 00:19
Імены ў асноўным не маюць рэальнага сэнсу так і не перавеў. Таксама на шматлікіх форумах есць пытанне спаму і нават калі спамеры банятся хутка, іх рахункі да гэтага часу існуе (забароненая, але існуе блок электроннай пошце, напрыклад).

Так што няма сэнсу перакладаць імены і vbet мае опцыю, якая дазваляе (па змаўчанні ўключана). Ен можа быць адключаны, каб пазбегнуць дробных паўплываць на прадукцыйнасць, але не рэкамендуецца.

Каб быць упэўненым, што ваш форум не перакладае імены калі ласка, праверце ці есць у вас ўсталяваць параметр Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't translate usernames

Звярніце ўвагу, што імены часта не уключанымі ў іншыя графічныя тэксты, ствараючы доўгія пераклады, але vbet аддзяліць тых, на перакладзеныя старонкі і не перавядзеш.

vBET
23-10-13, 00:33
Ен выкарыстоўваецца не часта, але ў некаторых форумах (і можа дазволіць уключыць HTML-тэгаў у паведамленнях. У такім выпадку code HTML-тэг можа быць выкарыстаны (HTML-код BB-код няма). Звярніце ўвагу, што няма сэнсу перакладаць код, менавіта таму кампанія па змаўчанні не перакладаць змест BBCodes: code, php, html. Але гэтага не ўключаюць code HTML-тэг.

Так што, калі ваш форум дазваляе выкарыстаць HTML-тэгі ў паведамленнях, то ен будзе мудры для таго, каб вы ўключыце опцыю:
Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't translate code html tag

Звярніце ўвагу, што па змаўчанні гэтая опцыя адключаная для паляпшэння прадукцыйнасці - як ужо згадвалася раней, для большасці форумаў не трэба. Так што не ўключайце яго, калі ваш форум, як і большасць іншых, не дазваляе ўключаць HTML-тэгаў у паведамленнях.

vBET
23-10-13, 00:50
vbet дазваляе карыстачам з адпаведнымі групамі карыстальнікаў, каб выкарыстоўваць ручной пераклад. Гэта не толькі павысіць якасць вашых перакладаў (па карэкцыі), але таксама можа паменшыць колькасць аўтаматычныя пераклады. Калі вашы квоты ў машынны пераклад правайдэры будуць за тое старонкі могуць быць часткова перакладзены. У такім выпадку кампанія будзе па-ранейшаму дазваляюць перавесці яго ўручную. Так што, магчыма, ен будзе аўтаматычна пераведзены ў любым выпадку, калі квота будзе даступны зноў, але, магчыма, некаторыя з вашых карыстальнікаў будзе перавесці яго цалкам уручную, і гэта дазволіць вам зэканоміць некаторыя сімвалы з наступнай квоты (і грошы, калі вы выкарыстоўваеце платныя машыннага перакладу).

Так гэта нармальна, каб дазволіць карыстальнікам для ручнога перакладу, але ўсе-такі памятайце, што гэта патэнцыйная Арэна для злоўжыванняў. Менавіта таму vbet дазваляе толькі карыстальнікам з адпаведнымі групамі карыстальнікаў. Вы можаце ўсталяваць дазволеныя групы карыстальнікаў у:
Admin CP -> vBET Manual Translations -> Options -> Usergroups allowed for manual translation
Па змаўчанні дазволены толькі для: Супер Мадэратар, Адміністратары і Мадэратары. Калі ласка, прачытайце апісанне опцый для больш падрабязнай інфармацыі.

Вы можаце дазволіць больш груп карыстальнікаў выкарыстоўваць ручной пераклад.

Больш груп дапускаецца для ручнога перакладу азначае патэнцыял, выпраўленае і вольныя пераклады, але і больш магчымых злоўжыванняў. Таму звяжыцеся з намі дазваляе вам не толькі ўсталяваць, хто з'яўляецца жывеламі, але і адсочваць гэтыя змены, павярнуць яго назад і нават аўтаматычна баніць карыстальнікаў, якія злоўжываюць ручных перакладаў. Вы знойдзеце больш пра гэта тут: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3166-manual-translations.html

vBET
23-10-13, 00:56
Мы дадаем новыя аптымізацыю, калі мы бачым такую магчымасць.

Яна ўключае ў сябе новыя месцы, дзе кампанія вылучае колькасці, час, даты, імены карыстальнікаў, выпраўлення памылак, часам дадаючы зусім новы машыннага перакладу або распазнання мовы правайдэраў і іншых аптымізацый (у тым ліку прадукцыйнасці).

Таму, калі ласка, выкарыстоўвайце заўседы самая новая версія. кампанія, каб быць упэўненым, што ў вас есць лепш рашэнне :)

vBET
23-10-13, 01:00
Некаторыя форумы могуць мець адмысловыя зоны, якія не павінны перакладацца.

Калі ў вас есць такія спецыяльныя старонкі, якія Вы не хочаце перавесці, то проста не перакладаць. Гэта наладжваецца - vbet дазваляе проста зрабіць гэта праз опцыю:
Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Ignore URLs

vBET
23-10-13, 01:10
Калі вы пачынаеце з дапамогай. кампанія, то там можа быць шмат Кантэнту, каб перавесці на ваш форум, пакуль кэш будзе запоўнены. У такім выпадку вашыя квоты могуць быць выкарыстаны для старых патокаў і вы можаце мець не дастаткова для новых. Няма сэнсу вашы новыя патокі чакаць наступнай квоты з-за старых.

Мы маем рашэнне ў гэтым выпадку - можна проста пазначыць, колькі дзен патоку без адказу робіць яго старога:
Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't tanslate old threads
Калі вы ўсталюйце яго, стары патокаў проста не будуць пераведзеныя.

Звярніце ўвагу, што па змаўчанні яна адключаная (значэнне 0). Вы можаце ўсталяваць яе, калі яна вам патрэбна. Таксама вы можаце ўсталяваць наладу на большую колькасць, час ад часу, і, нарэшце, адключыць, калі вы бачыце, што ваш кэш запаўнення і вы па-ранейшаму маюць бясплатныя квоты (частковыя пераклады бачных на старонках).

vBET
23-10-13, 01:34
Варыянт ад папярэдніх падказку можна зрабіць некаторыя ніткі, якія ўжо перакладзены не даступныя перакладзеных на старонках, таму што тыя не стануць старымі пасля перакладу. Але гэта нармальна, таму што папярэдні параметр для новых установак, якія хочуць засяродзіцца на новай пасадзе, а пазней запаўнення кэша для старых. Так яно і павінна быць адключаны пасля таго, як усе. Можа быць, пасля некалькіх зменаў большае значэнне, але няма сэнсу захоўваць вечна. У адваротным выпадку, ужо праіндэксаваных пераклад змесціва могуць знікнуць з індэксаў (але не з кэшу, таму, калі які-то адказ прыйдзе толькі тады новае паведамленне запатрабуе новы пераклад).

ОК - але тое, што ў выпадку, калі вы не хочаце, каб на ўсіх перавесці некаторыя старыя патокі. Больш новыя - не тады, калі новы адказ прыйдзе. Не страціць ужо перакладзены кантэнт з індэкса, калі адказы перастаюць прыходзіць...
Або калі вы хочаце адпачыць ад перакладаў. Спыніць пераклад чаго-небудзь новага, але не выдаліць vbet і страціць тое, што ўжо перакладзена і індэксуюцца.

Для працы на стэндзе ў тых выпадках, ваша рашэнне будзе наладзіць параметр: Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Translate only threads between date

Вы проста задаеце тут перыяд часу (АД-ДА) і толькі патокі, створаныя ў гэты перыяд часу будуць пераведзеныя. Вы можаце ўсталяваць:

Нармальны дыяпазон часу - толькі патокі, створаныя ў гэты дыяпазон часе будуць пераведзеныя.
Часовай дыяпазон з вельмі высокай дату ў будучыні, як "" - усе патокі ад паказанай даты, будуць пераведзеныя ў тым ліку ne (таму што "." у будучыні - як год за 3000)
Часовай дыяпазон з вельмі нізкім дату ў мінулым, як "" - усе старыя патокі, створаныя да "." Дата перакладу (усе таму, што "" - гэта далекае мінулае, як год 1000)

vBET
23-10-13, 01:46
Гэта больш важна, калі ў вас есць больш спамер акаўнтаў ствараецца кожны дзень. Нават калі забанілі, такі карыстальнік можа ствараць новыя пераклады яго імя карыстальніка дададзены графічны інтэрфейс размаўляе на сваей старонцы зарэгістраванага карыстальніка. кампанія vbet аддзяляе і не перакладаць імены карыстальнікаў, калі гэта магчыма - на жаль не заўседы гэта магчыма.

Так што гэта добрая ідэя, каб не паказаць дзяржавам-старонак для забароненых карыстальнікаў на ўсе - толькі паведамленне аб памылцы замест (асабліва, забароненых карыстальнікаў па-ранейшаму можаце паглядзець свае кантактныя дадзеныя на старонцы (member page).
І vbet дазваляе блакаваць такія старонкі, усталяваўшы адзін варыянт: Admin CP -> vBET -> Misc -> Block banned users member pages

Звярніце ўвагу, што па змаўчанні гэты параметр мае значэнне, але гэта значэнне можна памяняць, таму што некаторыя форумы могуць не мець праблем са спамерамі і некаторыя каштоўныя член старонкі з старых, забароненых членаў (малаверагодна, але гэта наладжваецца, таму пераканайцеся, што ніхто не адключыў яго і ен па-ранейшаму).

vBET
23-10-13, 01:58
Калі вы ўсе яшчэ выкарыстоўваеце vBulletin 3.x-то гэта можа быць добрай ідэяй, каб змяніць яго 4.x

Звярніце ўвагу, што даведка 4.x з'яўляецца значна больш складанай. Есць яшчэ гаплікі і дазваляе для лепшай інтэграцыі. І на самай справе ад vbet лепш інтэграваны з форуму 4.х 3.х. Таму што 3.x проста не дазваляе некаторыя рэчы.

Бут ад vbet версіі 3.X і 4.х мае такія ж функцыянальныя магчымасці (у асноўным - 4.x падтрымлівае блогі, CMS і зразумелыя URL-адрасы якіх не ўключаны ў инетернете 3.таму х не можа быць падтрыманы ў vbet 3.х). Але ў 4.х у большай колькасці месцаў. кампанія аддзяліў колькасці, даты, час і імены карыстальнікаў з дапамогай графічнага інтэрфейсу, тэкстаў і гэта азначае, што менш перакладаў. У инетернете 3.х есць месцы, дзе мы ніяк не можам аддзяліць лічбы і дадатковыя пераклады могуць з'явіцца.

Яшчэ памятайце, што пераход ад 3.x да 4.х-гэта вялікі крок, так што лепш пра гэта шмат думаю. Есць і іншыя абмежаванні MySQL і PHP для vBulletin 4.х, з іншымі версіямі усе убудовы, дадатковыя ліцэнзіі для vBulletin і гэтак далей (ніякія дадатковыя ліцэнзіі для. кампанія).

Таму падумайце над тым, ці варта гэта рабіць. І нават калі вы думаеце, што яно, па-першае, заблакаваць ваш форум, зрабіць поўную рэзервовую копію, а затым запусціце абнаўленне - есць шанец, што рэзервовае капіраванне выратуе вас у выпадку непрыемнасцяў.
Але гэта выканальна, вядома - наш форум быў першым на форуме 3.х :)

vBET
23-10-13, 02:10
Калі стварыць на серверы боку некаторых GUI частцы, якая пастаянна мяняецца, то гэта можа мець вялікі ўплыў на выдаткі на пераклад вытворчасці новых перакладаў пастаянна.
Вядома паведамлення карыстальнікаў будзе пастаянна мяняецца - новыя карэктывы, але гэта каштоўны кантэнт, і мы хочам, каб ен перавеў.
Па-ранейшаму перакладаў некаторыя змены на баку сервера тэкст можа быць, не самая лепшая ідэя.

Каб гэтага пазбегнуць:

Не хопіць на ўсіх
Выкарыстоўваць яго ў Java - Скрыпт, гэта зменіць на баку кліента, і ен не будзе пераведзены, так як скрыпты не могуць быць пераведзеныя
Выкарыстоўваць яго на боку сервера, але ставіць змяненне тэксту ў перакладзе плошчу. Глядзіце тут (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3168-how-make-some-text-not-translated.html) для больш інфармацыя, як не перавесці тэкст (апошняя секцыя: плошча Notrasnlate)
Калі змена з'яўляецца часткай username - то асобных проста імя карыстальніка ад астатняга тэксту не перакладаць вобласці ад папярэдняй кропкі
Калі змена з'яўляецца часткай лік, дату ці час - то аддзяліць яго ад астатняга тэксту HTML тэгаў (напрыклад, span, i, u...)

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Languages translations supported by vBET 4.10.1