Voir la version complète: Résolu Problèmes avec les titres traduits fil méta
Certains de mes méta-titres sont de foiré, ils sont de retour à l'avant.
Cela se produit uniquement sur certaines pages, voici un exemple.
Bad- Virüs, Spyware ve Güvenlik - Bilgisayar Suyu Iexplore.exe Virus Lütfen Beni çıkarın Yardım (http://www.computer-juice.com/forums/tr/f49/iexplore-exe-virus-please-help-me-remove-22368/)
Good- Nid yardım! ~ Ben bu adware / virüs kaldırmak olamaz! - Virüs, Spyware ve Güvenlik - Bilgisayar Suyu (http://www.computer-juice.com/forums/tr/f49/nid-help-i-cant-remove-adware-virus-13100/)
Les discussions devraient lire - nom de thread - Forum / Catégorie nom - Conseil / Forum nom de
Mais il est sur le mauvais exemple - Forum / Catégorie nom - Conseil / Forum nom - nom de thread.
une autre foiré titre;
Lütfen Yardım - Virüs, Spyware ve Güvenlik - - Giriş Hijack Analiz Bilgisayar Suyu (http://www.computer-juice.com/forums/tr/f49/help-please-how-analyze-my-hijack-log-25906/)
Il faut lire;
Lütfen Yardım - Benim Hijack Giriş nasıl analiz - Virüs, Spyware ve Güvenlik - Bilgisayar Suyu
Notez ce qui se passe sur de nombreuses langues.
Merci.
Qu'entendez-vous par des titres méta?
Vous n'avez pas les titres méta. Vous utilisez méta pour:
- Content-Type
- Générateur
- Des mots-clés
- La description
Alors s'il vous plaît spécifier exactement ce que tu veux dire par titre méta? Est-il balise de titre? Ou autre chose? ...
Quand je dis titres méta, je veux dire les titres méta, oui, la balise de titre, comme je l'a clairement montré dans mes messages, les titres de pages!
<title> ici </ title>
Nous n'avons pas compris avant, parce méta signifie <meta> balise HTML. Et méta ont des contextes différents - comme je vous montrer ce qui vous êtes vraiment méta utiliser sur votre forum. Vous n'utilisez pas avec le contexte méta titre. Balises Titre et meta sont des choses différentes.
A propos de la question - il n'ya pas aucun problème - tout est OK. Il est comme il devait y avoir - c'est comme Google l'a traduit:
Tłumacz Google
Toute idée de pourquoi certaines pages de le faire et d'autres pas?
Merci.
Chaque page possède un titre différent, donc Google il traduit différemment. Il suffit. Il est la traduction automatique et nous ne savons pas comment algorisms Google travaillent. Explication si simple et que c'est - c'est parce que ceux-ci sont différentes traductions.
S'il vous plaît noter que nous prévoyons d'ajouter dans la possibilité vBET pour définir votre propre traduction. Il n'est pas prévu encore, mais il est sur notre liste TODO. Alors, quand il sera disponible avec les gens des droits appropriés seront en mesure de fixer propres meilleure traduction en place choisie.
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2026 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.