Valdo
27-12-10, 17:19
Muy, estoy analizando todos los problemas sobre el Foro,que me señala los title tag duplicados, porque no se traducen mira aquí por ejemplo pueden resumir brevemente este concepto? (HTTP://SCUO.LA /AF/INGLESE/4486 -pueden-resumir-brevemente-Este-concetto.html ) pueden resumir brevemente este concepto? (HTTP://SCUO.LA /CY/INGLESE/4486 -pueden-resumir-brevemente-Este-concetto.html ) pueden resumir brevemente este concepto? (HTTP://SCUO.LA /GA/INGLESE/4486 -pueden-resumir-brevemente-Este-concetto.html ) pueden resumir brevemente este concepto? (HTTP://SCUO.LA /MK/INGLESE/4486 -pueden-resumir-brevemente-Este-concetto.html ) pueden resumir brevemente este concepto? (HTTP://SCUO.LA /MT/INGLESE/4486 -pueden-resumir-brevemente-Este-concetto.html ) pueden resumir brevemente este concepto? (HTTP://SCUO.LA /AF/INGLESE/4486 -pueden-resumir-brevemente-Este-concetto.html ) se traducen sólo los contenidos pero no los certificados en lugar aquí es ok frecuencia cardíaca normal o baja y temperatura alta (HTTP://SCUO.LA /MEDICINA/4535 -frecuencia-cardíaca-normal-o-baja-y-temperatura-alta.html ) normal heart rate or low temperaturas and high (HTTP://SCUO.LA /EN/MEDICINA/4535 -normal-heart-rate-or-low-temperaturas-and-high.html ) normaalne südame löögisagedus või madala temperatuuri ja kõrge (HTTP://SCUO.LA /ET/MEDICINA/4535 -normaalne-S% C3% BCdame-l%, C3% B6% C3% B6gisagedus-v% C3% B5i-madala-temperatuuri-ja-K% C3% B5rge.html ) normal na puso rate o mababa ang temperatura at mataas na (HTTP://SCUO.LA /TL/MEDICINA/4535 -normal-na-puso-rate-o-mababa-ang-temperatura-at-mataas-na.html ) tienes éxito a comprender porque aquí bajo traduce y la anteriormente no? No es la sección, prechè si pago al contado otro post en inglés lo por ok, pero algunos puesto no GRAMMAR HITS (HTTP://SCUO.LA /INGLESE/4382 -grammar-hits.html ) PROGRAM HITS (HTTP://SCUO.LA /CS/INGLESE/4382 -program-hits.html ) programa HITS (HTTP://SCUO.LA /NL/INGLESE/4382 -Programa-hits.html ) es un motivo del porque el foro fue penalizado, creo gracias