查看完整版本: 接受 在没有翻译的相似主题的标题标签
webmastersite
11-10-10, 15:32
我注意到类似线程的翻译,但他的标题=“”的标签是不是:,D希望你在下一版本修复。
webmastersite
11-10-10, 18:03
例如软件建议 (http://www.webmastersite.ws/de/ask-webmaster/25536-software-empfehlung.html) 当你下拉和onmouseover相似主题的标题留英文。
kamilkurczak
11-10-10, 18:34
你的意思是这个标签:标题=“网管论坛RSS饲料”?
webmastersite
11-10-10, 18:40
所有这些。不仅如此相似主题,当您移动您的鼠标在底部的链接你没有翻译。
Entfernen冯软件卡恩durcheinander anderer软件?请在该行atthe底部用鼠标的链接,你会看到在英文文本仍。
“网管论坛RSS饲料”?
<a href="http://www.webmastersite.ws/de/ask-webmaster/26665-entfernen-von-software-kann-durcheinander-anderer-software.html" title="I am having problems streaming with Windows Media Player, since I upgraded from V. 9 to 10, I was wondering if it would fix thigs if I deleted all traces of the other WMP then re-downloaded? It's like I can download video or see files I am working...">Entfernen von Software kann durcheinander anderer Software?</a> 请参阅在德国标题的链接是英文。
OK - 现在我明白了。我很困惑,不知道是关于标题的HTML标记或别的东西。
请vBET只是标签之间的文本转换。标签属性的文本里面是不是现在翻译。因此,可见的页上的文本翻译和休息停留,因为它是。我们这种方式获得更好的性能和工地安全(大多数HTML参数不应该自动更改)。
我们增加了选项,允许翻译内容的图像“ALT”属性(客户要求)。这是因为性能配置。如果你想添加“标题”属性也类似的选项,我可以将这个线程功能要求。
我不知道现在为什么我们只为“ALT”属性之前。我希望我们有一些问题,但没有确定。我将它设置为接受,我们将看到:)
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.