PDA

View Full Version: Lahendatud Thread pealkirju ei tõlgita



Simon Lloyd
06-10-10, 19:18
Tere, kahju, et post uuesti, mul oli just Poola isik postitus siin probleem z pewnym wykresem post on tõlgitud vaid Postituse pealkiri on veel Poola, võiks keegi vaatleme palun?

Regards,
Simon

vBET
06-10-10, 23:28
Palun minge redigeerida thread võimalus, minge arenenud ja kontrollige ei pealkiri sees langtitle bbocde. Kui ei - siis palun lisage see (kasutada keelt parameeter - just nagu eest lang). Tõenäoliselt see on see.

Sellist asja ei tohiks juhtuda, kui vBET teha opaquing sõnum (Vt vBET Google võimalusi for details). Aga kui keegi on läbipaistmatu sõnum käsitsi lang BBCode, siis vBET näha, et keegi juba hoolitses selle kohta ja ei tehtud mingeid muudatusi.

Palun öelge ei see aitab ja kas probleem on lahendatud.

Simon Lloyd
07-10-10, 06:59
Lisasin keeles sildid ja niit titile näeb välja selline nüüd
probleem graafik

EDIT: Minu vabandused Lisasin siltidega nagu see praegu probleem z pewnym wykresem ja pealkiri tõlgitakse ok, kuidas ma saan seda automaat kui silte ei esine enne kui ma edited pealkiri?

Regards,
Simon

vBET
07-10-10, 07:56
Nii nagu ma kirjutasin - vt Google Valikud vBET administraatori AP. Sa võid valida seal strateegia, kuidas automaatselt lisada keeles silt. Soovitame kasutada Trust Google kui usaldust väärt, aknalaud on mõistlik lugeda kirjeldada kõiki strateegiaid ning valida parim teile:) Terve kirjeldus on parameeter kirjeldus - nii lihtsalt on koht, kus olete haige seadistada:)

Simon Lloyd
07-10-10, 08:12
Valisin Trust kasutaja (nagu sa soovitatav tarkvara), sa räägid et langtitle tag automaatselt ei lisata?

vBET
07-10-10, 08:55
Trust kasutaja on parim jõudluse tõttu ei küsi Google kohta arvamuse, mis võtab aega (saata taotluse Google - oota vastust).

Kaader kasutajasõbralik pool on parem kasutada strateegiat, mille usaldus Google. Sellepärast, et mitte kõik kasutajad saavad seadnud oma vaikimisi keeles või mõnikord kasutajate seada, kuid teame ka foorumi keel ja kirjutada foorumis keel - sel juhul vBET on läbipaistmatu keele punkti kasutaja vaikimisi keeles. Nii saate post inglise keeles, kuid märgitud prantsuse, sest kasutaja seadke see oma vaikimisi keeles.

Kui soovite kasutada võimalust usalduse kasutaja - soovitame sundida kasutajal määrata oma vaikimisi keeles. Sa suudad seda teha väga lihtne - see on konfigureeritav vBET. Nii vBET saab suunab kasutaja profiili lehelt kui kasutaja ei seadnud oma vaikimisi keeles. Mõned kasutajad seda saab mitte liiga mugav, kuid ümbersuunamine peatub kasutaja vaikimisi keel on määratud. Võite isegi valida kas sa tahad suunavad kasutajad alles pärast sisselogimist või ikka ja jälle, kuni parameeter on seatud (siis kasutaja ei saa midagi teha oma foorum kuni oma vaikimisi keel on määratud).

Nii et nagu näete vBET on hästi konfigureeritav ja valmistatakse ette erinevaid stsenaariume. See on Teie valik, mida strateegia, mida soovite kasutada:)

Simon Lloyd
07-10-10, 10:11
Michal, aitäh vastuse, mul on juba "Force kasutaja .." määratud ja kasutaja olid seadnud oma vaikimisi keeles poola registreerimise ja ta postitatud Poola, et ma ei saa aru, miks pealkiri ei tohi olla tõlkida?

Ma tõesti ei taha alandada tulemuslikkuse ja oodata Google mõnikord foorum ootab Goole custom otsing lastida, ootab post tõlge oleks halb!

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Integration with translations by vB Enterprise Translator 4.10.1