PDA

查看完整版本: 接受 建議



moman
28-09-11, 20:33
這些更像是比功能要求的建議,但我認為他們將是一個值得歡迎的除了。

1。我看到,如果同一個詞多次出現在頁面上,它被發送到被翻譯兩次。
例如,對於兩個選擇下拉列表中,你可能會看到在URL中:Q =選擇&Q =選擇

翻譯提取的方式,應重新工作,使請求兩次(現在,無論是谷歌和Bing的API都受到嚴格的限制和支付)

2。如果轉換失敗,因為使用率達到極限,顯示空白字符串,而不是原來的案文。

3。不要從源代碼中刪除製表符和縮進。這不會提高性能和只有使源難以修改或建立後,我們那些喜歡涉足PHP。

vBET
29-09-11, 16:24
您好

1。是的,你有正確的。這是不是問題,因為它不是常見的情況下,有人甚至更好的表現不檢查這個世界已經在翻譯隊列。現在,它可以安全一些美分。我們將會看到更接近我們的算法。

2。這會給性能的影響小,但它不應該是真的可見。我們將升級。

3。我們不想鼓勵代碼的變化 - 這只會導致問題。

moman
30-09-11, 06:29
聽起來不錯!我仍在使用3.3.3和reviewpost和photoplog定制集成,我不得不做出一些代碼的變化 ... ...我已經提到的另一個建議,雖然。

另一項建議:

4。設置上捲曲翻譯請求超時。凡是需要超過 1秒,也許應該是死亡(這種變化會去連同 2#,即使你不緩存原始文本)。

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Thanks to vBET 4.10.1 you can enjoy automatic translations