PDA

View Full Version: Acceptăm Sugestii



moman
28-09-11, 20:33
Acestea sunt mai mult decât sugestiile cereri de facilitati, dar cred că ar fi un plus binevenit.

1. Văd că în cazul în care acelaşi cuvânt apare de mai multe ori pe o pagină, acesta este trimis pentru a fi traduse de două ori.
De exemplu, pentru două dropdowns selectaţi, puteţi vedea acest lucru in URL: & q = Selectează & q = Selectaţi

Modul în care traducerile sunt preluate ar trebui să fie re-lucrat, astfel încât cererea nu se face de două ori (în prezent că atât Google si Bing API sunt supuse unor limite stricte şi plăţi)

2. În cazul în care o traducere nu reuşeşte, deoarece o limită de utilizare este atinsă, arată textul original în loc de şiruri de martor.

3. Nu scoateţi file şi crestături din codul sursă. Acest lucru nu a îmbunătăţi performanţa şi numai face sursă mai greu de a modifica sau de a construi de către aceia dintre noi cărora le place să se ocupa în PHP.

vBET
29-09-11, 16:24
Bună

1. Da, aveţi dreptate în legătură cu aceasta. Nu a fost problema înainte şi pentru că nu era cazul comune, a fost chiar mai bine pentru performanta nu pentru a verifica nu lumea este deja în coadă de traducere. Chiar acum s-ar putea în condiţii de siguranţă unele cenţi. Ne vom uita mai aproape de algoritmului nostru.

2. Acest lucru va oferi impactul asupra performanţei mic, dar aceasta nu ar trebui să fie cu adevărat vizibilă. Noi va actualiza acest lucru.

3. Noi nu vrem să încurajeze de modificări de cod - acest lucru duce doar la probleme.

moman
30-09-11, 06:29
Sună bine! Sunt folosind încă 3.3.3 şi pentru integrare personalizate cu reviewpost photoplog şi a trebuit să facă unele modificări la Codul ... am menţionat deja acest lucru ca pe un alt sugestii, totuşi.

O alta sugestie:

4. Setaţi un timeout FLEXIE privind cererile de traducere. Orice lucru care durează mai mult de 1 a doua ar trebui, probabil, ucis (această modificare ar merge bine impreuna cu # 2, chiar dacă nu cache textul original).

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Languages translations supported by vBET 4.10.1