PDA

Voir la version complète: Acceptés Suggestions



moman
28-09-11, 20:33
Ce sont plutôt des suggestions que les demandes de fonctionnalités, mais je pense qu'ils seraient un ajout bienvenu.

1. Je vois que si le même mot apparaît plusieurs fois sur une page, il est envoyé à traduire deux fois.
Par exemple, pour sélectionner deux listes déroulantes, vous pouvez le voir dans l'URL: & q = & q = Sélectionnez Sélectionnez

La façon dont les traductions sont récupérées doivent être re-travaillé afin que la demande n'est pas faite à deux reprises (maintenant que les deux Google et l'API Bing sont soumis à des limites strictes et des paiements)

2. Si une traduction échoue car une limite d'utilisation est atteint, montrent le texte original au lieu de chaînes vides.

3. Ne retirez pas les onglets et les indentations à partir du code source. Il ne s'agit pas d'améliorer les performances et rend plus difficile que la source de modifier ou de s'appuyer sur ceux d'entre nous qui aiment barboter dans PHP.

vBET
29-09-11, 16:24
Salut

1. Oui vous avez droit à ce sujet. Ce n'était pas la question avant et parce qu'il n'était pas le cas commun, il était encore mieux pour la performance de ne pas vérifier ce que le monde est déjà en attente de traduction. En ce moment il pourrait sûre quelques centimes. Nous allons regarder de plus près à notre algorithme.

2. Cela vous donnera impact sur les performances petite, mais elle ne doit pas être vraiment visible. Nous allons mettre à niveau ce.

3. Nous ne voulons pas d'encourager des changements de code - cela ne mène qu'à des questions.

moman
30-09-11, 06:29
Ça sonne bien! Je suis toujours en utilisant 3.3.3 et pour l'intégration personnalisée avec reviewpost et PhotoPlog j'ai dû faire quelques modifications au code ... J'ai déjà mentionné cela comme une autre suggestion, cependant.

Une autre suggestion:

4. Fixer un délai CURL sur les demandes de traduction. Tout ce qui prend plus de 1 seconde devrait probablement être tué (ce changement irait bien avec # 2, même si vous ne le cache du texte original).

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
vBET 4.10.1 gives automatic translations