מחשב כף יד

צפה בגרסא המלאה: מקובל הצעות



moman
28-09-11, 20:33
אלה הם יותר כמו הצעות מ בקשות תכונה, אבל אני חושב שהם יהיו תוספת מבורכת.

1. אני רואה שאם המילה מופיעה מספר פעמים בדף, הוא נשלח להיות מתורגם פעמיים.
לדוגמה, עבור שני dropdowns לבחור, אתה יכול לראות את זה ב-URL: & q = בחר & q = בחר

הדרך שבה הם תרגומים הביא צריך להיות מחדש עבד כל כך כי הבקשה לא נעשה פעמיים (עכשיו כי הן גוגל ו-API בינג כפופים למגבלות מחמירות תשלומים)

2. אם התרגום נכשל בגלל מגבלת השימוש הוא הגיע, להראות את הטקסט המקורי במקום מחרוזות ריקות.

3. אין להסיר את הכרטיסיות החריצים מקוד מקור. זה לא רק לשפר את הביצועים עושה המקור קשה לשנות או לבנות על ידי אלה מאתנו שאוהבים להשתכשך ב-PHP.

vBET
29-09-11, 16:24
היי

1. כן יש לך זכות על זה. זו לא היתה בעיה לפני ובגלל זה לא היה מקרה נפוץ זה היה אפילו טוב יותר עבור ביצועים לא כדי לבדוק האם העולם הוא כבר בתור תרגום. כרגע זה יכול בטוח כמה סנטים. נבדוק קרוב האלגוריתם שלנו.

2. זה ייתן להשפיע על ביצועי קטן, אבל זה לא צריך להיות גלוי ממש. אנחנו שדרוג זה.

3. אנחנו לא רוצים לעודד שינויים קוד - זה מוביל רק לבעיות.

moman
30-09-11, 06:29
נשמע טוב! אני עדיין משתמש 3.3.3 ו - אינטגרציה מותאמת אישית עם reviewpost ו photoplog הייתי צריך לעשות כמה שינויים בקוד ... אני כבר הזכיר את זה בתור הצעה אחרת, למרות.

עוד הצעה:

4. הגדרת פסק זמן CURL על בקשות תרגום. כל דבר לוקח יותר זמן מאשר 1 השני כנראה צריך להיהרג (שינוי זה ילך טוב ביחד עם מס '2, גם אם לא מטמון את הטקסט המקורי).

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
vBET 4.10.1 brings automatic translations