View Full Version: Jau darīts Tikai tulkot jaunu pavedieni
Es gribētu ieteikt līdzekli tikai pievienot tulkojumu saites uz diegiem, kas jaunāki par norādīto laika periodu. Ja pavedieni ir vecāki par noteiktu laiku, bet ir jātulko noteiktā valodā, nodrošina tulkojumu saikni.
Kā tas ir, Google un citi roboti apmeklēt katru lapu vietā, nevajadzīgi tulkojot viss iet atpakaļ 10 gadus (mana lietā). Tas ir bijuši ļoti dārgi.
Šajā brīdī jūs varat darīt kaut kas līdzīgs šim. Ne pēc datuma, bet vietā. Tā ir visas tēmas, kuras ļoti vecu kādā īpašā vietā, pēc tam to var pievienot vBET konfigurācijā ir vieta, kur ņemti vērā-, tad tas nevar tikt tulkots.
Vajadzētu būt nekādu problēmu ar pievienojot vecuma filtru un nevar tulkot ļoti veco pavedienu. Mums netiek pārbaudīti tie jau tulkota vai Nē - tas būtu pārāk dārgs (mēs varam domāt pēc tam, kad par pievienojot to vēlāk kā cits variants) veikšanai.
Pieprasījums pieņemts:)
Es domāju, ka ir forumi, kas man ir, kurās ir vecā arhīva tikai pavedienus. Vienīgā problēma ir tā, es nevēlos, lai pilnībā izslēgtu tulkojumi, ja viņi jau ir darījuši (tad es varētu tikai izšķērdēt naudu) tulkojumi. Tas nebūtu problēma, ja man bija darīt vBET jauna instalācija.
Paldies par jūsu uzmanību.
Mēs domās par to. Joprojām - Lūdzu, uzskata, ka attiecībā uz lietotāju tā varētu būt labāk, ja tas pilnībā atspējot vai tulkots pilnīgi, citādi tā būs maldinoša - iemesls, kāpēc tie ir, un tās nav...
Manā gadījumā lielākajai daļai lietotāju nav atgriežās pēdējo 5 gadu laikā un lasīšanas pavedieni - tikai meklētājprogrammas ir
Tomēr šīs meklētājprogrammas dos jums jaunu satiksmes no reālo lietotāju meklējumiem. Tomēr - kā jau rakstīju mēs strādāsim pie tā:)
Marcin Kalak
14-01-13, 22:03
Nevar pārtulkot pavedienu, pēc noteikta laika pēc izveides datuma pavedienu vai dienas, kad pēdējā pastu pavediens?
Dienas pēdējā ziņa droši vien strādās labāk. Ja sūtījums ir joprojām ir nozīmīga un ir atbildējis, tad tas būtu iespējams tulkot.
Marcin Kalak
18-01-13, 13:34
Paldies par jūsu ierosinājumu. Mēs strādāsim ar šo funkciju.
Arī ļauj teikt, man ir x vairākus pavedienus tulkots, bet es nevēlos, lai tulkot kaut ko vispār vairs. Nav tā, lai izslēgtu tulkojumi, nenoņemot visu saites uz šīm lapām.
Šajā gadījumā es gribētu, lai saglabātu karoga saites, kur pastāv tulkojumus, bet izslēdz karoga saites, lai nekas jauns nav iztulkots.
Tas ir gadījumā, ja iekšējo slēdzi, lai saka "Ja šis pavediens ir pilnībā tulkots šajā valodā, parādīt karodziņš saikne"
Marcin Kalak
18-02-13, 22:35
Lūdzu, izveidojiet jaunu tēmu ar līdzekli pieprasījumu.
Lūdzu, ņemiet vienu jautājumu par viena pavediena.
Jaunā funkcija "tikai tulkot jaunu pavedieni" jau ir izdarīts un iekļauti kabīne - vBET 3. x un vBET versijas 4. x.
Man instalēta jaunākā versija, un diemžēl tas nedarbojas, jo es domāju, ka tā būtu.
Jautājums ir, ja izmanto vecāku pavedieni tad dienas norādīts kas iztulkoti vairs nav piesaistīti. Turklāt saites ir joprojām tur, bet izpaužas novirzīta uz sākotnējo. Es saprotu, ir izaicinājums, nosakot, ja pavediens ir tulkots vai ne, bet es domāju, ka tas ir nepieciešams, lai netērētu naudu iepriekšējā tulkojumi, kas ir pabeigtas.
Arī tad, ja pavediens, kas iepriekš tika pārveidota nokrītas zem sliekšņa "Nav tulkot veco pavedienu" tad būs daudz vai notiek. Ja kaut ko tas nedrīkst būt vairākas dienas, bet noteiktā datuma tā tulkojumu nepārtraukti nekļūtu novecojis.
Marcin Kalak
04-03-13, 11:32
Ja jautājums tiek novirzīts tad jūs nevar zaudēt naudu par tulkojumu, jo tā netiek nosūtīta tulkošanai.
Tulkošanas pavediens no noteikta datuma būs http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-feature-requests/3354-dont-translate-anything-new-threads-but-keep-links-anything-translated.html.
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.