Marcin Kalak
31-08-12, 10:45
Kaip padaryti, kad kai tekstas nėra išverstas?
Šiame straipsnyje aprašoma, kaip riba, automatinio vertimo. Automatinis vertimas aprašymą rasite čia: kaip ji veikia - vadovą apie įvairių kalbų palaikymas (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/409-how-does-works-manual-about-multi-language-support.html).
Jei norite išvengti dalį teksto vertimo, naudoti šias pasirinktis:
Ignoruoti URL
Jei norite lengvai išjungti vertimo adresų grupes naudoti Admin CP - > vBET - > vertimų Options - > nepaisyti URL. Sukonfigūruotas svetainės atsiras tik tada, numatytoji forumas kalba.
Notranslate BBCode
Jei norite tekstą reiškė ne vartotojo pranešimas (gijos, post, dienoraštį, PM...), tada įvesti ją į notranslate BBCode:
http://www.vbenterprisetranslator.com/images/notranslate.jpg.
Tai gali būti naudinga, kai kurie terminai arba nuorodą į šaltinį, kai kurie eilėraščius ir tt.
For example this text will never be translated. You can check it by clicking some translation flag - you will see this part will stay in original. :)
Ne versti pranešimo pavadinimą
Jei norite, kad jūsų pranešimo antraštę buvo ne išverstas, tada naudokite žymę:
http://www.vbenterprisetranslator.com/images/notranslate_langtitle.jpg.
Tai ne naudoti laiško turinį, jis veikia tik pranešimo pavadinimą.
Nepaisyti žodžių/sakiniai
Jei norite, kad kai kurie žodžiai sakiniai buvo ne išverstas visose vietose, tais atvejais, kai tie naudojami, tada įveskite juos į Admin CP - > vBET - > vertimų Options - > ignoruoti žodžiai/sakinius. Už kiekvieną naują vartotojo pranešimą (gijos, post, dienoraštyje...), sakiniai šie žodžiai bus automatiškai suvyniojama į notranslate bbcode ir bus neverčiami. Atkreipkite dėmesį, kad tai bus dirbti naujai sukurtą pranešimus - jau esamus pranešimus rasite žemiau aprašymas.
Matinis ignoruojamų žodžių
Wrap ignoruojami žodžiai, sakiniai jau esamo vartotojo pranešimus (gijos, paštu, dienoraštyje...) jums reikia naudoti Admin CP - > vBET įrankiai - > nepermatomą nepaisoma žodžių. Jis bus automatiškai laužyti visi žodžiai/sakinius sukonfigūruotas Admin CP - > vBET - > vertimų Options - > ignoruoti žodžiai/sakinius į visus esamus pranešimus BBKodas notranslate.
Notranslate plotas
Jei norite tekstą dėl puslapio nėra reiškė (maketą - ne vartotojo pranešimą), tada naudoti notranslate srityje. Norėdami naudoti notranslate plotas, įvesti į tinkamą šabloną Žymos:
TEXT WHICH WILL NOT BE TRANSLATED.
Jei norite redaguoti pasirinktą šabloną naudoti Admin CP - > stiliai & šablonai - > ieškoti šablonų.
Tai ne naudoti vartotojo laiškuose, ji veikia tik programoje šablonai.
Šiame straipsnyje aprašoma, kaip riba, automatinio vertimo. Automatinis vertimas aprašymą rasite čia: kaip ji veikia - vadovą apie įvairių kalbų palaikymas (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/409-how-does-works-manual-about-multi-language-support.html).
Jei norite išvengti dalį teksto vertimo, naudoti šias pasirinktis:
Ignoruoti URL
Jei norite lengvai išjungti vertimo adresų grupes naudoti Admin CP - > vBET - > vertimų Options - > nepaisyti URL. Sukonfigūruotas svetainės atsiras tik tada, numatytoji forumas kalba.
Notranslate BBCode
Jei norite tekstą reiškė ne vartotojo pranešimas (gijos, post, dienoraštį, PM...), tada įvesti ją į notranslate BBCode:
http://www.vbenterprisetranslator.com/images/notranslate.jpg.
Tai gali būti naudinga, kai kurie terminai arba nuorodą į šaltinį, kai kurie eilėraščius ir tt.
For example this text will never be translated. You can check it by clicking some translation flag - you will see this part will stay in original. :)
Ne versti pranešimo pavadinimą
Jei norite, kad jūsų pranešimo antraštę buvo ne išverstas, tada naudokite žymę:
http://www.vbenterprisetranslator.com/images/notranslate_langtitle.jpg.
Tai ne naudoti laiško turinį, jis veikia tik pranešimo pavadinimą.
Nepaisyti žodžių/sakiniai
Jei norite, kad kai kurie žodžiai sakiniai buvo ne išverstas visose vietose, tais atvejais, kai tie naudojami, tada įveskite juos į Admin CP - > vBET - > vertimų Options - > ignoruoti žodžiai/sakinius. Už kiekvieną naują vartotojo pranešimą (gijos, post, dienoraštyje...), sakiniai šie žodžiai bus automatiškai suvyniojama į notranslate bbcode ir bus neverčiami. Atkreipkite dėmesį, kad tai bus dirbti naujai sukurtą pranešimus - jau esamus pranešimus rasite žemiau aprašymas.
Matinis ignoruojamų žodžių
Wrap ignoruojami žodžiai, sakiniai jau esamo vartotojo pranešimus (gijos, paštu, dienoraštyje...) jums reikia naudoti Admin CP - > vBET įrankiai - > nepermatomą nepaisoma žodžių. Jis bus automatiškai laužyti visi žodžiai/sakinius sukonfigūruotas Admin CP - > vBET - > vertimų Options - > ignoruoti žodžiai/sakinius į visus esamus pranešimus BBKodas notranslate.
Notranslate plotas
Jei norite tekstą dėl puslapio nėra reiškė (maketą - ne vartotojo pranešimą), tada naudoti notranslate srityje. Norėdami naudoti notranslate plotas, įvesti į tinkamą šabloną Žymos:
TEXT WHICH WILL NOT BE TRANSLATED.
Jei norite redaguoti pasirinktą šabloną naudoti Admin CP - > stiliai & šablonai - > ieškoti šablonų.
Tai ne naudoti vartotojo laiškuose, ji veikia tik programoje šablonai.
