مشاهده نسخه کامل : چگونه به صرفه جویی در پول / صرفه ، با استفاده از API گوگل V2 پرداخت. لطفا نظرتان را به اشتراک بگذارید و ترفندها راهنمایی شما!
در صفحه تنظیمات گوگل API، من مجموعه ای حداکثر 1 کاراکتر perday M = میانگین آن نیاز به پرداخت 20 دلار در هر روز به گوگل، به استفاده از گوگل ترجمه. این خوب است برای من، که من بیش از آن روز، هر از تبلیغات به دست آورده
بنابراین من تلاش به پول کمتر که من نیاز به صرف به گوگل برای هر روز، اما هنوز هم می تواند با استفاده از گوگل ترجمه. من هنوز مطمئن نیستید که نتیجه تست در زیر ایده، بنابراین من درخواست پاسخ رسمی، و این کمک جامعه
- نکات / کلاهبرداری 1. شخصیت های کمتر متنی که ترجمه شده، پول بیشتری به کمتر که من نیاز به صرف به گوگل
بنابراین فکر میکنم با استفاده از اگر در بعضی از مناطق در انجمن من مشروط نیست، در بعضی از قالب ها که مهم نیست، بنابراین ترجمه گوگل بدون نیاز به ترجمه آن، پول کمتر است که نیاز به صرف به گوگل:
اگر این منطقه است که بدون نیاز به نشان دادن در صفحه ترجمه شده است، به طوری که بدون نیاز به ترجمه، این مشروط است؟ :
<if condition="!isset($_REQUEST['language'])">
برخی از منطقه ای که مهم نیست، که بدون نیاز به ترجمه است. هدر یعنی خوش آمدید، اطلاعیه ها، و غیره.
</> اگر
Nb در. من که کد را از اینجا دریافت کنید
- نکات / کلاهبرداری 2. بدون نیاز به ترجمه بعضی از انجمن ها، که مهم نیست
من فکر می کنم در حال حاضر، علم و تکنولوژی سیاسی ترجمه تمام انجمن، و هیچ گزینه ای برای حذف بعضی از انجمن ها وجود دارد
بنابراین من فکر می کنم باید این اگر نه مشروط است، که ما نیاز به بسته بندی کردن در کد این پلاگین:
کد vB تصدی مترجم - پرچم '
فعال تصدی مترجم
"نوشتن کش خوش آمدید مهمان '
اگر ($ GLOBALS ['forumid'] = XX) {
پلاگین کد بالا که نیاز به بسته بندی کردن
}
Nb در. تغییر XX دارای تراشه به انجمن شما نمی خواهم از ترجمه حذف
توجه داشته باشید که اداره این نکته اشتباه است - آن است که در همه مورد نیاز نیست
- نکات / کلاهبرداری 3. بدون نیاز به ترجمه برخی از سبک ها، فقط در یک سبک ترجمه
برای مثال:
domain.com سبک پیش فرض ترجمه
اما domain.com /؟ styleid = XX ترجمه دوباره، به معنی صفحه دو که ترجمه شده، حتی محتوای متن های مشابه، تنها در سبک های مختلف، خود را حق موثر نیست، چرا ما نیاز به ترجمه همه سبک ها
بنابراین من فکر می کنم باید این اگر نه مشروط است، که ما نیاز به بسته بندی کردن در کد این پلاگین:
کد vB تصدی مترجم - پرچم '
فعال تصدی مترجم
"نوشتن کش خوش آمدید مهمان '
اگر (STYLEID == XX) {
پلاگین کد بالا که نیاز به بسته بندی کردن
}
Nb در. تغییر XX دارای تراشه های styleid است که شما می خواهید برای ترجمه
لطفا به اشتراک بگذارید آیا شما فکر می کنید کار خود را، و اگر شما راه دیگری برای صرفه جویی در پول / صرفه، با استفاده از پرداخت گوگل API V2 بیش از حد
r.dziadusz
03-01-12, 20:15
سلام
علم و تکنولوژی سیاسی ساخته شده است و در حال حاضر برخی از پایه tutrial: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post10412
شخصیت های کمتر متنی که ترجمه شده، پول بیشتری به کمتر که من نیاز به صرف به گوگل
اگر شما می خواهید به ترجمه برخی از بخش هایی از صفحه خود پست کنید شما عصا استفاده and است. فقط جادوگر محتوای شما نمی خواهید در آن ترجمه قرار داده است.
شما می توانید برای ترجمه ارسال [زبان = notranslate] استفاده از
بدون نیاز به ترجمه بعضی از انجمن ها، که مهم نیست
ما سوالات زیادی در مورد آن است. در حال حاضر علم و تکنولوژی سیاسی ایجاد شده است به منظور حمایت از انجمن کل، اما اگر شما در بر داشت راه را برای مقابله با آن، قطعا کاهش ترجمه شماره شما :)
بدون نیاز به ترجمه برخی از سبک ها، فقط در یک سبک ترجمه. چرا ما ترجمه تمامی سبک ها، که دارای محتوای متن های مشابه، تنها در سبک های مختلف
آیا می توانید لطفا به توصیف آن کمی بیشتر :)
سلام
علم و تکنولوژی سیاسی ساخته شده است در حال حاضر برخی از tutrial پایه: پرسش و پاسخ (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post10412)
تشکر از لینک
اگر شما می خواهید به ترجمه برخی از بخش هایی از صفحه خود پست کنید شما عصا استفاده and است. فقط جادوگر محتوای شما نمی خواهید در آن ترجمه قرار داده است.
من این کار را در قالب قرار داده است درست است؟
بدون نیاز به ترجمه برخی از سبک ها، فقط در یک سبک ترجمه. چرا ما ترجمه تمامی سبک ها، که دارای محتوای متن های مشابه، تنها در سبک های مختلف
آیا می توانید لطفا به توصیف آن کمی بیشتر
این شاید مشکل ثانویه است، خود را بیش از حد در حال حاضر مهم نیست، اما من آن را توضیح دوباره، و من در حال حاضر اولین پست در بالای روشن تر را نیز برای راهنمایی / کلاهبرداری NO.2 و NO.3:
صفحه عادی domain.com است، و در صورت ترجمه شده تبدیل به domain.com / ES / میانگین یک صفحه خود را که ترجمه شده
صفحه عادی در سبک های دیگر است domain.com /؟ styleid = XX، و اگر ترجمه شده domain.com / ES /؟ styleid = XX، آن را به معنای یک صفحه که ترجمه آن موثر نیست، صفحه ای است که نیاز به ترجمه دو برابر
من در حال حاضر با استفاده از نکات / کلاهبرداری NO.3 بالا از چند ماه برو، با این نسخهها کار های خود را
از پرسش های متداول (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post10412):
4. ذخیره سازی پایگاه داده خود را مشخص نیست و غیر فعال کردن تمیز کردن اتوماتیک
به خاطر داشته باشید ارزش کش TTL برای بهبود و یا حتی غیر فعال کردن آن (0) - شما می توانید آن را در اینجا پیدا کنید: admincp -> کش فعال تصدی -> پایگاه داده های کش -> زمان کش برای زندگی (TTL)
درباره این بخش
اگر ما صفر (0) مجموعه در ادمین سی پی -> علم و تکنولوژی سیاسی کش -> کش پایگاه داده -> زمان کش به زندگی (TTL)
این است که توسط ترجمه و Apertium مایکروسافت اجازه داده شده است؟
و ما هنوز چک لیست در جزئیات تمیز کردن کش '؟
و ما باید وظیفه فعال تصدی مترجم (جدول جارو کش) غیر فعال کردن برنامه ریزی شده؟
لطفا نظرتان را به اشتراک بگذارید بهترین تنظیمات در این مورد، بسیاری از آنها را با استفاده از تمام ارائه دهندگان ترجمه
r.dziadusz
05-01-12, 21:36
داده ها = ترجمه از ترجمه API Apertium و Microsof می تواند به عنوان زمانی که شما می خواهید ذخیره می شود. اگر شما از استراتژی پاکسازی کش به غیر فعال کردن شما لازم نیست وظیفه خود را به غیر فعال کردن. غیر فعال کردن این گزینه به شما تعدادی از ترجمه های شما را کاهش می دهد - هر متن یک بار وجود خواهد داشت در کش خود را ترجمه می کند و نیاز به ترجمه دوباره، اما آن را نیز به شما کش پایگاه داده بزرگ رشد خواهد کرد.
درباره چک لیست - شما همیشه می تواند به تمیز کردن کش فقط بخشی از زبان اجرا تصمیم گیری - یعنی کسانی که استفاده می شوند به ندرت
به لطف OK
اگر شما می خواهید به ترجمه برخی از بخش هایی از صفحه خود پست کنید شما عصا استفاده and است. فقط جادوگر محتوای شما نمی خواهید در آن ترجمه قرار داده است.
در این مورد، ما این کار را در قالب قرار داده است درست است؟
و کسی می داند، چقدر حد شخصیت برای Apertium permonth؟
خوب من می توانید راهنمایی / کلاهبرداری 1 در بالا تایید می شوند کار می کند، درست است که شرطی در قالب قرار داده، در منطقه است که شما نمی خواهید به نمایش در صفحات ترجمه شده، اخبار و اطلاعیه عنوان مثال، تعداد پست، امضای، پرسش و پاسخ، و قطعات دیگر که مهم نیست، به طوری کمتر شخصیت که ترجمه
لطفا هر یک از آن را امتحان کنید بیش از حد و تایید آن را بیش از حد
حالا من هنوز هم مطمئن نیستید که methode بهتر است، اگر من مشروط و یا and راه
r.dziadusz
07-01-12, 12:27
- نکات / کلاهبرداری 3. بدون نیاز به ترجمه برخی از سبک ها، فقط در یک سبک ترجمه
فروشگاه های علم و تکنولوژی سیاسی در تنها متن کش، بنابراین اگر هر یک از سبک ها با استفاده از عبارات یک بار ترجمه شده است. بو هیچ ترجمه فوق العاده سبک، وجود دارد فقط با استفاده از متن ترجمه شده به سبک
حالا من هنوز هم مطمئن نیستید که methode بهتر است، اگر من مشروط و یا and راه
and خود را در حال حاضر اجرا شده است، و آسان برای استفاده - فقط ویرایش قالب استفاده می کنید، قرار دادن محتوایی که می خواهید به untranslat برچسب ها beetween ( and ) و voila، متن هنوز هم نشان می دهد، اما است :) ترجمه نشده
OK با استفاده از and = متن هنوز هم نشان می دهد، ولی ترجمه نشده است
اما می تواند شما را سعی کردم با استفاده از اگر شرطی در نکات / کلاهبرداری 1 = متن را نشان می دهد در صفحات ترجمه شده است. از آنجا که نشان داده نمی شود، آن را باید مجاز نیست بیش از حد، و شاید بهتر از راه:
<if condition="!isset($_REQUEST['language'])">
برخی از منطقه ای که مهم نیست، که بدون نیاز به ترجمه است. هدر یعنی خوش آمدید، اطلاعیه ها، و غیره.
</> اگر
r.dziadusz
07-01-12, 19:30
این بستگی دارد که می خواهید شما می خواهید برای رسیدن به. نکته 1 (ما آن را آزمایش نشده است)، اگر با این نسخهها کار به گفته شما مشکل تر است برای استفاده، همچنین شما باید تصمیم بگیرید که اگر شما می خواهید برای نشان دادن کسی که ترجمه نشده و یا پنهان کردن آن است.
OK و سپس در اینجا تصویر برای راهنمایی / کلاهبرداری 1
در صفحه عادی
http://i291.photobucket.com/albums/ll284/basketmen/vbetbefore.jpg
در صفحه ترجمه شده، شما می توانید ببینید که ما می تواند به عنوان کاربر، تعداد پست، امضای، پیام خوش آمد، و غیره، که واقعا مهم نیست پنهان
http://i291.photobucket.com/albums/ll284/basketmen/vbetafter.jpg
لطفا هر کسی از آن استفاده کنید اگر شما نیاز دارید بیش از حد، ما آن را بهتر با هم. من فکر می کنم بیشتر نیست dificult خود را به استفاده از آن، به همان شیوه خود را مانند and ، فقط در قالب قرار داده است که ما می خواهیم، تنها سازید کمی متفاوت است، من فقط می خواهم می دانم که اگر این است که واقعا کار و بهتر
1. استفاده از ردیف رایگان: بسیاری از خدمات API گوگل ارائه یک ردیف رایگان است که اجازه می دهد تا شما را به تعداد مشخصی از تماس ها و یا استفاده از مقدار مشخصی از داده ها به صورت رایگان. مطمئن باشید که استفاده از این ردیف آزاد در صورت امکان.
2. استفاده از تخفیف: گوگل اغلب ارائه می دهد تخفیف در خدمات API پرداخت شده خود را. حتما قبل از خرید هر سرویس API این تخفیف ها را بررسی کنید.
3. استفاده از اعتبارات پیش پرداخت شده: شما اغلب می توانید پول در خدمات API گوگل با خرید اعتبارات از پیش پرداخت صرفه جویی. این اجازه می دهد تا شما را به پرداخت هزینه های این سرویس در پیش و سپس استفاده از این سرویس در صورت نیاز.
4. استفاده از پلت فرم ابر گوگل: پلت فرم ابر گوگل فراهم می کند انواع تخفیف و گزینه های قیمت گذاری است که می تواند به شما کمک کند صرفه جویی در پول در خدمات API گوگل. مطمئن باشید که گزینه های موجود برای شما را از طریق پلت فرم ابر گوگل کشف کنید.
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.