Orijinalini görmek için tıklayınız: Zaten yapılır Kelime esclusions için destek!
Sitemin İngilizce olmayan ama ben tercüme istemediğiniz pek çok İngilizce teknik terimler kullanır, ben tercüme istemiyorum kelimeler eklemek, böylece bir sözcük dışlama kutusu yapabilirsiniz?
PS. Otomatik çeviriler sadece ben kurduğunuzda çalışması -> Her zaman güven Google
Mesajları bbcode notranslate kullanabilirsiniz - bu metin tercüme edilemez hangi işaret eder. Lütfen bu ihtiyaçlarını karşılayacak söylemek.
Ayrıca, bu tür küresel dışlama potansiyel olarak zararlı olabilir lütfen unutmayın:
- Kelime hariç diğer kelime ise yapılan kolay yolu mesajı zarar verebilir
- İlk sorun için güvenli hale performans kaynakların çok alabilir
Diğer dillerde yazılmış mesajların çeviriler - bu gibi olmalıdır, öğrenmek için yeterlidir:)
Diğer seçeneklerin açıklamasını dikkatle okuyunuz. Ayrıca burada bakın:
Bu sadece dizayn edildiği gibi çalışıyor:) lütfen sadece sormak herhangi bir sorunuz varsa:)
Ben bir teknik forum çalıştırmak ve turuncu kutu ve / veya aracı öldürmek gibi bazı kelimeleri personeli için vardır manuel BBCode'lar sorun bulunuyor ama 143k kullanıcılar yapmak varsayalım ne vardır?, Bu benim için bir sorun haline sahip tercüme olarak değil gerekir bu yana
Ben bir sözcük dışlama kutusuna bir zorunluluk olduğunu düşünüyorum.
Bir isim ve Google bunu biliyor çünkü ben turuncu bir kutu dediğiniz zaman ben ne renk ne de makale fakat isminin anlamına gelmez, John Doe anlamına gelmez.
Kayıt sırasında kendi dillerini seçmek ama eski kullanıcılar için öyle değil, çünkü her zaman anlamına gelmez neden ben anladım otomatik çeviri için olduğu gibi, sadece yeni kullanıcılar otomatik çeviriler var, bu onlar için hiçbir otomatik anlamına gelir. Bu ayrıca ele alınmalıdır.
Son ama en az değil, sezgisel n00b kullanıcılar için istenen dil şal toplama tıklayın | çok daha kolay olurdu, böylece manuel bbcode neden cevap pencerede dil kodları ile simge eklemek yok.
Saygılar
Ben bir teknik forum çalıştırmak ve turuncu kutu ve / veya aracı öldürmek gibi bazı kelimeleri personeli için vardır manuel BBCode'lar sorun bulunuyor ama 143k kullanıcılar yapmak varsayalım ne vardır?, Bu benim için bir sorun haline sahip tercüme olarak değil gerekir bu yana
Ben bir sözcük dışlama kutusuna bir zorunluluk olduğunu düşünüyorum.
Bir isim ve Google bunu biliyor çünkü ben turuncu bir kutu dediğiniz zaman ben ne renk ne de makale fakat isminin anlamına gelmez, John Doe anlamına gelmez.
Bunun için bazı çözümler düşünün ve performans etkisi kontrol edecektir. Kullanılmadığı takdirde sonunda etkisini 0 olacaktır) Yine de şu anda bu alanda çeşitli konularda görüyorum.
Kayıt sırasında kendi dillerini seçmek ama eski kullanıcılar için öyle değil, çünkü her zaman anlamına gelmez neden ben anladım otomatik çeviri için olduğu gibi, sadece yeni kullanıcılar otomatik çeviriler var, bu onlar için hiçbir otomatik anlamına gelir. Bu ayrıca ele alınmalıdır.
Lütfen daha önce önerilen olduğu gibi algılama seçenekleri dikkatlice okuyun. Düşündüğünüz gibi değil. Kullanıcılar uygun algılama stratejisi (Google) kullanıyorsanız, varsayılan dilini ayarlamak zorunda değilsiniz. BB algılama için birçok yol sunar ve bunu istedikleri gibi çalışacak.
Eski kullanıcılar hakkında çözüm de var "Yönlendirme profili düzenlemek için" Çeşitli seçenekleri bakın:)
Son ama en az değil, sezgisel n00b kullanıcılar için istenen dil şal toplama tıklayın | çok daha kolay olurdu, böylece manuel bbcode neden cevap pencerede dil kodları ile simge eklemek yok.
Zaten biraz farklı bir şekilde yapılır:) kullanıcı forumu dil editörü araç çubuğunda o ona karar sağlayacak ek bir seçenek göreceksiniz bu özel mesaj onun varsayılan dil ya da değil diğer yaptığı varsayılan dil varsa.
Tüm simgeleri koyarak Hakkında - bu konuda düşünüyordum, ama varsayılan dilini ayarlamak için otomatik dil algılama ve kuvvet kullanıcıları kullanmak BB imkanı ile gerekli değil.
PS.
Başına bir konu uzunlugu konu-bir iş parçacığı (10) olması durumunda sorunları yönetmek mümkün değil:)
Son 2 konuların çözülmesi (sorun)! :)
Diyelim ki orijinal bir sorun olmaya devam etmektedir (konu başlığı) söylüyorlar.
Ben bir teknik forum çalıştırmak ve turuncu kutu ve / veya aracı öldürmek gibi bazı kelimeleri personeli için vardır manuel BBCode'lar sorun bulunuyor ama 143k kullanıcılar yapmak varsayalım ne vardır?, Bu benim için bir sorun haline sahip tercüme olarak değil gerekir bu yana
Ben bir sözcük dışlama kutusuna bir zorunluluk olduğunu düşünüyorum.
Bir isim ve Google bunu biliyor çünkü ben turuncu bir kutu dediğiniz zaman ben ne renk ne de makale fakat isminin anlamına gelmez, John Doe anlamına gelmez.
Thank You!
Bitti:) kelimeler / cümleler göz ardı sonraki sürümü (3.3.4 BB) eklenecektir. Gelen mesajlar için notranslate bbcode cümleler otomatik olarak opak göz ardı edecektir. Bu mesajları (şablonları ve deyimler içerik) dışında kalan alanlar üzerinde hiçbir etkisi olmaz - bu kullanım çeviri alanında değil. Bizim çözüm sayfa oluşturma sırasında performansı üzerinde hiçbir etkisi olacağını teşekkür ederiz. Ayrıca, zaten varolan tüm mesajları kelimeleri otomatik olarak opak göz ardı edecektir görev çeşit yaratacaktır.
umut yeni versiyonu yakında çıkıyor:)
Zaten mevcut mesajları opak göz ardı deyişle yaptı. Hala bir sorunu çözmek için - vBulletin şeyler için yanıt bekliyor. Hızlı alırsanız, bu yeni sürümü, bu hafta sonu olacağını mümkün:)
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.