trevis
26-05-10, 01:49
Jak niech część artykułów bez tłumaczenia CMS?Próbowałem " and " ale nie działa. Rezultatem jest coś takiego: wydawnictwie tytuł artykułu o CMS: czekam na "PX Deq Credit: send blkd"?
Wydawnictwie tytuł w języku angielskim: czekając na "kredyt Deq PX: Wyślij blkd"? -Poprawić!Wydawnictwie tytuł w języku portugalskim: Esperando "Crédito PX DEQ: godny pozazdroszczenia" blkd? -Nieprawda! Prawidłowym sposobem żartem: Esperando por "PX Deq kredyt: Wyślij blkd"?.Dziękuję bardzo.
Wydawnictwie tytuł w języku angielskim: czekając na "kredyt Deq PX: Wyślij blkd"? -Poprawić!Wydawnictwie tytuł w języku portugalskim: Esperando "Crédito PX DEQ: godny pozazdroszczenia" blkd? -Nieprawda! Prawidłowym sposobem żartem: Esperando por "PX Deq kredyt: Wyślij blkd"?.Dziękuję bardzo.