Valdo
27-12-10, 17:19
ciao,
sto analizzando tutti i problemi sul forum,che mi segnala dei title tag duplicati, perchè non vengono tradotti
guarda qui per esempio
Potete riassumere brevemente questo concetto? (http://scuo.la/af/inglese/4486-potete-riassumere-brevemente-questo-concetto.html)
Potete riassumere brevemente questo concetto? (http://scuo.la/cy/inglese/4486-potete-riassumere-brevemente-questo-concetto.html)
Potete riassumere brevemente questo concetto? (http://scuo.la/ga/inglese/4486-potete-riassumere-brevemente-questo-concetto.html)
Potete riassumere brevemente questo concetto? (http://scuo.la/mk/inglese/4486-potete-riassumere-brevemente-questo-concetto.html)
Potete riassumere brevemente questo concetto? (http://scuo.la/mt/inglese/4486-potete-riassumere-brevemente-questo-concetto.html)
Potete riassumere brevemente questo concetto? (http://scuo.la/af/inglese/4486-potete-riassumere-brevemente-questo-concetto.html)
vengono tradotti solo i contenuti ma non i titoli
invece qui è ok
frequenza cardiaca normale o bassa e temperatura alta (http://scuo.la/medicina/4535-frequenza-cardiaca-normale-o-bassa-e-temperatura-alta.html)
normal heart rate or low temperature and high (http://scuo.la/en/medicina/4535-normal-heart-rate-or-low-temperature-and-high.html)
normaalne südame löögisagedus või madala temperatuuri ja kõrge (http://scuo.la/et/medicina/4535-normaalne-s%C3%BCdame-l%C3%B6%C3%B6gisagedus-v%C3%B5i-madala-temperatuuri-ja-k%C3%B5rge.html)
normal na puso rate o mababa ang temperatura at mataas na (http://scuo.la/tl/medicina/4535-normal-na-puso-rate-o-mababa-ang-temperatura-at-mataas-na.html)
riesci a capire perchè qui sotto traduce e la sopra no?
non è la sezione, prechè se prendi un altro post in inglese lo da ok, ma alcuni posto no
GRAMMAR HITS (http://scuo.la/inglese/4382-grammar-hits.html)
PROGRAM HITS (http://scuo.la/cs/inglese/4382-program-hits.html)
PROGRAMMA HITS (http://scuo.la/nl/inglese/4382-programma-hits.html)
è un motivo del perchè il forum è stato penalizzato, credo
grazie
sto analizzando tutti i problemi sul forum,che mi segnala dei title tag duplicati, perchè non vengono tradotti
guarda qui per esempio
Potete riassumere brevemente questo concetto? (http://scuo.la/af/inglese/4486-potete-riassumere-brevemente-questo-concetto.html)
Potete riassumere brevemente questo concetto? (http://scuo.la/cy/inglese/4486-potete-riassumere-brevemente-questo-concetto.html)
Potete riassumere brevemente questo concetto? (http://scuo.la/ga/inglese/4486-potete-riassumere-brevemente-questo-concetto.html)
Potete riassumere brevemente questo concetto? (http://scuo.la/mk/inglese/4486-potete-riassumere-brevemente-questo-concetto.html)
Potete riassumere brevemente questo concetto? (http://scuo.la/mt/inglese/4486-potete-riassumere-brevemente-questo-concetto.html)
Potete riassumere brevemente questo concetto? (http://scuo.la/af/inglese/4486-potete-riassumere-brevemente-questo-concetto.html)
vengono tradotti solo i contenuti ma non i titoli
invece qui è ok
frequenza cardiaca normale o bassa e temperatura alta (http://scuo.la/medicina/4535-frequenza-cardiaca-normale-o-bassa-e-temperatura-alta.html)
normal heart rate or low temperature and high (http://scuo.la/en/medicina/4535-normal-heart-rate-or-low-temperature-and-high.html)
normaalne südame löögisagedus või madala temperatuuri ja kõrge (http://scuo.la/et/medicina/4535-normaalne-s%C3%BCdame-l%C3%B6%C3%B6gisagedus-v%C3%B5i-madala-temperatuuri-ja-k%C3%B5rge.html)
normal na puso rate o mababa ang temperatura at mataas na (http://scuo.la/tl/medicina/4535-normal-na-puso-rate-o-mababa-ang-temperatura-at-mataas-na.html)
riesci a capire perchè qui sotto traduce e la sopra no?
non è la sezione, prechè se prendi un altro post in inglese lo da ok, ma alcuni posto no
GRAMMAR HITS (http://scuo.la/inglese/4382-grammar-hits.html)
PROGRAM HITS (http://scuo.la/cs/inglese/4382-program-hits.html)
PROGRAMMA HITS (http://scuo.la/nl/inglese/4382-programma-hits.html)
è un motivo del perchè il forum è stato penalizzato, credo
grazie