Ver Versão Completa: Limitação de tradução
Não há outra forma de tradução que não seja a da Microsoft e Google?
No final desta tarde eu finalmente consegui ativar o Apertium com o Azure com o crédito de 2 milhões de palavras traduzidas e agora já no final da noite vejo que tenho menos de 100 mil palavras restantes, ou seja, ví que não me servirá esta opção.
Não existe algum modo de tradução sem que eu tenha que pagar?
Obrigado,
Fabiano
Oi, eu agora o seu problema. Microsoft Termina em 1 ou 2 horas para traduzir :) 2000000 imediatamente termina. Por US $ 20 dólares por mês :) diárias de 50 milhões vai comprar google caráter google. Eu atualmente gasta 40 milhões por dia. este é o único caminho. você é https://code.google.com/apis/consol este link para comprar Traduz Google este é o meu site de exemplo e boa equipe de trabalho TR - Turquia do primeiro Cracking Forum (http://www.trteam.net)
Marcin Kalak
22-12-12, 13:52
Traduções grátis são apenas caracteres Apertium e Microsoft M 2 / mês.
Você pode limitar a tradução por http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3166-manual-translations.html e http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3168-how-make-some-text-not-translated.html
Como você começou para o primeiro tempo BB ele faz um monte de traduções, porque não há nada no cache do banco de dados. Mais tarde muitas traduções serão recuperados do cache de banco de dados e reduzem os custos de tradução.
Obrigado Marcin e CwZpacK,
Más me tirem uma dúvida que surgiu com estes comentários:
- O Google cobra $20.00 por mês para 1 milhão de caracteres por mês.
Correto?
Marcin Kalak
23-12-12, 17:45
Google cobra US $20 por caracteres de 1 M. Encargos são ajustados proporcionalmente ao número de caracteres efectivamente prestado.
Você pode definir um limite diário de caracteres em https://code.google.com/apis/console. O Google tem um limite padrão de chars de 2 M/dia.
Google cobra US $20 por caracteres de 1 M. Encargos são ajustados proporcionalmente ao número de caracteres efectivamente prestado.
Você pode definir um limite diário de caracteres em https://code.google.com/apis/console. O Google tem um limite padrão de chars de 2 M/dia.
como assim? Eu gasto cerca de 40 milhões por dia. É não 50 milhões caracteres por limite de dia?
Marcin Kalak
24-12-12, 13:00
Se você definir as traduções de limite para 50 M por dia e enviar cerca de 40 M caracteres todos os dias para traduzir o que você não exceda o limite.
Existe uma solução para um grande fórum? Eu tenho ido thorugh 20 milhões de caracteres tão longe em um par de dias, quantos caracteres é um grande site! 40 milhões de caracteres de um dia a partir do google vai custar us $800 por dia
Quando eu usar SDL do Motor gostaria de ir a 6 milhões de personagens em 6 horas, mudou para google de hoje e o seu mal utilizado 2K em 8 horas? Há um problema utilizando um ou outro como isso parece muito estranho?
Marcin Kalak
09-07-15, 09:02
Diferentes números de caracteres, provavelmente, resultou da diferença de intensidade no fórum e diferentes conteúdos de cache de banco de dados. Para reduzir os custos de traduções, consulte: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3753-costs-optimization-how-vbet-allows-use-machine-translation-free-cheaper.html. Você também pode limitar a tradução, por http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3166-manual-translations.html e http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-general-discussions/3168-how-make-some-text-not-translated.html.
Certifique-se de que você use a livre tradução de máquina (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/3752-vbet-3-8-0-4-7-0-released-free-cheaper-machine-translation-available.html). Na versão mais recente que temos disponível centenas de novos pares de idiomas suportados pela gratuito ou parcialmente gratuito motores de tradução (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/4326-vbet-3-9-0-4-8-0-5-1-0-released.html#post15533). Você se lembra que vBET sempre em primeiro usa livre de tradutores e, em seguida, mais e mais caros. Também, certifique-se de que você tem um bom configurações de cache.
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.