View Full Version: Flere gratis og billigere oversettelser!
Hallo.
I dette øyeblikk er vi å gjøre forskning om nye oversettelser APIer. Målet er - mer gratis og billigere oversettelser for deg :)
Akkurat nå kan du bruke gebyr oversettelser med vBET. Dette er gitt av Apertium og Microsoft APIs. Fortsatt Apertium dekker ikke mye av språkparene som støttes, og Microsoft er gratis med begrensninger (for mer du må betale).
Allikevel innrømmer vBET å bruk alle støttes motorer på en gang, å minimere oversettelsene koster (så bruk Apertium hvis mulig, bruke Microsoft hvis du fortsatt har gratis grensen, så...), så vi ønsker å legge til nye APIer for å gjøre det enda billigere.
Vi er allerede eksperimentert med SDL-BeGlobal som er fortsatt i sandbox, men snart vil være fullt åpen og er billigere enn Google. Vi fant også noen andre gratis APIer (med begrensninger, men vBET vil bytte til en annen motor automatisk, når grenser vil nås).
Så forutsatt rett nå vi begynte noen tester med:
-Yandex API (gratis oversettelser med høy kvoter: 1 000 000 tegn/dag! Hvis du vil sammenligne Microsoft gir gratis 2 M tegn/måneder)
-DetectLanguage-API (gratis språkgjenkjenning med høy grensene, kan brukeren velge betalt høyere grenser)
-SDL BeGlobal API (betalt oversettelser, men billigere enn Google)
-Gengo-API (oversettelser, ikke sikker er det betalt eller gratis, sikkert menneskelig oversettelse er betalt, se sende dem e-post med spørsmål om machine translation - i eksemplene er 0 koste, i API resultat er det ingen info... - men vi ser nær denne)
Vi har også fortsatt noen andre APIer for å sjekke. Det er mange andre. Dessverre mange av dem tillater bare én oversettelse per en forespørsel, hva er ikke akseptabelt inne våre behandling, der vi oversette masse små deler av teksten fjernet fra HTML, men hvis du vet noen oversettelsespråket/deteksjon API bare skrive her. Vi vil sjekke det for muligheten til å bruke i vBET :)
Og vi har allerede gjort beta integrasjon med Yendex-APIEN. Akkurat nå er det kjører på dette forumet, så vil vi være i stand til å kontrollere feil logger hvis noen vises og gjort korreksjonen før utgivelsen :)
I morgen vil vi først test den opp på vB3.x test forum og deretter sette den på live forum med vB3.x
Vi har nettopp lagt nye API for gjenkjenning av språk kalt: DetectLanguage. Det er flott alternativ, siden det gir 5 000 gratis forespørsler per dag, og gjenkjenner alle støttes av vBET språk. Gjør det mulig for å kjøpe høyere grenser, men vBET bruker deteksjon bare for nye meldinger, så så lenge forum ikke har mer enn 5 000 nye meldinger daglig du kan ha språkgjenkjenning helt gratis.
I dette øyeblikk på dette svært forumet tester vi allerede DetectLanguage, også Yandex og SDL BeGlobal oversettelser APIer. Så neste løslate ville være stor forbedring for alle våre brukere :)
De er testet på ekte vB3.x forum.
Før vi slipper ønsker vi å overvåke den for en stund, og kanskje oppdage noen andre APIer som kan bruke med vBET :)
Vi også laget logger etterforskning og oppdaget at meldinger blokkert av anti-spam legger ble også brukt i språkgjenkjenning. Dette kan være mye trafikk for enkelte fora. Siden nye utgivelsen vBET bruker språkgjenkjenning bare før du skriver ny melding i databasen, og bare hvis andre plugins ikke fortelle at det skal forlate. Vi brukte måte allerede bundet i systemet så ingen spesielle integrering vil være nødvendig i det hele tatt. For eksempel testet vi den med plugin ingen linker eller bilder tillatt for personer med færre...
Vi seriøst undersøke nå hvor oversettelser kommer fra og vi fant en annen oppdatering som vil begrense utgiftene. Vi fant ut at hver utestengt bruker produserer oversettelse på sin profil side. Siden mange fora spammere er virkelig stort problem, og det kan være mange sperrede brukere daglig, gjorde vi en annen oppdatering. I nye versjonen vises ikke vBET bruker sidene for sperrede brukere, bare feilmelding om ikke registrert bruker. Først det vil gjøre bedre ytelse (hva for Vis utestengt brukerne profiler, hvor de fortsatt viser deres info om ICQ og slike ting) og vil ikke gi nye oversettelser (siden beskrivelse er endret tekst så som er forskjellig for hver bruker så den produserer ny oversettelse hver gang).
Vil dette være konfigurerbar og slått på som standard.
noen oppdatering på når 4.7 vil bli utgitt?
Vi planla på slutten av denne måneden. Likevel er det med forutsetningen at SDL BeGlobal vil oppdatere deres API neste dagene og tillate tabellkonvertering. De planlagt dette i midten av denne måneden, og fortsatt ingenting - så vi vil se.
Uansett har i dette øyeblikk w allerede lagt også andre APIer - Yandex og DetectLanguage. Messe gratis med store kvoter. Også noen tester er laget med La oss MT, som er gratis, men synes å være ikke klar for stor trafikk, så vi ikke er sikker på at det inkluderes i neste utgivelse, senere eller vil det være noen større problemer.
Fortsatt et problem på vår side, etter noen oversettelse optimaliseringer i området ikke oversette tall, noen bugs vises i RSS-kanaler og nå ikke oversatt området er oversatt med brukket markeringer. Så dette er en må gjøre på din side.
Vær oppmerksom på at ukene vi allerede teste den på denne live forum og logg hver oversettelse som er sende til leverandøren. Denne måten vi fant oversettelser produsert av skiftende tallene, og fjernet av innpakning tall ved for eksempel < i > markering. Så på oversettelse siden slik tekst nummer i malen/frase deles så går til oversettelse i deler, og tallene er ikke oversatt (når du angir alternativet). Også fungerer alternativet ikke riktig i eldre versjoner som er allerede løst.
Så det blir virkelig stor forbedring og oversettelser kostnader vil bli kuttet drastisk. Likevel hastverk vi ikke med det, fordi vi gjort mange endringer på lav integrering nivå og vi ønsker ikke å produsere andre meningsløse oversettelser (som nå har vi RSS i våre ikke versjonen).
Så vær tålmodighet. Vi ønsker også å løse det, fordi det vil gi håp for mye av våre brukere som begrenses oversettelser av kostnader.
Og RSS problemet er allerede løst. På dette tidspunktet venter vi bare for SDL BeGlobal matrise oversettelser. Foruten dette er vi klar for produksjon :)
I dag skal jeg sende spørsmål til SDL BeGlobal, når matriser oversettelsen vil bli støttet. Det bør gjøres allerede og vi virkelig ønsker å inkludere SDL BeGlobal i neste versjon (1/4 mindre enn Google for oversettelser). Vi vil fortelle deg når vi får svar. Foruten dette er vi klar til å løslate.
Vi fikk bekreftelse fra SDL BeGlobal at de allerede implementert støtte for matriser oversettelse :) Det er ikke dokumentert ennå, men de fortalte oss at vi vil få eksempler på bruk. På dette tidspunktet venter vi for eksempel. Håper vi får det snart så vi vil kunne slippe dette eller neste uke :)
Beklager det tar så lang tid, men her det stole ikke helt på oss. Du fikk også bedre testet løsning, fordi det allerede fungerer over en måned på vår 2 levende forum.
Hello!
Vi venter på en ny versjon av vBet med Yandex API!
;)
Vi har eksemplet og vi jobber med denne retten nå :) Vi vil kunne produsere denne helgen eller neste uke :)
Vel... Vi har allerede funnet noen bugs i sin nye API, så igjen - vet vi ikke når utgivelsen kommer. I dette øyeblikk oversettelse matriser bryter URL kodet verdier og det er ikke kompatibel med tidligere løsning. Vi venter på svar fra leverandøren.
Vel... Vi allerede funnet noen bugs i sin nye API
Yandex API?
Nei i SDL BeGlobal. Dette er den som holder oss. Hvis problemer ikke kan løses snart, vil vi slipper uten SDL BeGlobal og legge den til senere, når det vil være uten feil.
Vi fikk bekreftelse denne SDL BeGlobal allerede løst problemer vi fant :) Hvis ingen nye problemer kommer, vil vi kunne produsere denne uken :)
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.