PDA

View Full Version: Riješen Post neprevedena



Valdo
27-12-10, 17:19
Zdravo, ja sam analizirajući sve probleme na forumu, što mi govori dvostruke tagova, zašto se ne prevode, primjerice, možete pogledati ovdje ukratko ponoviti ovaj koncept? (Http :/ / scuo.la/af/inglese/4486-potete-riassumere-brevemente-questo-concetto.html) Vi ukratko mogli sažeti ovaj koncept? (Http :/ / scuo.la/cy/inglese/4486-potete-riassumere-brevemente-questo-concetto.html) Vi ukratko mogli sažeti ovaj koncept? (Http :/ / scuo.la/ga/inglese/4486-potete-riassumere-brevemente-questo-concetto.html) Vi ukratko mogli sažeti ovaj koncept? (Http :/ / scuo.la/mk/inglese/4486-potete-riassumere-brevemente-questo-concetto.html) Vi ukratko mogli sažeti ovaj koncept? (Http :/ / scuo.la/mt/inglese/4486-potete-riassumere-brevemente-questo-concetto.html) Vi ukratko mogli sažeti ovaj koncept? (Http :/ / scuo.la/af/inglese/4486-potete-riassumere-brevemente-questo-concetto.html) preračunavaju se samo sadržaj, ali ne i naslove, ali ovdje je ok otkucaji srca normalni ili niske i visoke temperature (http :/ / scuo.la/medicina/4535-frequenza-cardiaca-normale-o-bassa-e-temperatura-alta.html) normalan rad srca ili niske temperature i visoka (http://scuo.la/en/medicina/ 4535-normalna-srca-stopa-ili-low-temperature-i-high.html) normaalne südame löögisagedus Voi madala temperatuuri ja Korge (http://scuo.la/et/medicina/4535-normaalne-s%C3%BCdame-l%C3%B6%C3%B6gisagedus-v%C3%B5i-madala-temperatuuri-ja-k%C3%B5rge.html) normalno na ang puso stopa ili mababa temperatura na Mataas Na (http://scuo.la/tl/medicina/4535-normal-na-puso-rate-o-mababa-ang-temperatura-at-mataas-na.html) Ne mogu razumjeti zašto se iznad i ispod prevodi ne? Nije poglavlje, Preche ako se uzme još jedan post na engleskom ok, ali neko mjesto nema GRAMATIKA pogodaka (http://scuo.la/inglese/4382-grammar-hits.html) PROGRAM pogodaka (http://scuo .la/cs/inglese/4382-program-hits.html) PROGRAM pogodaka (http://scuo.la/nl/inglese/4382-programma-hits.html) je razlog zašto forum je kažnjen, mislim hvala

mateuszr
28-12-10, 17:08
Pozdrav:)
Žao nam je, da ste čekali toliko dugo na odgovor.
Pobrinite se, da je naslov teksta bez pravopisnih pogrešaka (pravopisnih pogrešaka, gramatičkih struktura).
Osim toga, provjerite u AdminCP, je li vaš forum koristi odabir 'uvijek povjerenje korisnika u prijevodima. Ako ne, a korisnik ne postavlja zadani jezik u postavkama, prijevod motor neće priznati jezik poruke i tako se problem može pojaviti.

kamilkurczak
07-01-11, 13:39
bez odgovora - riješen. Ako ne, molimo pišite ovdje i ja ću otvoriti ovaj thread opet.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Thanks to vBET 4.10.1 you can enjoy automatic translations