basketmen
25-09-10, 20:31
Читам пред околу ова тука
Дали постои начин да се ажурира кешот ако преводот Google не е точно точно? Администраторите може да ги менувате оригиналниот пост, но тие можат да обезбедат подобар човечки превод на местото на содржина од претпријатието преведувач?
Ние се размислува за тоа (на пример преводи може да бидат означени за да се избегне бришење од кеш), но за жал Google не дозволува тоа. Според Google услови не Ви е дозволено да ја менувате резултати на Google преводи. Значи не можеме да додадете како веројатно.
Мојот корисници се жалат на превод резултат од Google повеќето од нив се многу лоши или не точни, ние мора да може да се рачно уредување резултат / Chace со подобар човечки превод за некои мислења
Значи како Google Translate TOS, не можеме да се менува и зачувува превод резултат / chache како што рече ти со задебелени букви погоре, но може да го преведе пост 100% прирачник што им се потребни подобри човечки превод на таа позиција, па ништо Google превод на мислење дека изменето со човечки превод
На пример имам само еден пост дека многу лош резултат на друг јазик со Google Translate, па администратор може да го преведе дека еден пост, прирачник 100% и спаси резултат без потребни исчистени тоа второто
хм јас сум се уште размислува како да го направите тоа со моменталната верзија vbet сега се користат phpMyAdmin или рачно во пост
Дали постои начин да се ажурира кешот ако преводот Google не е точно точно? Администраторите може да ги менувате оригиналниот пост, но тие можат да обезбедат подобар човечки превод на местото на содржина од претпријатието преведувач?
Ние се размислува за тоа (на пример преводи може да бидат означени за да се избегне бришење од кеш), но за жал Google не дозволува тоа. Според Google услови не Ви е дозволено да ја менувате резултати на Google преводи. Значи не можеме да додадете како веројатно.
Мојот корисници се жалат на превод резултат од Google повеќето од нив се многу лоши или не точни, ние мора да може да се рачно уредување резултат / Chace со подобар човечки превод за некои мислења
Значи како Google Translate TOS, не можеме да се менува и зачувува превод резултат / chache како што рече ти со задебелени букви погоре, но може да го преведе пост 100% прирачник што им се потребни подобри човечки превод на таа позиција, па ништо Google превод на мислење дека изменето со човечки превод
На пример имам само еден пост дека многу лош резултат на друг јазик со Google Translate, па администратор може да го преведе дека еден пост, прирачник 100% и спаси резултат без потребни исчистени тоа второто
хм јас сум се уште размислува како да го направите тоа со моменталната верзија vbet сега се користат phpMyAdmin или рачно во пост