PDA

View Full Version: Jautājumi un atbildes



vBET
09-10-09, 18:03
Šeit ir saraksts bieži uzdotajiem jautājumiem. Jūs atradīsiet atbildes zemāk.

Kā nokonfigurēt atbalstu pārējiem tulkošanas API? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post8914)
Kā multi valodu atbalsts darbojas? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post1545)
Kas ir nepieciešamas, lai šis mod uz darbu? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1535)
Pēc tulkošanas man tukša lapa - kas ir nepareizi? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1536)
Pēc tulkošanas visu tekstu pazūd - kas ir nepareizi? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1537)
Kā pārbaudīt esmu bloķēts tulkošanas pakalpojumu sniedzēju? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post1729)
Man ir SEO tulkošanu saišu, es izmantot vBSEO un galvenais lapa nav tulkojot - kas ir nepareizi? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1538)
Ko darīt, lai būtu tulkojumi saites labs SEO vienprātības? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1539)
Man ir indeksē lapas no vecās saites tipa (ar language =), un vēlas pāriet uz SEO saites, ko darīt? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1541)
Kā jums atpakaļ uz noklusēto valodu, kad noklikšķināt karogu? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1542)
Man ir brīdinājumi drošajā režīmā, - ko darīt? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1543)
Vai es varu pievienot tulkoto lapu sitemap? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1544)
Kā tulkot lapām ārpus foruma direktoriju? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post1546)
Man e-pastu par MySQL servera ziņu aizgājusi jautājums. Kas ir nepareizi? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post3105)
Man ir langtitle manā url, un tas nav tulkots, tas ir jautājums? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post3221)
URL ietver akcentētas. Vai tas ir indeksētas ar Google? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post3232)
Kā nokļūt tulkošanas ierobežo lēnāk un maksāt mazāk par tulkojumiem, tirdzniecības API (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html#post10411)
Netranslējamā tekstu (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html#post10869)
Daļēja tulkošana (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html#post10969)
Ko darīt, ir URL ir tulkots saskaņā ar karogiem? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-3.html#post13517)
Karodziņi netiek rādītas mobilais stils (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-3.html#post15476)

vBET
09-10-09, 18:15
- Jāinstalē to;) un konfigurēt to pienācīgi (lūdzu, izlasiet parametri aprakstus uzmanīgi):)
- Jums ir jābūt uzstādīta CURL jūsu php. Lielākā daļa serveri jau ir. Just instalētu šo mod, un, ja tas nedarbojas tad jautājiet savam serverim stuff, lai instalētu CURL. In Tikmēr varat atspējot mod vai noņemt karogiem, lai lietotāji netiks ietekmēti. Ja jums tukšu lapu tulkošanai lapas (tas neietekmēs Jūsu parasto lapas), tas nozīmē, ka jums nav CURL uzstādītas - vienkārši instalēt tā:)
- Jums ir jābūt instalēta ICONV jūsu php. Lielākā daļa serveri jau ir. Ja nav kļūda radīsies, vai tukšu lapu tulkojumiem.

vBET
09-10-09, 18:17
Tikai lasīt atbilde uz iepriekšējo jautājumu:)

Arī jūs varat pārbaudīt šo vBulletin dokumentāciju par tukšu lapu: http://www.vbulletin.com/docs/html/blank_pages
Still - pirmais tikai pārliecinieties, ka jums ir viss, kas ir nepieciešams, lai vBET.

vBET
09-10-09, 18:19
Šādā gadījumā Jums ir 3 iespējas:

Jums nav atmatā uzstādīšanas instrukciju. Ir jākonfigurē Forum valodas opciju. Just konfigurēt mod:)
Jūs noteikti nepareizi Google Translation API atslēga - uzstādiet to uz atbilstošu vērtību, vai to noņemtu (nav ieteicams - vienkārši iestatiet to pareizi)
Kādu iemeslu dēļ jums ir bloķējuši Google


Pēdējais ir vajadzīgs kāds skaidrojums - kā jūs varat pateikt, ka jums bija bloķēts. Te ir vienkārša pamācība, kā to darīt:
http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post1729

vBET
09-10-09, 18:22
Pirmkārt, pārliecinieties, ka jūsu htaccess noteikumi ir OK -. Speciāli forumi ar apakšdirektorijā ar URL.

vBET
09-10-09, 18:23
Jums ir noteikt atbilstošus iespēju Admin CP un mainīt / izveidot htaccess failu. (Piezīme: Jūs varat izmantot SEO translation saites, pat bez vBSEO!)

par vBSEO lietotājiem skatīt šeit

lietotājiem bez vBSEO
- Ja jums nav htaccess failu, tad izmantot vienu no do-ne-upload direktoriju mod iepakojumā -. Vienkārši augšupielādēt to uz jūsu forums katalogs
-Ja jums ir htaccess failu, pievienojiet vienu no šiem diviem noteikumiem (ja jūs izmantojat vB 'Mod pārrakstīt draudzīgs URL' tad ieliek šajos noteikumos tieši pirms vB noteikumi):



-ĪSS NOTEIKUMI
Ātrāku un efektīvāku, bet var izmantot tikai tad, ja jūs neizmantojat saites ar 2 zīmes daļa ti: yourforum.com/XY/



RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/archive/index.php/(.*)?$ archive/index.php?/$2&language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/$ index.php?language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/(.*)?$ $2?language=$1 [QSA]




-ILGI NOTEIKUMI
Ko izmanto vienmēr



RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|sq|ca|et|tl|gl|hi|id|lv|lt|mt|sl|uk|vi|cy|yi)/archive/index.php/(.*)?$ archive/index.php?/$2&language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1 [QSA]

vBET
09-10-09, 18:25
Vispirms veikt SEO saites pieejamas. Pēc tam pievieno šo noteikumu htaccess (pirms SEO noteikumi).:


RewriteCond %{QUERY_STRING} language=(zh-TW|zh-CN|..)
RewriteRule ^(.*)$ http://%{HTTP_HOST}/%1/$1? [L,R=301]


PIEZĪME:
Šos noteikumus, var nedarboties. Šajā situācijā lūdzu darīt mums, mēs jums palīdzēsim. Mēs pārrakstīt htaccess noteikumiem un pielāgoties savu lietu, par brīvu.
Piemērs kā rediģēt. Htaccess failu: modifikācijas htaccess failu (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/2506-dropping-visitors-3.html#post10775), bet jums nav to darīt pats, mēs būsim gandarīti, lai veiktu šīs izmaiņas, nevis no jums!

vBET
09-10-09, 18:27
Ja esat iestatījis izsekošanas iespēja ir ieslēgta, tad iet atpakaļ uz noklusējuma valodu, jums ir vienkārši noklikšķiniet uz karodziņa noklusējuma valodu:)

vBET
09-10-09, 18:28
Vienkārši izslēdziet taupīšanas režīms - tas ir novecojis php un netiek atbalstīts nākotnes versijas. Skatīt šeit, lai uzzinātu:
PHP: Drošība un Safe Mode - Manuāls (http://us2.php.net/manual/en/ini.sect.safe-mode.php # ini.safe režīms)

vBET
09-10-09, 18:29
Jā - ļoti viegli:) uzstādīt vbSEO Sitemap Generator (tā ir bezmaksas) un modificēt tikai viens fails. Detalizēti norādījumi jūs atradīsiet šeit

vBET
10-10-09, 00:37
Pirmkārt mod atbalsta lietotājam noklusējuma valodu. Tā atrodas reģistrācijas veidlapu un var mainīt lietotāja CP. Tātad, ja lietotājs ir noteikti savu noklusējuma valodu, tad viņš nav nekas ... Tikai raksta amatu viņa valodā, un vBET rūpējas par visu. Tādā gadījumā - kad lietotājs ir noteikusi noklusējuma valoda ir pieņemts, ka viss pastu (ieskaitot nosaukumu) ir uzrakstīts viņa noklusējuma valodu. Tas būs konfigurējams drīz, bet viņa šobrīd ir vienkāršs pieņēmums: ja lietotājs ir iestatīt noklusējuma valoda, un tas ir savādāka nekā forums noklusējuma valodu, tad katrs savu vēstījumu, ir valodā, kuru viņš izvēlas kā savu noklusējuma.

Varat arī izveidot vairāku valodu ziņas, kurās tikai daļa no ziņojuma ir dažādās valodās. Tas ir ļoti viegli - viss, kas jums jādara, tas likts teksts uzrakstīts citā valodā iekšpusē lang BBCode. Tas aizņem vienu parametru, kas ir valodas kodu. Ti, ja jūs vēlaties, lai kaut ko uzrakstītu poļu, tad BBCode izskatās šādi lang = pl.
Skatīt visu piemērs (telpas BBCode pievienots, lai novērstu novērtējuma):
[ lang=pl]Przykład tekstu po polsku[ /lang]

Šis piemērs (bez atstarpēm BBCode) dos jums šādu rezultātu:
Piemērs teksta poļu

Pastāv arī vēl viens BBCode, kas darbojas tieši tā, kā lang BBCode, bet tas ir rezervēts amatu tikai virsrakstus. Tas ir langtitle BBCode - to izmanto vBET automātiski zīme ziņa no lietotāja, kas nosaka viņu noklusējuma valodu, kas nav foruma noklusējuma valodu. To nedrīkst lietot manuāli, un, ja jūs vēlaties to izmantot šādā veidā, tad atcerieties, likt visu ziņu iekšpusē lang BBCode, izmantojot pašu valodas kodu, kā parametrs stendā BBCodes (citādi dažas daļas no tulkoto RSS kanālu var netiek tulkotas pienācīgi , bet ziņas tiks parādīta atbilstoši).

Ir tiešām vēl viens BBCode, bet tas nav par tulkojumu -, faktiski ir saglabāt teksts netiek tulkotas. Ja jūs vēlaties kādu tekstu, es post nedrīkst būt tulkoti, tikai vienkārši no tā iekšpusē notranslate BBCode. Tā var būt noderīga, ja dažus terminus, vai par kādu dzejoļu uc citātu

For example this text will never be translated. You can check it by clicking some translation flag - you will see this part will stay in original :)

vBET
15-10-09, 00:08
Ja jūsu forums ir apakšdirektorijā, un jums lapām ārpus tā, kas ir apstrādāti ar vBulletin, tad vBET atbalstīs tulkošanas tām lapām:)

Viss, kas Jums jādara, ir noteikt atbilstošus noteikumus Htaccess failu forumā vecāku direktorija.:


RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]

Un par katru apakšdirektorijā jūsu jomā ir jāatbalsta ar vBET (bez forum katalogs sevi) pievienot šo noteikumu htaccess failu iekšpusē atbalstīto apakšdirektorijā.:


RewriteCond %{QUERY_STRING} !vbet_outside=true
RewriteRule ^(.*)$ $1?vbet_outside=true [L,QSA]

Tātad, ja forums Parent Directory arī ir jāatbalsta tas ir nepieciešams visus šos noteikumus.

Ja arī jūs vēlaties saglabāt tulkošanas uzskaiti šīm jums ir:

Ieslēdziet URL izsekošana ārpus foruma direktorijā iespējas Admin CP
Pārliecinieties, ka saites uz šīm lapām ir absolūtas (tā sākas no http)


Tāpat pārliecinieties, ka ir pamats taga ģenerēts HTML izvadi lapām ārpus foruma direktorijā. Ja nē, tad rediģēt veidni, kura rada šīm vietnēm un pievienot kodu zemāk jebkurā vietā starp <head> un </ head>:

<vb:if condition="!$_REQUEST['language']"><base href="{vb:raw vboptions.bburl}/" /></vb:if>

vBET
10-03-10, 16:39
Ja viss darbojas labi, un pēkšņi tas nav iespējams, tad viena iespēja ir tā, ka jums ir problēma ar jūsu tulkošanas pakalpojumu sniedzēja (citas ir daži konfigurācijas tika mainīta, jaunā mod pievienots, daži programmatūras atjaunošana).


Lai to pārbaudītu, augšupielādēt pareizo failu no paketes vBET do-not-upload/tools/providers-tests/. Šajā direktorijā atrodas faili testēšanas pakalpojumu sniedzējiem tulkojumi.

Piemērs tests googleapiv2:

Augšupielādēt failu test_googleapiv2.php Forums direktorijā.
Atvērt pārlūka lapu:
YourForumAddress/test_googleapiv2.php
Ja viss ir ok, jūs saņemsiet atbildi:

Starting transaltion test
Test result: {"responseData": {"translatedText":"Welcom"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
Test error:


Gadījumā, ja kļūda pārbaudiet, vai jums ir pareizā atslēga API Admin CP -> vBET -> Translation Providers.

kamilkurczak
01-06-10, 13:18
Vai, ka servera laiks ir beidzies un slēdza pieslēgumu.
Set mainīgo wait_timeout MySQL serveri ar lielāku vērtību.

Šeit Jūs varat atrast pilnu risinājumu:
MySQL servera pazudis kļūda paskaidrots (http://www.vbulletin.com/forum/showthread.php?43505-MySQL-server-gone-away-error-explained)

kamilkurczak
10-06-10, 16:09
Jums ir nepieciešams, lai integrētu un mainīt vbseo funkcijas failus:

pilnu instrukciju jums ir do-ne-upload mapes (readme.html) - Daļa vBSEO integrāciju (Integrācija ar citiem mods)

kamilkurczak
11-06-10, 09:20
Ja jums ir jūsu URL:

caracter%C3%ADstica

Iespējams, jūs izmantojat IE pārlūku. IE pārlūku slikti rāda url ar diakritisko.
Mēģiniet pārbaudīt šo saiti citā pārlūkā (Opera, Firefox),
būtu jātulko pareizi.
Šis ir pārlūkprogrammas problēma. Google pārmeklē šo saiti pareizi (ar diakritisko).

vBET
11-06-11, 15:46
Tā versija 4.4.0 vBET atbalsta daudzus tulkošanas pakalpojumu sniedzējiem. Pēc noklusējuma tikai Google izmantos, bet tas ir viegli mainīt.

Tātad, lai atbalstītu citas tulkošanas API izcilnis iet uz Admin CP -> vBET -> Tulkošanas sniedzējiem un izslēgt opciju Lietot Google TIKAI. Tas ir tikai solis, kas ir vajadzīga, lai atbalstītu citas tulkošanas API

Pēc tam vBET izmantos citus tulkošanas API vienmēr, kad tas ir iespējams. Tātad, ja daži tulkojumu atbalsta tikai Google, tad Google tiks izmantotas, bet, ja citi atbalsta API spēj izdarīt tulkojumu tad pēc noklusējuma vienmēr tiks izvēlētas ar otru pakalpojumu sniedzēju, nevis Google.

Jums ir arī iespēja noteikt, kas tieši pakalpojumu sniedzējam ir jāizmanto īpašu valodu pārī (no-līdz). Un jums ir iespēja to darīt par katru iespējamās valodu. Tātad, ja vēlaties saņemt pilnīgu kontroli un noteikt pats, ko translēšanu jāizmanto valodu pāris, tad jūs varat darīt to ar konfigurācijas failus direktorijā vbet_translation_options. Katrā failā ir valodas kods, beigās vārdu un tas nosaka "No". Lai noteiktu "Kam" jums ir atvērt failu, un mainīt nepieciešams rindā php tabulā.

Piemēram. Ja vēlaties noteikt tulkojumu no angļu uz poļu jāveic ar Microsoft tulkošanas API. Pēc tam:
1. Atveriet failu / vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_en.php
2. Atrast Saskaņā ar poļu valodas kodu, kartēšanu un kopas nosaukumu izvēlēto translator:

'pl'=>'Microsoft',
Tātad šī komplekti Microsoft Translation API, tulkošana sniedzējs tulkojumiem izgatavots "No" Angļu (en), "Kam" Poļu (pl). Nieks:)
Protams, tas darbosies tikai tad, ja iespēja izmantot Google ONLY ir atspējota. Tas ir tikai piemērs - lūdzu, atcerieties, ka jums nav to darīt. Pēc noklusējuma tā jau ir iestatīta, lai nedrīkstat izmantot Google, kad vien tas ir iespējams.

Tāpat, lūdzu, ņemiet vērā, ka daļu tulkojumu API var pieprasīt noteikt dažas identifikācijas parametrs. Visi šie rādītāji, ar detalizētu aprakstu, jūs atradīsiet iespēju grupā Admin CP -> vBET -> Tulkošanas pakalpojumu sniedzēji

Piezīme: kopš vBET 3.5.1 un vBET 4.4.3 vBET atbalsta sniedzējiem rindā. Visur kur valodu pāri tiek atbalstīta ar vairāk nekā vienu pakalpojumu sniedzēju, jūs redzēsiet komatatdalīto vērtību ar pakalpojumu sniedzējiem nosaukumiem. Piemēram:

'pl'=>'Microsoft,Google',
Tas nozīmē, ka, kamēr Microsoft ir pieejama vBET izmantos Microsoft, un, ja tā nav pieejama tad vBET automātiski pārslēdzas uz Google. Šādā gadījumā vBET iezīmē sniedzējs kā nepieejamus un pārbauda katru stundu (ar ieplānoto uzdevumu) ir pieejama tagad. Ja atbilde ir "Jā", tad vBET pārslēgsies atpakaļ pie vēlamā pakalpojumu sniedzēja.
Jums ir iespēja mainīt pasūtījuma pakalpojumu sniedzējiem rindā vai tur vispār jānoņem daži pakalpojumu sniedzējs. Lūdzu, ņemiet vērā, ka jūs nevarat izmantot atstarpes starp vērtībām.

Šis veids, kā vBET varēs nodrošināt tulkojumu pat pēc viena pakalpojumu sniedzēja ierobežojumi ir sasniegt.

Arī gadījumā, kad visi pakalpojumu sniedzēji nav pieejamas vBET izmantos manekena tulkotājs, kas vienkārši parāda sākotnējo tekstu. Lai šādā gadījumā jūs varat redzēt nav tulkots teksts par tulkoto lapu. Tas ir labāk stratēģija, kas parādīts tukšs tekstus un kaut ko, tām jābūt parādītām. Lūdzu, ņemiet vērā, ka šie rezultāti nav kešatmiņā, lai testa pārslēgsies uz tulkots kā jebkuras tulkošanas pakalpojumu sniedzējs varēs vēlreiz.

r.dziadusz
03-10-11, 15:08
1. Pievienot vBET ignorētas lapām tik daudz satura, kā jūs domājat, ka nav svarīga tulkojumu
Piemērs dažas lapas, ko var uzskatīt nav svarīgi tulkošanas daži foruma īpašnieki loceklis lapas, kalendārs, foto galerijas.

2. Izmantojiet bezmaksas tulkošanas dienesti vispirms
Izmantot pirmo bezmaksas versiju tulkojumi API: Microsoft, Apertium-kā ieslēgt maksā Google API v2

3. Limit Atbalstītās valodas tiem, kas, jūsuprāt, ir vissvarīgākais jūsu forumā. Un pat tad ierobežot to vairāk - pēc laika var pievienot vairākas valodas, ja jūs atradīsiet, ka izmaksas ir OK, lai jūs. Pievienot jaunu laiku pa laikam, kad kešatmiņas ir pilna
Mēs sniedzam atbalstu 53 valodās, bet daži foruma mazāku summu ir labāks, arī jūs var kešatmiņas datus tik ilgi, cik_vien tu vēlēsies, lai varētu pievienot jaunas valodas viens pēc otra, nesasniedzot savas robežas!

4. Nevar dzēst kešatmiņu bāzes un atspējot automātisko tīrīšanas
Atcerieties, lai uzlabotu kešatmiņas ttl vērtības vai pat atslēgt it(0) - jūs varat atrast šeit: admincp - > vBET Cache - > datu bāzes kešatmiņa — > Cache laikā lai Live (TTL)

5. Izvairieties tulkojumu SPAM, pārbaudot amati, līdz tie ir publicēti.
Ne tulkošana, nevēlamu informāciju samazinās jūsu skaitu tulkojumus!

6. Meklēt citu tulkošanas pakalpojumus, kas pakalpojumu sniegšanas noteikumi ļauj pievienot to vBET un dariet mums zināmu par šie - labprāt atbalstītu tik daudz tulkojumu API iespējas
Mēs meklējam jaunu bezmaksas tulkošanas pakalpojumu sniedzējiem, mums palīdzēt un palīdzēt sev, mums zināt par jauno tulkošanas pakalpojumu sniedzējiem veikt! Tagad vBET ir izveidots tādā veidā, lai atbalstītu daudziem pakalpojumu sniedzējiem, tādēļ, ja izmantošanas noteikumi ļauj mums īstenot to, mēs darīsim to!

7. Samazināt jūsu pieprasījumu skaits sekundē (tikai par Google tulkojumi API v2)
Jums ir jāmaina, un tas palielinās, bet atcerēties lielo vērtību palēninās forums dramticaly: admincp - > vbet - > Tulkošanas opcijas - > kavēšanās starp

8. Ja jūs izmantojat Google API v2, iestatiet savu limitu
Varat iestatīt savu limitu un kontrolēt tulkošanas izmaksas! Dodieties: https://code.google.com/apis/console/b/0/ - > kvotas

9. (Kopš 4.5.2) ieslēgt opciju nav tulkot numurus.
Iespējojot šo opciju, samazinās izmaksas par tulkojumu, jo tiks veikti mazāk tulkojumi.

r.dziadusz
19-10-11, 16:49
Ja redzat netranslējamā teksts nav vBET kļūdu vai kļūdu. Tas paradās, kad jūs esat sasniedzis savas robežas visiem tranlation API - jūs varat easly pārbaudiet to šeit:

AdminCP - > vBET - > tulkošanas pakalpojumu sniedzēji pieejamību
PIEZĪME:
Tas ir stingri unrecommended, mainiet šīs vērtības üli, jo vBET to darīs pati!

Šajā situācijā (tur ir nav pieejams tulkojums API) vBET izmantos manekena tulkotājs. Tas nozīmē, ka jau kešatmiņā tulkojumi parādās un ne esošie tulkojumi sākotnējais teksts tiek rādīts (nav tukšs kaut kas līdzīgs pirms - tas var notikt tikai, kad pakalpojumu sniedzējs atsakās tulkojums).

Tulkošanas pakalpojumu sniedzēji iestata ierobežojumus (Microsft Api tulkošanas un Google Api Translation v1 ir savas robežas gadījumā uzstāda to savu Google Api Translation v2) un kopš versijas 4.4.3 un 3.3.8 vBET vairāk nekā vienu sniedzējs nodrošina tulkojumu tad vBET izmanto pieņemamāko pirmo reizi.

Un gadījumā, ja viens no tulkošanas API nav pieejams - tas nozīmē, ka ir sasniegusi savas robežas – vBET pārslēgsies uz citu, un ik pēc 10 minūtēm vBET pārbaudīs ir tulkošanas API pieejams vēlreiz.

Lūdzu, ņemiet vērā, ka jums ir izslēgt opciju izmantot tikai Google un iestatiet atbilstošo API taustiņus izmantot pakalpojumu sniedzēju gaidīšanas. Plašāku informāciju skatiet:

Admin CP - > vBET - > tulkošanas pakalpojumu sniedzējiem

Arī jūs varat pārbaudīt, ja jums sasniegt jūsu robežas, palaist šo testu testu (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html#post1729)

r.dziadusz
26-10-11, 15:13
Daļa tulkošanas izraisa sasniedz savas robežas, bet tas nav kļūda!

Vienkārši t.i.:
1. Kāds wrote ziņojumu un tā tika pārveidota, jo nebija sasniegušas savas robežas - ierobežojumi ir noteikti ar tulkošanas pakalpojumu sniedzēju (kas var uzstādīt tā, savu Google Api Translation v2).

2. Kad nākamais ziņojums ir rakstīts, robežas tika panākta un tulkošanas pakalpojumu sniedzējiem nav pieejams, tāpēc jūs redzēt savā lapā jau kešatmiņā tulkojumi tekstu no kešatmiņu un sākotnējo saturu uz nākošo ziņu, jo tulkošanas pakalpojumi nebija pieejami.

3. Pēc jebkuras tulkošanas pakalpojumu sniedzējs atkal ir pieejama, netranslējamā, sākotnējais ziņojums tiks tulkots. vBET pārbauda ik pēc 10 minūtēm API pieejamību tulkošanai

vBET
25-05-13, 13:27
Būtībā tas ir pietiekami, lai ieslēgtu Viesu Cache (Admin CP -> vBET Cache -> viesis Cache -> lietošanai viesiem pilna failu kešatmiņu).

Kad Viesu kešatmiņa ir ieslēgta, tad rāda tulkoto URL zem karogiem ir iespējota. Veiktspējas dēļ tas darbojas tikai viesi. Tas nav nepieciešams, jo pieteicies lietotājiem redzēt tulkoto URL zem karogiem - šāds lietotājs pārsvarā ir jau par tulkoto lapu, pirms pieteikties, vai vispār nepieciešams tulkojums. Līdzeklis ir galvenokārt par meklēšanas dzinēju zirnekļi, kas tiek pārmeklēti jebkuras esošās saites lapā. Tātad tagad Google nevar sūdzēties par daudz redirects.
Un jo rāda tulkots URL zem karogiem tas ir integrēts ar viesu Cache tā nedos sodiem sniegumu, jo papildu vaicājumiem datu bāze būs jāveic ļoti reti (tikai Pārlasot kešatmiņu).

Lūdzu, ņemiet vērā, ka var būt vairākas situācijas, kad URL zem karoga nav pārtulkots un novirzīšanas joprojām notiek:

Vienmēr, jo pieteikušies lietotāji (kā aprakstīts pirms nav nepieciešams vidukļa resursi)
Kad URL nav tulkots vēl (veiktspējas iemeslu neprasi visus karodziņus tulkojumus uzreiz, bet pēc pirmā novirzīt tulkojums būs pieejams datu bāzes kešatmiņa)
Kad URL ir tulkota jau, bet arī lapas ir jau kešatmiņā Viesu kešatmiņā ar nav tulkojuma (tas ir saistīts ar iepriekšējo punktu, bet, tiklīdz Viesu Cache beidzas jūsu viesiem redzēt tulkoto URL zem šiem karogiem un kam ir jau iztulkoti)


Tātad, pieņemot, ka: tas strādā par viesiem tikai ar aizkavēta pieprasījumiem tulkojumu - veiktspējas dēļ.

Marcin Kalak
01-06-15, 10:00
Lai pievienotu karodziņu mobilais stils, nepieciešams importēt vBET veidni:
1. open AdminCP -> stili & veidnes -> Style Manager -> Default Style - > Rediģēt veidnes -> vbenterprisetranslator_flags.
2. mainīt vērtību stilā no noklusējuma stilu jūsu mobilais stils.
3. saglabāt veidni.
Ja vēlaties pievienot citu veidni vBET (piemēram, pievienot karodziņu tulkotās ziņas) importēt cita nepieciešama vbenterprisetranslator stilus.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations delivered by vB Enterprise Translator 4.10.1