PDA

Teljes verzió megtekintése: GYIK



vBET
09-10-09, 18:03
Itt a gyakran feltett kérdésekre. Meg fogja találni válaszokat alább.

Hogyan állítsuk be támogatása más fordítást API? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post8914)
Hogyan több nyelvi támogatást működik? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post1545)
Mi szükséges ehhez mod dolgozni? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1535)
A fordítás után kapok üres oldalt - mi a baj? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1536)
A fordítás után az összes szöveg eltűnik - mi a baj? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1537)
Hogyan lehet ellenőrizni vagyok blokkolja fordítás szolgáltató? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post1729)
Én SEO fordítást linkeket, használom vBSEO és a fő oldal nem fordítás - mi a baj? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1538)
Mit kell tenni, hogy fordítások kapcsolatok jó SEO konszenzus? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1539)
Én indexelt oldalak a régi kapcsolatok típusú (language =), és szeretnék váltani SEO linkeket, hogy mit kell csinálni? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1541)
Hogyan juthat vissza az alapértelmezett nyelv kattintás után a zászló? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1542)
Én figyelmeztetéseket csökkentett módban - mit tegyünk? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1543)
Adhatok lefordított oldalak oldaltérkép? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq.html # post1544)
Hogyan lefordítani oldal külső fóruma könyvtár? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post1546)
Kapom az e-mail üzenetet MySQL szerver elment kérdés. Mi a baj? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post3105)
Én langtitle az én url és nem fordították, ez olyan kérdés? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post3221)
Az URL tartalmazza az ékezetes. Vajon Google által indexelt? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post3232)
Hogyan juthat el fordítási korlátok lassabb, és fizessen kevesebbet fordítások kereskedelmi API-k (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post10411)
Jelez a nem konvertált szöveg (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html#post10869)
Részleges fordítása (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html#post10969)
Mit kell csinálni hogy URL barátait fordította lobogója alatt? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-3.html#post13517)
Zászlók nem jelenik meg a mobil stílus (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-3.html#post15476)

vBET
09-10-09, 18:15
- Meg kell telepíteni;) és állítsd be megfelelően (kérjük, olvassa el figyelmesen paraméterek leírása):)
- Meg kell telepített CURL a php. A legtöbb szerver már meg. Csak telepítse ezt a mod, és ha ez nem működik, akkor kérje a kiszolgáló dolgokat telepíteni CURL. Az Addig is letilthatja mod vagy eltávolítani zászlók, így a felhasználók nem érinti. Ha üres oldalt kap a fordítás oldal (ez nem befolyásolja a normális oldal) azt jelenti, hogy nincs telepítve CURL - csak telepíteni:)
- Meg kell telepített iconv a php. A legtöbb szerver már meg. Ha nem hiba következik be, vagy üres lap a fordítások.

vBET
09-10-09, 18:17
Csak olvasd válasz az előző kérdésre:)

Ön is tudja ellenőrizni a vBulletin dokumentációt üres oldalak: http://www.vbulletin.com/docs/html/blank_pages
Még mindig - először csak győződjön meg róla, hogy van minden, ami szükséges vBET.

vBET
09-10-09, 18:19
Ebben az esetben, ha van 3 lehetőség van:

Nem parlagon utasításokat. Be kell állítania Fórum nyelvet. Csak configure mod:)
Te meg rossz Google Translation API kulcs - állítsd be a megfelelő értéket, vagy távolítsa el (nem ajánlott - csak állítsa be megfelelően)
Valamilyen okból blokkolva volt a Google


Az utolsó szüksége van némi felvilágosítást -, hogyan lehet mondani, hogy elakadt. Itt egyszerű kézi, hogyan kell csinálni, hogy:
http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post1729

vBET
09-10-09, 18:22
Először is, győződjön meg arról, hogy a. Htaccess szabályok OK - különösen a fórumok alkönyvtárat URL.

vBET
09-10-09, 18:23
Meg kell állítani a megfelelő opció Admin CP és a változás / létrehozni. Htaccess fájl (Megjegyzés: használhatja SEO fordítást kapcsolatok nélkül is vBSEO!)

A vBSEO felhasználók lásd itt

A felhasználó nem vBSEO
- Ha nem rendelkezik. Htaccess fájlt, majd az egy-egy nem-nem-upload könyvtárba mod csomag - csak töltse fel a fórumba könyvtár
-Ha a .htaccess fájlban van, majd adja hozzá az egyik ezek a szabályok (ha a vB "Mod Rewrite barátságos URLs' majd fel az e szabályok előtt vB-szabályok használata esetén):



-A RÖVID SZABÁLYOK
Gyorsabb és hatékonyabb de használható abban az esetben, csak akkor, ha nem használ 2-jelek rész i.e linkek: yourforum.com/XY/



RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/archive/index.php/(.*)?$ archive/index.php?/$2&language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/$ index.php?language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/(.*)?$ $2?language=$1 [QSA]




-A HOSSZÚ SZABÁLYOK
Is használható mindig



RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|sq|ca|et|tl|gl|hi|id|lv|lt|mt|sl|uk|vi|cy|yi)/archive/index.php/(.*)?$ archive/index.php?/$2&language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1 [QSA]

vBET
09-10-09, 18:25
Először SEO elérhető linkek. Miután đó adni ezt a szabályt. Htaccess (mielőtt SEO szabályok):


RewriteCond %{QUERY_STRING} language=(zh-TW|zh-CN|..)
RewriteRule ^(.*)$ http://%{HTTP_HOST}/%1/$1? [L,R=301]


Megjegyzés:
Ezeket a szabályokat is, nem működnek. Ebben az esetben ellenőrizze, hogy velünk, we will help you. Mi rewrite szabályok a .htaccess, és igazodjon a eset részére szabad.
Például hogyan kell a .htaccess állományt: módosítások a .htaccess reszelő (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/2506-dropping-visitors-3.html#post10775), de nem kell csinálni magad, hogy ezek a változások, ahelyett, hogy te boldog lesz!

vBET
09-10-09, 18:27
Ha beállított követési opciót, majd térjen vissza az alapértelmezett nyelvet akkor kattints zászlót az alapértelmezett nyelv:)

vBET
09-10-09, 18:28
Csak kapcsolja ki üzemmód - ez IDEJÉTMÚLT a php és a nem támogatott későbbi változataiban. Lásd ide a részletekért:
PHP: Biztonság és Safe Mode - Kézikönyv (http://us2.php.net/manual/en/ini.sect.safe-mode.php # ini.safe mód)

vBET
09-10-09, 18:29
Igen - nagyon könnyű:) telepíteni vbSEO Sitemap Generator (ez ingyenes), és módosítsa csak egy fájlt. A részletes utasításokat talál itt

vBET
10-10-09, 00:37
Először mod támogatja a felhasználó alapértelmezett nyelvét. A megadott regisztrációs űrlapot, és meg lehet változtatni a felhasználói CP. Tehát ha a felhasználó be a alapértelmezett nyelve, akkor nem csinál semmit ... Csak írja hozzászólás saját nyelvén, és vBET gondoskodik mindenről. Ebben az esetben - ha a felhasználó alapértelmezett nyelve azt feltételezzük, hogy az egész postai úton (beleértve a title) van írva az ő alapértelmezett nyelv. Ez lesz konfigurálható hamarosan, de ő jelenleg nincs egyszerű feltételezés: ha a felhasználó alapértelmezett nyelv, és ez más, mint a fórum alapértelmezett nyelve, akkor minden az ő üzenete van a nyelven, amelyet választani, mint a default.

Ön is létrehozhat több nyelven üzeneteket, ahol csak egyes részeit üzenet különböző nyelveken. Ez nagyon egyszerű - mindent, mit kell csinálni a szöveget írt más nyelven belül lang BBCode. Beletelik egy paraméter, amely a nyelvi kódot. Pl. ha azt szeretnénk, hogy írjon valamit a lengyel, majd a BBCode néz ki lang = pl.
Lásd például az egész (terek BBCode hozzá, hogy elkerüljék értékelés):
[ lang=pl]Przykład tekstu po polsku[ /lang]

Ez a példa (szóközök nélkül a BBCode) megadja az eredményt:
Példa szöveg, lengyel

Van még egy BBCode, amely pontosan úgy működik, mint lang BBCode, de fenntartva hozzászólás csak a címekben. Ez langtitle BBCode - ez használja vBET automatikusan jel üzenetet a felhasználó, amelyek meghatározzák az övék alapértelmezett nyelvétől eltérő fórum az alapértelmezett nyelv. Nem alkalmazható kézzel, és ha akarod használni oly módon, akkor ne feledje, hogy terjesszen teljes üzenet belsejében lang BBCode segítségével ugyanazt a nyelvet kódot paraméterként standján BBCode (egyébként egyes részeit fordította RSS csatornák nem fordították megfelelő , de a hozzászólás jelenik meg megfelelően.)

Van még egy nagyon BBCode, de ez nem a fordítás - valójában az, hogy szöveg nem fordítás. Ha szeretne szöveget i hozzászólás, hogy nem fordították, csak egyszerűen el, hogy belsejét notranslate BBCode. Hasznos lehet, ha bizonyos feltételeket, vagy hivatkozási néhány verset, stb

For example this text will never be translated. You can check it by clicking some translation flag - you will see this part will stay in original :)

vBET
15-10-09, 00:08
Ha a fórum a könyvtárban, és még oldalakon kívül is, ami kezeli vBulletin, akkor vBET támogatni fogja fordítás ezeket az oldalakat:)

Mindössze annyit kell tennie, hogy megadja a megfelelő szabályokat. Htaccess fájlt, fórum szülő könyvtár:


RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]

És minden alkönyvtár a területen, amely támogatni kell vBET (nem fórum könyvtárban is) adni ezt a szabályt. Htaccess fájl belsejében támogatott alkönyvtár:


RewriteCond %{QUERY_STRING} !vbet_outside=true
RewriteRule ^(.*)$ $1?vbet_outside=true [L,QSA]

Tehát, ha fórum szülő könyvtár is támogatni kell, hogy szükség van az összes ezeket a szabályokat.

Ha Ön is szeretné tartani fordítási követés azoknak van, hogy:

Kapcsolja be a követési URL külső fórum könyvtárban lehetőségek Admin CP
Győződjön meg arról, hogy a linkek az oldalak abszolút (tehát indul http)


Arról is győződjön meg, hogy van alapja a tag generált HTML kimenetet oldalak kívülről fórum könyvtárban. Ha nem, akkor módosítani sablon amely létrehozza azokat az oldalakat, és add alábbi kódot bárhol között <head> és </ head>:

<vb:if condition="!$_REQUEST['language']"><base href="{vb:raw vboptions.bburl}/" /></vb:if>

vBET
10-03-10, 16:39
Ha minden jól működik, és hirtelen nem, akkor egyik lehetőség az, hogy van probléma a fordítás szolgáltató (mások: néhány konfigurációs megváltozott, az új mod hozzá, néhány szoftver frissítve).


Ennek ellenőrzésére feltölteni a megfelelő fájlt a csomag vBET do-not-upload/tools/providers-tests/. A könyvtár a szolgáltatók fordítások.

Például a googleapiv2:

Fájl feltöltése test_googleapiv2.php Fórum a könyvtárban.
Nyisson meg egy böngésző oldal:
YourForumAddress/test_googleapiv2.php
Ha minden rendben van akkor válasz:

Starting transaltion test
Test result: {"responseData": {"translatedText":"Welcom"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
Test error:


Hiba esetén ellenőrizze, hogy a megfelelő API kulcs Admin CP -> vBET -> Translation Providers.

kamilkurczak
01-06-10, 13:18
Ez a szerver időtúllépés, és lezárta a kapcsolatot.
Set változó wait_timeout a mysql szerver a magasabb érték.

Itt a teljes megoldás:
MySQL szerver elment hiba magyarázata (http://www.vbulletin.com/forum/showthread.php?43505-MySQL-server-gone-away-error-explained)

kamilkurczak
10-06-10, 16:09
Meg kell integrálni és a változás vbseo funkciók fájlokat:

A teljes utasítás van a do-nem-upload mappát (readme.html) - része a vBSEO integráció (Integráció más modok)

kamilkurczak
11-06-10, 09:20
Ha a URL:

caracter%C3%ADstica

Valószínűleg használata IE böngésző. IE böngésző rossz mutatja url az ékezetes.
Próbáld ki, hogy ellenőrizze ezt a linket egy másik böngésző (Opera, Firefox),
le kell fordítani helyesen.
Ez a böngésző kérdés. Google feltérképezi ezt a linket helyesen (a hangsúlyos.)

vBET
11-06-11, 15:46
Mivel a verzió 4.4.0 vBET támogat sok fordítást számára. Alapértelmezés szerint csak a Google fogja használni, de ez könnyen változhat.

Tehát, hogy támogasson egyéb fordítási API kiáll megy Admin CP -> vBET -> fordítás Szolgáltatók és kapcsolja ki a beállítást használja a Google CSAK. Ez csak lépés, amely szükséges, hogy támogasson egyéb fordítási API

Ezután vBET lesz más fordítási API mindig, ha ez lehetséges. Tehát ha valami fordítás csak akkor támogatott, a Google, akkor a Google fog használni, de ha más támogatott API képes megtenni a fordítást, akkor alapértelmezés szerint mindig is az lesz választani más szolgáltató, mint a Google.

Ön is tudja, hogy melyik pontosan szolgáltatót kell használni az adott nyelvpárban (tól-ig). És meg tudja ezt minden lehetséges nyelvi párt. Tehát ha azt akarjuk, hogy teljes ellenőrzést, és meghatározza, hogy melyik fordítást motort kell használni a nyelv párja, akkor meg tudod csinálni a konfigurációs fájlokat a könyvtárban vbet_translation_options. Minden fájl tartalmazza nyelvi kódját, a végén nevet, és ez határozza meg, "A". Annak megállapításához, "A" meg kell nyitni a fájlt és a változás megfelelő sor php táblázatban.

Például. Ha szeretné beállítani fordítás angol lengyel tenni a Microsoft Fordítás API-t. Ezután:
1. Fájl megnyitása / vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_en.php
2. Keresse összhangban lengyel nyelv kódot feltérképezése és a név beállítása a kiválasztott fordító:

'pl'=>'Microsoft',
Tehát ez határozza Microsoft Fordítás API fordítás szolgáltató fordításokat készített "A" Angol (en), "A" lengyel (PL). Gyerekjáték:)
Természetesen ez akkor működik, ha az opció A Google csak le van tiltva. Ez csak példa - ne feledje, hogy nem kell erre. Alapértelmezés szerint ez már be van állítva, hogy nem használja a Google, ha ez lehetséges.

Ugyancsak kérjük, vegye figyelembe, hogy néhány fordítás API kérheti, hogy hozzanak valamilyen azonosító paramétert. Minden ilyen paraméterekkel, részletes leírást talál a lehetőségek csoport Admin CP -> vBET -> fordítás Szolgáltatók

Megjegyzés: 3.5.1. vBET és a vBET 4.4.3 vBET óta támogatja a szolgáltatók várólista. Mindenhol, ahol nyelvpár egynél több szolgáltató által támogatott-e látni fogja szolgáltatók nevek vesszővel elválasztott értékek. Például:

'pl'=>'Microsoft,Google',
Ez azt jelenti, hogy mindaddig, amíg a Microsoft érhető el a vBET fogja használni a Microsoft, és ha nem érhető el majd vBET automatikusan átvált a Google. Ebben az esetben a vBET jelöli a szolgáltató nem érhető el, és ellenőrzi, hogy minden órában (az ütemezett feladat) által-e elérhető most. Ha igen, akkor vBET visszavált a választott szolgáltató.
Képesek szolgáltatók várólista sorrendjének megváltoztatása, vagy néhány szolgáltató minden távolítsa el onnan. Felhívjuk figyelmét, nem használható értékek között szóköz.

Ezen a módon vBET lehetővé teszi, hogy eléri a fordítások egyenletes után határok egy szolgáltatóban.

Is, abban az esetben, amikor az összes szolgáltató nem érhető el vBET használandó próbabábu fordító, amely egyszerűen az eredeti szöveget jeleníti meg. Így ebben az esetben nem láthatja át a szöveget a lefordított oldalakon. -A ' jobb olyan stratégia, amely üres szövegek, és valami, meg kell jeleníteni. Kérjük, vegye figyelembe hogy ilyen eredmények nem gyorsítótárazza, így a vizsgálati akarat kapcsol-hoz lefordítva, amint bármely fordítás szolgáltató újra elérhetővé válik.

r.dziadusz
03-10-11, 15:08
1. Add, hogy figyelmen kívül hagyja vBET oldalak annyi tartalmat, mint gondolod nem fontos a fordítások
Példa néhány oldal, amely akkor nincs lényeges fordítási néhány fórum tulajdonosai: tag oldalak, naptár, fotó galéria.

2. Használja ingyenes fordítási szolgálatai először
Használ első szabad változat fordítások API: Microsoft, a Apertium-mint a fizetett Google API-v2 bekapcsolása

3. Limit támogatott nyelvek azok, amelyek Ön szerint a legfontosabbak a forum. És még akkor is korlátozza, hogy több - idő után adhat több nyelven, ha úgy találja, hogy a költségeket az OK az Ön számára. Új is időről-időre, amikor a cache tele van
53 Nyelvű támogatást biztosítunk, de bizonyos fórum kisebb összeg nem jobb, is akkor is gyorsítótárazza az adatok mindaddig, amíg a kívánt, tehát tudod összead új nyelvek egymás után, a határértékek elérése nélkül!

(4) Az adatbázis-gyorsítótár törlése, és nem tiltsa le az automatikus tisztítás
Ne feledje, hogy a gyorsítótár ttl értékének javítása vagy egyenletes megbénít a it(0) - itt található: admincp - > vBET gyorsítótár - > adatbázis-gyorsítótár - > gyorsítótár idő élettartam (TTL)

5. Kerülje fordítása SPAM, ellenőrizve hozzászólás, amíg ezek közzé.
Nem fordítás, nem kívánt tájékoztatás csökkenti a számos fordítás!

6. A szolgáltatási feltételek lehetővé teszi, hogy adja hozzá vBET, és menjünk tud talál ezek - akarat örömmel fordítási szolgáltatásokkal keressen támogatja a lehető legtöbb fordítás API-K
Vagyunk keres új szabad fordítói szolgáltatók, segítsen nekünk és segítsen be magad, tesz minket az új fordítási szolgáltatóknak tudni! Most már az vBET támogatására a sok szolgáltatók úgy jön létre, ezért ha a használati feltételek menjünk megvalósítására fog mi!

7. Csökken a összeg-kérelem / másodperc (csak a Google Fordítások API-v2)
Cserél és növekszik, ez akkor, de jól nagy értékre csökken a fórum-dramticaly: admincp - > vbet - > Fordítási beállítások - > közötti

8. Ha a Google API v2 használata esetén, állítsa be saját korlátait
Állítsa be saját korlátait, és a fordítási költségeket! Csak megy: https://code.google.com/apis/console/b/0/ - > kvóták

9. (4.5.2.)-Től a beállítás bekapcsolása nem fordítja a számokat.
A beállítás engedélyezése csökkenti a költséget, fordítások, mert kevesebb fordítások történik.

r.dziadusz
19-10-11, 16:49
Lásd a jelez a nem konvertált szöveg esetén nem vBET hiba vagy hiba. Úgy tűnik, amikor elérte a korlátozások minden tranlation API - tudod easly ellenőrizze, hogy itt:

AdminCP - > vBET - > fordítás szolgáltatók elérhetősége
Megjegyzés:
Határozottan unrecommended, módosíthatja ezeket az értékeket, manualy, mert vBET akarat csinál ez maga!

Ebben a helyzetben (van nem szabad fordítói API) vBET a próbabábu fordító fogja használni. Ez azt jelenti, hogy már a gyorsítótárban lévő fordítások megjelenik és nem létező fordítások eredeti szöveg jelenik meg (nem üres az egyik, mint előtt - ez akkor történhet meg, csak amikor szolgáltató megtagadja fordítás).

Irodák korlátokat (Microsft Api-fordítás és a Google Api Translation v1 is állíthatjuk azt saját Google Api Translation v2 esetén saját határain) és verziók 4.4.3 és 3.3.8 vBET óta ha több szolgáltató támogatja a fordítást, akkor a vBET fogják használni előnyös először.

És abban az esetben, ha a fordítás API nem - ami azt jelenti, elérte, hogy a határértékeket – a vBET akarat kapcsol-hoz egy másik, és a 10 percenként ellenőrizni fogja a vBET a fordítás API elérhető újra.

Kérjük, vegye figyelembe, hogy csak a Google használata beállítás kikapcsolása, és állítsa a megfelelő API segítségével a szolgáltatók várólista használata. Részletekért lásd:

Admin CP - > vBET - > irodák

Is ellenőrizheti, ha eléri a határok által futtatni ezeket a vizsgálatokat vizsgálatokat (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html#post1729)

r.dziadusz
26-10-11, 15:13
Rész fordítás azzal, hogy a határértékeket, de a hiba nem okoz!

Egyszerűen azaz:
1. Valaki írt üzenetet, és volt lefordítva, mert nem éri el a határok - határértékeket fordítói szolgáltatók (a Google Api Translation v2, tudod készlet ez által a saját).

(2) Amikor a következő üzenet írásakor született a határokon, és fordítói szolgáltatók nem érhető el, ezért jelenik meg a lapon már gyorsítótárazott fordítások szöveg gyorsítótár és eredeti tartalom, a következő üzenet, mert a fordítási szolgáltatások nem álltak rendelkezésre.

3. Után ismét érhető el minden fordítási szolgáltató, jelez a nem konvertált, az eredeti üzenet lesz lefordítva. vBET ellenőrzi a fordítási API-elérhetőség 10 percenként

vBET
25-05-13, 13:27
Alapvetően elég ahhoz, hogy kapcsolja be a gyorsítótár értékelések (Admin CP -> a vBET gyorsítótár -> Guest gyorsítótár -> használata teljes File Cache a vendégek).

Amikor értékelések Cache be van kapcsolva, majd a lefordított mutató URL alatt engedélyezve van. A megfelelő teljesítmény érdekében működik, csak a vendégek részére. Nincs szükség a mocsaras-ban használók-hoz lát a lefordított URL a zászlók - ilyen felhasználó többnyire már a lefordított oldal előtt jelentkezzen be, vagy egyáltalán nem szükséges a fordítás. A vonás van, főleg a keresési motorok pókok, amely másznak bármely meglévő link az oldalon. Így most a Google nem panaszkodnak sok átirányításokat.
És mert találat lefordítva URL integrálva van a gyorsítótár értékelés alatt nem ad teljesítmény szankciókat is, mivel további adatbázis-lekérdezések kerül sor nagyon ritka (csak frissítő cache).

Kérjük, vegye figyelembe, hogy nem lehet több olyan helyzet, amikor URL lobogója alatt nem fordították le, és átirányítása mindig történik:

Mindig a bejelentkezett felhasználók (amint előtt nem szükséges erőforrások derék)
Mikor URL nem fordították le, de (a teljesítmény okokból ne kérdezd az összes zászlók fordítás azonnal, de miután első átirányítás fordítás lesz elérhető, ha az adatbázis-gyorsítótár)
Amikor URL-cím már lefordított-e, de is oldal már szerepel a gyorsítótárban értékelések-gyorsítótárban nincs fordítás (ez kapcsolódik az előző pont, de amint értékelések gyorsítótár elavul a vendégek látni fogja a lefordított URL alatt ilyen zászlók, amely már lefordított)


Tehát feltételezve: működik, a vendégek csak a késleltetett kérelmek fordítás - teljesítménye miatt.

Marcin Kalak
01-06-15, 10:00
Jelző hozzáadása egy mobil stílus, sablon vBET kell importálnia:
1. open AdminCP -> stílusok & Mintadeszkák -> stílus igazgató -> alapértelmezett stílus - > sablonok szerkesztése -> vbenterprisetranslator_flags.
2. megváltoztatása érték stílus alapértelmezett stílus a mobil stílus.
3. a sablon mentéséhez.
Ha azt szeretné, hogy más vBET sablon hozzáadása (pl. jelző hozzáadása lefordított üzenetek), majd az importálás más stílusok vbenterprisetranslator szükséges.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations by vBET Translator 4.10.1