PDA

View Full Version: Apertium - vēl viens Translation API būs atbalsta vBET?



vBET
23-10-11, 00:15
Hello:)

Mēs vienkārši gribam apliecināt, ka mēs meklējam jaunas iespējas tulkojumi. Šajā brīdī mēs strādājam, lai atbalstītu Apertium (http://wiki.apertium.org/wiki/Apertium_web_service) translation API. Pēc iepazīšanās ar lietošanas atradām bez ierobežojumiem pret atbalsta vBET (joprojām mēs nosūtīt e-pastu ar jautājumu, tikai lai pārliecinātos).

API ir bezmaksas tagad (mēs nezinām, būs tas tiek pārslēgts uz maksā viens) tā atbalsta daudz valodu pāriem un tā joprojām ir beta stadijā. Šajā brīdī mums nav ne jausmas, kādi ierobežojumi, tie ir (mēs zinām, ka daži ierobežojumi ir noteikti). Arī tulkojumu kvalitāte nav vēl zināms. Mēs vienkārši sākt eksperimentēt ar to, arī mēs joprojām gaidām atbildi no Apertium komanda, tāpēc mēs nevaram pateikt daudz vēl. Vēl gribam, lai tu zinātu, ka mēs vēlētos, lai atbalstītu vBET tik daudz API iespējas sniegt jums lielākas izvēles iespējas un vairāk tulkojumus robežvērtībai, kas noteikta viena API.

Svarīgi jaunumi par Apertium integrāciju tiks publicēti šeit.

vBET
23-10-11, 02:02
Daži info pēc pirmās pārbaudes.

Mums jau ir tas strādā vBET (vBET ir viegli pievienot jaunu tulkošanas API).
Apertium Translation API sniegumu šajā brīdī ir slikta. Īstermiņa pieprasījuma atbildēja aptuveni 300 milisekundēs, kas ir labi. Vēl ilgi pieprasījumi ir atbildēts pat 13 sekundes (dažādas reakcijas laiks - mūsu dažus testus starp 5-13 sekundes). Protams, mēs varam darīt neko šajā jomā - tas ir par vBET gaidīšanas laiks - gaida atbildi. Mēs nevaram pateikt vai sniegumu uzlabos šeit - tas ir trešās puses pakalpojums. Tā nav svarīgs jautājums, jo pēc kešatmiņas vBET nekavējoties kļūst tulkojumi, vēl par dažiem forumos tas tā var būt nav pieņemams lapas slodzi 20 sekundes - pat tad, ja tas ir tikai pirmais tulkojums. No otras puses - kas grib būt ātri tulkošanas opcijas ir samaksāta API, tā arī citi bezmaksas API trūkums (Microsoft joprojām var tikai par robežu 2 miljoniem rakstzīmes/mēnesi - bet tas ir vēl brīvas).

Mēs tiks pārbaudīta arī uz testu un reāls forums. Šajā brīdī mēs veicām tikai dažus testus (jau ar vBET kodu) mazu testa forums.

Arī mēs jau redzam, ka mums būs pievienot jaunas konfigurācijas iespējas vBET - piemēram, iespēja uzstādīt pakalpojumu sniedzēju prioritātes visā pasaulē. Tagad to var izdarīt, rediģējot daudz konfigurācijas failus un mēs redzam, ka tas nav veids, kā. Mums nebija prognozēt, kas tik lielas izmaiņas tiks veikti tulkošanas tirgus, bet mēs pieņems:)

vBET
23-10-11, 23:40
Mēs jau sākusies, testēšana Apertium Translation API mūsu reālā forumā. Mēs, kas žurnālus, lai pēc kāda laika mums varēs pastāstīt vairāk par reālu izpildi.

Šajā brīdī vBET atbalsta 30 valodu pārus no Apertium (tur ir vairāk, bet nav izplatīta citiem tulkošanas motoriem). Mēs jau redzam, ka Apertium pievienošana vBET ir laba ideja, pat tad, ja sniegums nav labākais (galu galā mums ir kešatmiņa, tātad neto laiks ir tiešs). Mēs redzam, ka žurnālos - kur citas robežas tika panākta, tagad mēs vēl varam izdarīt tulkojumu, pateicoties Apertium. Šajā brīdī no apaļkokiem mēs redzam, ka pārsvarā tie ir tulkojumi no angļu valodā (šeit lielākā daļa satura ir angļu valodā) uz: es, ca, gl, protams, to atbalsta vairāk.

Lai redzētu pilnu sarakstu ar atbalstīto valodu pāriem Lūdzu skatīt šeit: http://api.apertium.org/json/listPairs
Tie ir valodu pāriem, kas tagad netiek atbalstīts (vismaz tagad):


oc => es
es => ca_valencia
oc_aran => ca
an => es
fr => eo
nb => nn_a
ca => en_US
ca => oc_aran
nn => nb
ca => oc
oc_aran => es
es => eo
oc => ca
br => fr
en => eo
ca => eo
es => oc_aran
nn => nn_a
es => pt_BR
es => oc
es => an
eo => en
nn_a => nn
es => en_US
nb => nn

Mēs neatbalstīs to tagad, jo nav visu visu atbalstu un citiem dzinējiem nav šādas valodas. Mēs pārbaudīsim joprojām dara daži kodi nevar vienkārši kartēt gadījumā ja pašā valodā ar citiem kodiem izmanto citu tulkojumu API. Jebkurā gadījumā pirmizrādi, atbalstot Apertium mums nav atbalsta visus pārus.

Mēs vēlamies (un ir gatavi darīt tagad) izmantot Apertium šiem valodu pāriem:


bg => mk
ca => en
ca => es
ca => fr
ca => pt
cy => en
da => sv
en => ca
en => es
en => gl
es => ca
es => en
es => gl
es => pt
es => ro
eu => es
fr => cs
fr => es
gl => en
gl => es
gl => pt
is => en
it => ca
mk => bg
mk => en
pt => ca
pt => es
pt => gl
ro => es
sv => da

Jābūt 30 no tiem. Ja mēs garām kaut ko, lūdzu, dodiet mums zināt. Arī ja jūs saņemsiet informāciju par jauno valodu pāriem, kas atbalstīts, tad arī lūdzu, dodiet mums zināt.

Simon Lloyd
26-10-11, 20:33
Liels darbs Michael:), vēl API atslēgas mums var ievadīt dažādas API labāk, pat tad, ja tās tiek izmaksātas tiem, varētu ieviest izvēles rūtiņas, lai lietotāji varētu ieslēgt/izslēgt maksātās api, kas vēlas izmantot - patīkami redzēt šo, attīstot vienalga!

vBET
03-11-11, 13:57
Jā mēs jau uzskata par dotu iespēju, lai ieslēgtu/izslēgtu dažas API bez izmaiņām konfigurācijas failos. Šajā brīdī es domāju, ka tas būs vienkārši atzīts ar API atslēgu. Ja API atslēgu nevar izmantot dažas Translation API tad API netiek izmantota. Tas tagad nav īstenoti vēl - tikai ideja.

vBET
13-11-11, 18:27
Jo mēs pievienosim Apertium atbalstu nākamā release būs maza licences izmaiņas - Apertium tiek arī uzskaitīti kā tulkošanas pakalpojumu sniedzējs.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations supported by vBET 4.10.1