مشاهده نسخه کامل : حل ترجمه و charater مشکل
webmastersite
16-10-10, 19:05
متوجه شده ام کسی نوشت در سوئد متن ترجمه آن به نظر می رسد در خوب انگلیسی. نگاه کنید به :
وب سایت کاستورهای 2.0 با کیفیت بالا
اما متن در langauge ترکی chracters به نظر می رسد آسیب دیده است. بله ¼ باک ksek وب 2.0 ایل tekerlekler (http://www.webmastersite.ws/tr/services/30078-web-2-0-casters-with-high-quality-post31968.html)
به عنوان مثال : ü است ¼ در عنوان و S به عنوان "AZ" باز که ترجمه می کند استفاده از کاراکتر ترکی به درستی نشان داده شده است.
چگونه می توانید آن را حل کنم؟ آیا من نیاز به UTF - 8 انجمن من. آیا آن کمک به پوشش این نوع مشکلات.
با تشکر
من فکر می کنم شما با استفاده از برخی ابزار که برای تهی کردن نظر HTML و آن این است دلیل این موضوع است. لطفا توجه داشته باشید که فعال تصدی علامت در حال حاضر ترجمه شده و کد گذاری متن نظر HTML -- پس از آن خواهد شد نه reencoded دوباره. در مورد شما به نظر می رسد مانند آن است (بخش های دیگر صفحه خوب). انجام این کار را بعد از ترجمه (در / بعد از global_complete آن با حکم اعدام بیش از 1000) -- مطمئن شوید که شما هر ابزاری که نوارها نظرات HTML با استفاده از ، و یا اگر شما احساس می کنید که شما باید
webmastersite
17-10-10, 10:27
چه چیزی شما را با ابزار های دیگر متوسط است. من با استفاده از فهرست کاربران ، باشد به عنوان یک افزونه و vboptimize.
بنابراین برخی از کسانی که مسئول است. همانطور که من به یاد داشته باشید باشد گزینه است که اجازه می دهد تا به نوار نظرات HTML -- لطفا آن و غیر فعال کردن :)
ویرایش :
من همچنین به ویژگی های ما لیست TODO جدید اضافه شده -- تا در فعال تصدی نسخه بعدی گزینه ای را برای نوار کدهای HTML ، که امن خواهد بود (انجام می شود بعد از ترجمه تمام) را داشته باشید :)
webmastersite
17-10-10, 11:12
با تشکر از شما اما این گزینه در حال حاضر در بایگانی تبدیل شده است. من هم متوجه اضافه کردم اضافی "کاربر واردشده" مانند یک سوال که در آن زندگی می کنید که از مشکل مشابه کاراکتر است. من از آن برداشته می شود.
من تست مبحث ترکی با زبان ترکی عضو chosed. ترجمه انگلیسی به نظر می رسد OK. اما آلمان و دیگر ترجمه langauge برخی از کاراکتر های بد و مشکل مشابه دارد. انجام UTF - 8'n انجمن کمک خواهد کرد؟
لطفا توجه داشته باشید که فعال تصدی به طور کامل پشتیبانی انجمن ها در نمی UTF - 8. بنابراین رفتن به UTF - 8 است که لازم نیست اینجا.
اگر شما نمی بینیم که ابزار می تواند نظر HTML را حذف ، سپس به ارسال جزئیات دسترسی در PM به کمیل (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/members/kamilkurczak.html) -- او آن را فردا بررسی. ممکن است که چیز دیگری است دلیل این موضوع ، و یا برخی دیگر وزارت دفاع را حذف نظرات HTML. لطفا او را نیز به این مسئله را لینک کنید تا او آنچه در آن است که در مورد.
در صورت تغییر یافته ، پس از این نیز می تواند دلیل (ما وجود دارد عبارتند از نظر HTML مناسب برای فعال تصدی) -- همچنین چک کنید آیا شما vbenterprisetranslator_inpost_translate اصلی یا اصلاح الگو.
webmastersite
18-10-10, 06:30
به لطف حمایت میشل فوق العاده است. من او را pmed.
kamilkurczak
18-10-10, 08:56
میهمان گرامی ،
من در فروم شما بود. که من پیدا کردم تضاد با این وزارت دفاع : vB4 : سوپر
در این افزونه : HTML زمانی نور. من تغییر حکم اعدام و در حال حاضر ترجمه شده است کار خوبی است.
من نمی دانی که چگونه این کار می کند وزارت دفاع (vB4 : سوپر) بنابراین من نمی دانم نه آن است که کار خوب. آیا می توانید آن را چک؟
webmastersite
18-10-10, 10:38
آه خدای من. من هرگز فکر نمی آن می تواند مشکل باشد. بله کار می کند. Spercharged CSS ساده است و جاوا اسکریپت بهینه ساز برای ببندید انجمن بیت alittle.
kamilkurczak
18-10-10, 13:52
عدم مشکل :)
با تشکر از تایید شما -- حل :)
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.