Lundgren
04-05-11, 09:35
Могућност да се увоз КСМЛ датотеке, намењена језик менаџер, у вБет (чак и ако морате да га конвертовати преко неке спољне апликације).
(Оригинал тема: )
Постоји на стотине фразе у СМФ, и људи су већ створили преводе да се користи са језиком менаџера. Више доступни за преузимање бесплатно.
Гоогле Транслате је много боље него без превода. Али, ручно израђен превода ће увек бити боље. Постоје планови да додате заставице за кеш, тако да ручно израђен превода може да се користи. Функционалност мудар ово је супериоран у односу на унутрашње СМФ језик менаџер, као садржаја у ЦМС и на блоговима се могу правилно превести као и, уместо само фраза.
Али са количину фразе у СМФ, највероватније морају да преведу све ручно би већина људи одустане у току процеса (знам да би сигурно ...:. () Али ако је КСМЛ датотека намењено језик Директор је могао да се користи, непосредно или после конверзије, много преводилачки рад ће бити спасени.
Бити у стању да извози из ручно израђен преводе са вБет на СМФ језик КСМЛ формату би лепо опција за цоллаборатионал преводилачки рад, али највероватније не као користан као могућност да их увозе.
(Оригинал тема: )
Постоји на стотине фразе у СМФ, и људи су већ створили преводе да се користи са језиком менаџера. Више доступни за преузимање бесплатно.
Гоогле Транслате је много боље него без превода. Али, ручно израђен превода ће увек бити боље. Постоје планови да додате заставице за кеш, тако да ручно израђен превода може да се користи. Функционалност мудар ово је супериоран у односу на унутрашње СМФ језик менаџер, као садржаја у ЦМС и на блоговима се могу правилно превести као и, уместо само фраза.
Али са количину фразе у СМФ, највероватније морају да преведу све ручно би већина људи одустане у току процеса (знам да би сигурно ...:. () Али ако је КСМЛ датотека намењено језик Директор је могао да се користи, непосредно или после конверзије, много преводилачки рад ће бити спасени.
Бити у стању да извози из ручно израђен преводе са вБет на СМФ језик КСМЛ формату би лепо опција за цоллаборатионал преводилачки рад, али највероватније не као користан као могућност да их увозе.