フルバージョンを見る: vBETチームが成長しています
こんにちは:)
当社のカスタマーサービスを担当する私たちの新しいチームメンバーとして歓迎してくださいカミルKurczak(http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/members/kamilkurczak.html)、。だから今我々はあなたが速くサポート提供することができるようになります。)
kamilkurczak
26-05-10, 11:52
こんにちは:)
私はあなたを助けるお楽しみいただけます。)
Hallo und herzlich Willkommen!
PS: Falls du mal dich im deutschen Bereich erweitern möchtest, deutsche Phrasen oder Support => 私へのメッセージ:
kamilkurczak
26-05-10, 17:20
私は非常にあなたの提供に満足して。私が覚えているだろう。)
感謝
kamilkurczak
26-05-10, 18:20
ポーランドとあなたについての何から?
イングランド。
ミカルは、そこに途中で多くの人々であり、彼らはサポーターや開発者になるつもりですか?
カミルようこそ、あなたたちは、私は信じてここに明るい未来を持っている。
多分2010年のベストなプラグイン!
イングランド。
ミカルは、そこに途中で多くの人々であり、彼らはサポーターや開発者になるつもりですか?
今年で最もおそらく私たちのチームが成長します。いつ、どのように正確に伝えることはできませんが、我々は成長している。)
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2026 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.