PDA

Veure la Versió Completa: Massa idiomes = dolent?



moman
13-09-11, 02:31
Durant la migració de Google a l'API de Microsoft, vaig haver de desactivar 13 idiomes en el meu fòrum, afortunadament, aquestes llengües no eren molt populars entre els nostres visitants. Això representa un total de pàgines vistes de 50k, en comparació amb gairebé 500 mil pàgines vistes de les altres llengües combinades.

Després de la desactivació de aquests idiomes, immediatament observat dues coses en Google Webmaster Tools:

1. El nombre de pàgines rastrejades al dia gairebé s'ha duplicat
2. La mitjana de temps de rastreig reduït a la meitat.


Jo tinc un de dos possibles explicacions per això: o bé l'API de Google és més lenta, o tenir massa idiomes, simplement fracassa i s'allunya de la indexació del contingut del seu lloc principal. Pensaments?

vBET
13-09-11, 08:39
Crec que la principal causa és el nombre de sol licitud d'API de traducció. Si el sistema té molt dels API de traducció pot ser que la resposta més lenta. Per això, en insinuacions nostre exercici aconsellem dissable alguns idiomes des del principi. quan la memòria cau s'omplirà llavors vostè pot afegir més traduccions de tant en tant. Atès que la majoria s'emmagatzema a la memòria cau ja que estarà bé. A més, si alguns API trnaslation té limitacions que no frenarà les:)

moman
14-09-11, 09:03
Al principi (fa gairebé 2 anys!) Que en realitat només hi havia un subconjunt dels idiomes actius, però a mesura que passava el temps em va acabar permetent a tots. Suposo que això va fer més mal que bé!

Lamentablement, el nostre lloc té tant trànsit que és realista només memòria cau de fins a 4 dies després de traduccions (=> 10 Gb). Potser tenir una per separat "servidor de memòria cau", amb diversos centenars de gigues de dades de la memòria cau seria una millor solució permanent, ja que una vegada que Google tanca la seva API crec que anem a confiar molt més en memòria cau (veure el meu fil recent d'un altre tipus).

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
vBET 4.10.1 gives automatic translations