PDA

View Full Version: Riješen Prijevodi ne radi odjednom



tavenger5
29-09-11, 14:18
Im 'ljepušan siguran to se odnosi na ove sa sličnim problemima:

http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/2425-major-translation-issues.html
http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/bug-reporting/2424-more-bugs-you-drive-me-mad.html

Jedina razlika je da sam koristeći 4.4.2

Google V1 ne radi za bilo kakve nove prijevode. Prelaskom na v2, prijevodi raditi, ali na sljedećoj stranici opterećenja prijevodi su nestali.

MS Prevoditelj ne radi na mojoj stranici na sve, i samo vrijeme van. Imam vbet_translation_options učitao.

Ovdje je primjer stranice ne radi ispravno: http://cellphoneforums.net/rim- ********** / t335709-a.html (zamijeniti *** 's sa' b lackberry 'bez prostor)

r.dziadusz
29-09-11, 14:57
Dobro molimo početi raditi sa google test: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post1728

tavenger5
29-09-11, 15:02
EEK - dobivanje 403 od toga - tu je problem.

r.dziadusz
29-09-11, 15:44
Molimo pobrinite se da vaš vbet konfiguracija je ok, obratite pažnju na vBulletinTM Configuration FO vBet
1) za korištenje Microsoft prijevod API pobrinite se da vaš Microsoft ID točna.
2) za Google pogreške:

Molimo Vas pročitajte iz iste link (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post1728) kako biste otvorili vezu. Možete pokušati povećati tu vrijednost, ali nemojte koristiti na velikom odgode becouse to će usporiti performanse

admincp -> vbet -> prijevod opcije -> Delay između prijevoda

tavenger5
29-09-11, 16:08
To je specifična pogreška sam uzimajući:

Početna prijevod testa
Rezultat: {"responseData": null, "responseDetails": "Sumnja Uvjeti korištenja zlouporabe Molimo pogledajte http://code.google.com/apis/errors.", "ResponseStatus": 403}
Test pogreška:
Priključak vrijeme (ms): 575,585205078


Već sam poslao poruku na google.

To je čudno da v2 također ne radi ispravno na mjesto V1. Kao što sam rekao, stvari će se prevesti na prvoj stranici teret, ali naknadne stranica učita ne rade. Ne bi rezultati iz prvog učitavanja stranice biti spremljeno anyway?

Nadalje, to je prilično čudno da je Google stavio broj web-mjesta o zabrani popis svih odjednom.

Bilo koji ideja zašto mi je, a drugi su uzimajući timeout pogreške prilikom pokušaja da se prebacite na MS Prevoditelj? Moj ms id točna.

tavenger5
29-09-11, 16:39
Ja sam zadivljen, ako taj dio TOS je dio problema. Ja dobiti puno botova posjeti stranicama svaki dan.


Ponekad, zahtjeve u ime tražilice pretraživači, kao što su posjete vaše stranice, može dovesti u blokovima. Da bi vaše stranice u skladu s uvjetima (koji zabranjuju automatiziranih upita), molimo vas da koristiti robots.txt ili na drugi način spriječiti indeksiranje zahtjeva od pokreće API zahtjeva.

ažuriranje - Nevermind - Vidim da sučelje koristi userip, a to je linija prije jedan iznad je ovo:

Ako koristite umirujući sučelje, razmislite o korištenju opcija userip parametar. Ovaj parametar opskrbljuju IP adresu krajnjeg korisnika koji je zahtjev i potvrđuje da se ne čine automatskim zahtjevima krši Uvjete korištenja.

tavenger5
29-09-11, 16:54
Ok, mislim da sam svibanj imati fiksne stvari.

Postavio sam kašnjenje između prijevoda na 100ms. Googletest.php sada outputting 200 statusu.

ažuriranja - sada je natrag u 403. Ja mislim staviti google novo ograničenje na koliko zahtjeva su učinili drugi svaki korisnik, a ja sam očito uzimajući šutirali off.

vBET
29-09-11, 17:20
Imajte na umu da dvije veze što je dao u prvom postu su oko vBET 3.5.0 Beta (nestabilan) verzija - koja ima pravo na pogreške - to je oblik "nestabilno" definicija ;)

Također imajte na umu da Google Prevođenje API v1 stavlja granice jer su pripreme za zatvaranje.

Navedite što mislite pod "na sljedećoj prijevoda učitavanja stranice su otišli" - Ne razumijem.


MS Prevoditelj ne radi na mojoj stranici na svim
Molimo provjerite da ste postavili odgovarajuće API ključ. Također pripremiti ćemo vam posebnu Microsoft testiranje kako bi se utvrdilo što se događa.


Početna prijevod testa
Rezultat: {"responseData": null, "responseDetails": "Sumnja Uvjeti korištenja droga Molim pogledajte API pristup Obavijest - Google Code (http://code.google.com/apis/errors).", "ResponseStatus": 403}
Test pogreška:
Priključak vrijeme (ms): 575,585205078
Baš kao što je napisao u poruci o pogrešci - provjerite stranicu. Već obratili su se Googleu - javite nam što je odgovor.


To je čudno da v2 također ne radi ispravno na mjesto V1. Kao što sam rekao, stvari će se prevesti na prvoj stranici teret, ali naknadne stranica učita ne rade. Ne bi rezultati iz prvog učitavanja stranice biti spremljeno anyway?
Molimo provjerite jeste li baza podataka cachea uključen. Također molimo da provjerite da li ste ga uključili za određeni jezik. Stranica treba biti spremljene ako je u potpunosti preveden. Ako bilo prijevod pogreška onda to nije spremljene jer će ispuniti cache memorije sa pogrešne podatke (prijevod je pala - pa ne možemo to cache).


Nadalje, to je prilično čudno da je Google stavio broj web-mjesta o zabrani popis svih odjednom.
Nimalo - vjerojatno to se obavlja automatski neki robot i najvjerojatnije promet je liniju ovdje. U svakom slučaju - moramo ga razjasniti prvi kako bi bili sigurni o čemu se radi zapravo o - javite nam o Google odgovor.


Bilo koji ideja zašto mi je, a drugi su uzimajući timeout pogreške prilikom pokušaja da se prebacite na MS Prevoditelj? Moj ms id točna.
Ne sada. Radek će pripremiti Microsoft test i da ćete biti u mogućnosti provjeriti o čemu se radi.


ažuriranja - sada je natrag u 403. Ja mislim staviti google novo ograničenje na koliko zahtjeva su učinili drugi svaki korisnik, a ja sam očito uzimajući šutirali off.
Ako je v1 onda Google je najava da će ograničenja biti - možda je to više stroga kada približava rok ... Ako je v2 - to ne bi trebalo dogoditi da se novac za to.

tavenger5
29-09-11, 17:47
Ja sam brzi test. Evo što sam učinio korak po korak:

Omogućeno Google Translate v2. Prijevodi radio za kratko vrijeme, a zatim prestao
U međuvremenu V1 mi je dao 200 statusom
Switched natrag na v1. Prijevodi radio za kratko vrijeme opet - promatrane 403 stanja
Povećao "kašnjenje između prijevodi" do 2000
Switched natrag na v2. Prijevodi radio za kratko vrijeme, a zatim prestao
V1 mi je dao 200 Status ponovno
Switched natrag na v1. Prijevodi radio za kratko vrijeme opet - promatrane 403 stanja
Povećao "kašnjenje između prijevodi" do 3000
Switched natrag na v2. Prijevodi radio za kratko vrijeme, a zatim prestao
V1 mi je dao 200 Status ponovno
Switched natrag na v1. Prijevodi radio za kratko vrijeme opet - promatrane 403 stanja
Povećao "kašnjenje između prijevodi" do 4000
Switched natrag na v2. Prijevodi radio za kratko vrijeme, a zatim prestao
V1 mi je dao 200 Status ponovno
itd. ..


Dakle, jasno je da Google ne sviđa sve pozive sam bacio na to čak i sa zaostatkom od 4 sekunde!

U v2 dokumentacija kaže "100,0 znakova / drugi / user" - Ja sam guessing Ja sam još uvijek veće od toga, što je razlog zašto v2 radi samo na trenutak.

tavenger5
29-09-11, 18:02
Imajte na umu da dvije veze što je dao u prvom postu su oko vBET 3.5.0 Beta (nestabilan) verzija - koja ima pravo na pogreške - to je oblik "nestabilno" definicija ;)

Točno, ali svi smo isti problem ...



Također imajte na umu da Google Prevođenje API v1 stavlja granice jer su pripreme za zatvaranje.
Da, oni su očito promijenili nešto jučer



Navedite što mislite pod "na sljedećoj prijevoda učitavanja stranice su otišli" - Ne razumijem.

Molimo provjerite jeste li baza podataka cachea uključen. Također molimo da provjerite da li ste ga uključili za određeni jezik. Stranica treba biti spremljene ako je u potpunosti preveden. Ako bilo prijevod pogreška onda to nije spremljene jer će ispuniti cache memorije sa pogrešne podatke (prijevod je pala - pa ne možemo to cache).

Vjerujem da je ovo moja krivnja - nisam imao zadani jezik (engleski) uključen u cache. Ima smisla da sustav nije caching gore stranicu, jer nisam imala ovo na.



Molimo provjerite da ste postavili odgovarajuće API ključ. Također pripremiti ćemo vam posebnu Microsoft testiranje kako bi se utvrdilo što se događa.
Ja - još uvijek je vrijeme od



Ako je v1 onda Google napravio najavu da će ograničenja biti - možda oni to više strogi kad približava roka ... Ako je to v2 - to ne bi trebalo dogoditi da se novac za to. Vidi moj zadnji post o granici po korisniku po drugi

tavenger5
29-09-11, 19:58
U v2 dokumentacija kaže "100,0 znakova / drugi / user" - Ja sam guessing Ja sam još uvijek veće od toga, što je razlog zašto v2 radi samo na trenutak.

Nevermind o tome za v2 - Ja sada vidim da je to podesiva granica koje se mogu mijenjati.

tavenger5
29-09-11, 20:21
Neki više informacija:

Prijevod API V1 - "Sumnja Uvjeti korištenja droga" - Google AJAX API | Google Grupe


Kao što je spomenuto u najavi negodovanje, mi smo počeli ograničava korištenje v1 od API.

tavenger5
29-09-11, 23:36
Ja sam još uvijek u mogućnosti da biste dobili MS Prevoditelj ispravno.

samm1129
30-09-11, 02:26
Ja sam u istom brodu ovdje ... niste sami

Simon Lloyd
30-09-11, 07:53
Imajte na umu da dvije veze što je dao u prvom postu su oko vBET 3.5.0 Beta (nestabilan) verzija - koja ima pravo na pogreške - to je oblik "nestabilno" definicija ;)
Prvi link nije bio za verziju 3.5, to je za verziju 3.4.1, jedan je od svog tima preporučuje da sam "nadogradnja" na vBET 3,5 riješiti problem na koji sam rekao da ne bi becuase ga ne podržavaju kao što je navedeno u preuzimanje područje.

@ Tavenger5, dobro djelo, hvala za obavljanje testiranja :)

r.dziadusz
30-09-11, 09:21
Dobro pokušajmo Microsoft priključci molimo uključite vaš prijevod pružatelj "koristite google samo": ne i "koristiti Google API v2": ne, stvoriti php - to bi mogao biti samo redoviti notepad datoteku spremiti kao * PHP..

I zalijepite ovaj sadržaj:


<?php
require_once('./global.php');
echo "Starting translation test<br/>\n";
$connection = curl_init();
curl_setopt($connection, CURLOPT_URL, 'http://api.microsofttranslator.com/V2/Ajax.svc/Translate?appId='.$vbulletin->options['vbenterprisetranslator_microsoftappid'].'fake&from=pl&to=en&options={%22ContentType%22:%22text/html%22}&text=witaj');
curl_setopt($connection, CURLOPT_USERAGENT, 'Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 Netscape/7.1 (ax)');
//curl_setopt($connection, CURLOPT_FOLLOWLOCATION, 1);
curl_setopt($connection, CURLOPT_RETURNTRANSFER, 1);
$time = microtime(true) * 1000;
$result = curl_exec($connection);
$time = microtime(true) * 1000 - $time;
echo 'Test result: '.$result."<br/>\n";
echo 'Test error: '.curl_error($connection)."<br/>\n";
curl_close($connection);
echo 'Connection time (ms): '.$time;
?>


Prenesi ga u svoj folder foruma korijena, i staviti link na ovu datoteku na vašem pregledniku, te molimo mi pokazati rezultate

samm1129
30-09-11, 15:12
Početna prijevod testa
Rezultat: ja »¿" InvalidOperationException :: ID = 3643.V2_Json.Translate.35944BF8 "
Test pogreška:
Priključak vrijeme (ms): 61,6999511719

tavenger5
30-09-11, 16:07
Za MS Dobivam:
Početna prijevod testa
Rezultat: Ja »¿" ArgumentException: Invalid appId \\ u000d \\ u000aParameter ime: appId: ID = 3743.V2_Json.Translate.3596BAA0 "
Test pogreška:
Priključak vrijeme (ms): 105,299804688

Gledam na appId na Bing upravo sada i to je točno. Nisam siguran što sam ovdje nedostaje.

tavenger5
30-09-11, 16:14
Također, nakon testiranja v2 malo i regala do 1.5m znakove u manje od sat vremena shvatio sam neke stvari:

Google je bacanje pogrešku, jer previše likovi su se traži na vrijeme. To je zato što je po korisniku Limit se postaviti prenizak pod kvote kartici pod API konzole. Nakon pretvaranja ovog gore sve na stranici će biti preveden ispravno.
Čak i sa samo 10 jezika omogućeno, uz dodatan ne isplati. Ja ugasila četiri najniže obavljanje (na temelju količine prometa i vremena na stranici) Prijevodi, u mom slučaju - AR, ja, NL, PL (njemački bio nizak obavljanje previše, ali sam ga zadržao na)
Nakon isključivanja tih jezika, sam se prebacio natrag na v1 i izgleda da stvari biti u redu, za sada.

vBET
30-09-11, 18:40
Ja sam brzi test. Evo što sam učinio korak po korak:

Omogućeno Google Translate v2. Prijevodi radio za kratko vrijeme, a zatim prestao
U međuvremenu V1 mi je dao 200 statusom
Switched natrag na v1. Prijevodi radio za kratko vrijeme opet - promatrane 403 stanja
Povećao "kašnjenje između prijevodi" do 2000
Switched natrag na v2. Prijevodi radio za kratko vrijeme, a zatim prestao
V1 mi je dao 200 Status ponovno
Switched natrag na v1. Prijevodi radio za kratko vrijeme opet - promatrane 403 stanja
Povećao "kašnjenje između prijevodi" do 3000
Switched natrag na v2. Prijevodi radio za kratko vrijeme, a zatim prestao
V1 mi je dao 200 Status ponovno
Switched natrag na v1. Prijevodi radio za kratko vrijeme opet - promatrane 403 stanja
Povećao "kašnjenje između prijevodi" do 4000
Switched natrag na v2. Prijevodi radio za kratko vrijeme, a zatim prestao
V1 mi je dao 200 Status ponovno
itd. ..


Dakle, jasno je da Google ne sviđa sve pozive sam bacio na to čak i sa zaostatkom od 4 sekunde!

U v2 dokumentacija kaže "100,0 znakova / drugi / user" - Ja sam guessing Ja sam još uvijek veće od toga, što je razlog zašto v2 radi samo na trenutak.

Google v1 priprema biti zatvoren - možemo očekivati da će staviti još više ograničenja s vremenom.
U Google v2 možete upravljati granice! To je do jo vi. Molimo, prijavite svoj Google račun i promijenite postavke. Idi ovdje: https://code.google.com/apis/console i otići na kvotama oznaku. Možete postaviti da ograniči velika kao što trebate :) sto je stvarno nisko. Postavili smo kvotu mnogo veći.

Također napominjemo da je "Kašnjenje između prijevoda" radi po jedan zahtjev. To znači da, ako prijevod jedne stranice traje tri upita tada će biti kašnjenje između njih. U isto vrijeme druge stranice može biti preveden istovremeno. Također možete staviti stvarno visoku kašnjenje - Vaši prevedene stranice će generirati puno vremena prije nego što caching.

I druga tema - caching. Imajte na umu da Google v2 nemaju cache memorije ograničenje poput Google v1 - tako da ako koristite Google v2 možete dati više vremena da žive za svoj cache memorije ili onemogućiti čišćenje potpunosti.

vBET
30-09-11, 18:56
Točno, ali svi smo isti problem ...

Da. Ipak u slučaju vBET 3,5 / 0 može biti dodatni razlog - bube jer je nestabilna verzija. U slučaju vBET 4.x to je najvjerojatnije izvan razlog. Naravno, ako prijevod pružatelj skup ograničava onda svi korisnici će imati isti problem.


Vjerujem da je ovo moja krivnja - nisam imao zadani jezik (engleski) uključen u cache. Ima smisla da sustav nije caching gore stranicu, jer nisam imala ovo na.

Da cache za svoj jezik će biti od pomoći - ako je netko piše u drugom jeziku onda će biti preveden na zadani prikaz za zadani jezik.


Pogledajte moj zadnji post o limit po korisniku u sekundi

Vidio sam to i već je odgovorio - možete ga promijeniti velika kao vam se sviđa :)

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translated to other languages supported by vBET Translator 4.10.1