PDA

Veure la Versió Completa: VBET 4.2.0 Alliberat - Matías suport! BETA



vBET
14-03-10, 03:01
Hola:)

Sé que molts s'esperaven d'aquesta distribució:) Bones notícies - és compatible amb Matías. Encara millors notícies - que es tradueix més tipus d'enllaços que en vBET3.x (per ara).

Per a aquells que no utilitzen Matías tenim també una bona notícia - que va fer la millora de traducció algorisme que fa que les pàgines es tradueix realment gran, fins i tot set vegades més ràpid (segons proves realitzades en una pàgina d'instal lació de grans específica).

També hem canviat les nostres plantilles i ajustar la plantilla per al nou sistema VB4.

Per a tots els detalls, vegeu a continuació:)

Nou:

Matías el suport i els enllaços es tradueix en: les discussions, blocs, articles de CMS, CMS seccions, articles de CMS
Algorisme de traducció optimitzat i dos paràmetres de rendiment avançat va afegir: "la mida de HTML: punt de tall" i "la mida de HTML: tall de començar"
Reorientar optimitzat (fet abans)


Bugs corregits:

Memòria cau de RSS del bloc
Suport a la traducció de les pàgines fora del directori fòrum


Plantilles canviat (actualitzat al nou sistema de plantilles VB4):

vbenterprisetranslator_inpost_translate
vbenterprisetranslator_inpost_translate_alreadyin
vbenterprisetranslator_wrong_message_language
vbenterprisetranslator_def_lang


Petita explicació sobre les opcions de rendiment. Fent la instal lació en un dels servidors dels clients a que va descobrir que la seva pàgina principal es va traduir molt llarg - fins i tot quan estava ja en la memòria cau. Totes les altres pàgines es va traduir ràpidament. Hem fet la recerca i això és el que va descobrir:. Dràsticament el rendiment de PHP es cau quan es treballa en cadenes molt grans. Suposo que en aquest cas PHP només l'escriu en un arxiu temporal i està treballant en un fitxer en comptes de a la memòria. Com que hem modificat l'algorisme de traducció i els resultats realment grans es tallen en trossos més petits durant la traducció. Aquesta modificació només influeix en les pàgines grans i es pot configurar els paràmetres de rendiment. ¿Quin va ser el resultat a la pàgina principal del fòrum del nostre client. La traducció en temps va passar de prop de 21 segons a 3 segons. Com suposo que això fa una diferència per als nostres clients;) I esperem que això també farà una gran diferència per a vostè:)

PS.
Per als usuaris que van comprar a principis de la llicència pensant que estava donant suport a VBET VB4 llavors - si us plau poseu-vos en contacte amb mi (PM o mail). Si no està pendent la instal lació de serveis - si us plau, envieu les dades d'accés a Admin CP, CP Matías i FTP. Si estava segur que anem a canviar la data de la seva llicència - si us plau, ens recorden al respecte. Gràcies:)

Kolbi
14-03-10, 17:27
PS.
Per als usuaris que van comprar a principis de la llicència pensant que estava donant suport a VBET VB4 llavors - si us plau poseu-vos en contacte amb mi (PM o mail). Si no està pendent la instal lació de serveis - si us plau, envieu les dades d'accés a Admin CP, CP Matías i FTP. Si estava segur que anem a canviar la data de la seva llicència - si us plau, ens recorden al respecte. Gràcies:)
Com puc entendre? Salutació

vBET
14-03-10, 18:09
Hem tingut alguns clients que van comprar VBET pensar que és compatible amb VB4 quan no ho era. Pel que no podria utilitzar VBET en tot des de fa algun temps. És per això que se li va prometre que la data de la seva llicència serà canviada per la qual cosa perdrà res en aquest malentès:)

Pilar10
15-03-10, 00:35
Hola VBET! És completament nou en aquest fòrum, em poden escriure en el fil equivocat. Va trobar que el respecte a la línia traductor béns que es trobin de fòrums en altres idiomes. En comprar una llicència de VBET 4.2.0 tradueix comprar un a continuació, també amb el vBulletin o ha de tenir per separat i posat en evenuelt més aviat. O comprar el paquet complet conté fòrums i un traductor? ¿I com l'acollida, etc com fer-ho? Té un lloc avui + un fòrum que és lliure, però vol que jo traductor molt VBET i la publicitat de la caiguda del nostre fòrum. Serà independent, fins i tot amb qualsevol tipus de publicitat. Hi ha una gran quantitat de pell a triar el fòrum: O Roger Meyer Noruega

vBET
15-03-10, 03:08
Hola VBET! És completament nou en aquest fòrum, em poden escriure en el fil equivocat. Va trobar que el respecte a la línia traductor béns que es trobin de fòrums en altres idiomes. En comprar una llicència de VBET 4.2.0 tradueix comprar un a continuació, també amb el vBulletin o ha de tenir per separat i posat en evenuelt més aviat. O comprar el paquet complet conté fòrums i un traductor? ¿I com l'acollida, etc com fer-ho? Té un lloc avui + un fòrum que és lliure, però vol que jo traductor molt VBET i la publicitat de la caiguda del nostre fòrum. Serà independent, fins i tot amb qualsevol tipus de publicitat. Hi ha una gran quantitat de pell a triar el fòrum: O Roger Meyer Noruega

Hola Pilar10!

VBET és plugin per vBulletin per utilitzar-lo cal tenir vBulletin. llicència VBET inclou només VBET - has de comprar per separat vBulletin. vBulletin és el motor més potent fòrum que sabem i hi ha milers de skins:)

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translations made by vBET Translator 4.10.1