PDA

View Full Version: Riješen VIŠE bugova - Vi vozite mene lud.



Snake
28-09-11, 16:42
Kada koristite Microsoft prevesti stranice dobiti 500 interna pogreška poslužitelja!

Snake
28-09-11, 17:16
To je hitno. Google mi je blokiran danas.

Ja ne mogu priuštiti da platite za v2.

A kada trebam Microsoft opcija to se posao.

Stranice su svi prevođenju prazne uz Google V1.

Trebam ovo što prije fiksne molim!

Ja dobiti 500 interna pogreška poslužitelja pri prevođenju stranice sa mircosoft!

Simon Lloyd
28-09-11, 17:39
Jeste li Google blok?, Ja sam s Sličan problem su neki thread naslova nedostaje i prevedeni tekst je prazan, ali ako mogu promijeniti u različitim jezicima Naslov teme ... itd pojavljuju

Snake
28-09-11, 17:43
Izgleda da jesu, ali ja recenly osvježava moj cijeli db, pa Ive bio stvaranje mnogo više poziva od normalne.

Njegova vjerojatno 24hr blok, ali to još uvijek doesnt pomoći Microsoft mogućnost doesnt rad.

Vidim to MORH umire, MS opcija je ograničen, a Google je uzimanje usluga daleko.

Da, ako dijelovi nedostaju, vi ste blokirane.

Simon Lloyd
28-09-11, 17:54
Hmmmm, 24 sata blok, pitam se ako je taj slučaj sa mnom kao sada zabranjene Baidu pauk je imao oko 350 na mojoj stranici u bilo vrijeme (izgrađen mod da biste dobili osloboditi od njih), oni blokiraju jedan jezicima ili sve prijevode ?

Tu će biti plaćeni prijevod uslugu koja podržava najnoviju verziju vBET.

Snake
28-09-11, 17:56
Ako zabrana pauka stranicama nikada neće biti indeksirana, pobijedivši točku.

LOL, pokušao sam platio, sam koristio 1 milijuna znakova u 10mins @ 20 dolara

Ako želite početi plaćati 1000 dolara je za promet onda je rješenje mislim.

Simon Lloyd
28-09-11, 18:11
Re: paukova, ja razumijem da, ali Baidu pauci donose malo prometa, ali stvarno sranje po cijelom svoje resurse, pa sam sad ban većina kineskih i drugih gluposti pauci:
Baidu
Ichiro Mobile
Soso
Sogou
PSbot
Yandex (Ruski Yahoo)
Yeti
spinn3r
.... ja mogao ići na:)

Pa ako ja ne bi te posebno prijevoda vratiti ću morati ići plaćeni, ali moj prijevode .. itd već čine gotovo 12 milijuna URL-ova i puno mojih stranica imati puno sadržaja, tako da mogu vidjeti mene damping podršku za ostatak svijeta na moj forum, koji je pravi šteta. Upravo sam izbrisane moje zalihe (gost i baze podataka), te je dobio 9Gb prostora natrag!

Snake
28-09-11, 18:14
Pa, ja osvježena moj predmemoriju koji je 6GB, vjerujte mi, s URL-ove da mnogi ne možete priuštiti v2 API-ja, mnogo tisuća.

Re paukova, stranice samo dobiti prevedene jednom, pa da li to Baidu ili korisnik ili Google ne čini razliku.

Dakle blokiranje pauci, je besmisleno.

Nadam se da MS API radi, ali Ive učinio neke čitanje i ograničen na 50 poziva u minuti, što sam vrlo sumnje je dovoljno za većinu foruma.

Putničke Obožavatelji (http://www.travel-fans.com)

Simon Lloyd
28-09-11, 18:23
50 poziva u minuti? Jeez, to vjerojatno znači da je za preostalih 59,99 sekundi moj forum neće dobiti bilo prijevoda:!), koje su njihove pravila o caching prijevoda, znate, to ne bi bilo previše loše ako možemo zadržati prijevode, to znači usporavanje trnslations za nekoliko mjeseci, ali eventualy će nadoknaditi!

tavenger5
29-09-11, 01:07
Imam sličan problem s prijevodom na engleski (zadano) ne radi. Ako sam prebaciti na v2 to radi za drugi, a zatim na sljedećoj stranici opterećenje ne. Nešto je s Google Translate.

Snake
29-09-11, 01:21
Da li rade MS izbor za vas tavenger5?

tavenger5
29-09-11, 01:57
Također, isto se dogodilo i meni kada sam omogućen MS prijevod. Poslužitelj ne stvaranje veza i vrijeme van.

Snake
29-09-11, 10:01
Njegov gubitak vremena ionako, MS ograničenje je 4m znakova mjesec dana.

Kad sam omogućen v2 google sam koristio 4m znakova u oko 15 min.

Čak i ako sam htjela platiti $ 1000 za 50 znakova (max mjesečno) od Googlea, id ih koristiti u danima.

Ovaj mod je mrtav, osim ako VBET mogu naći besplatan način za to da i dalje.

r.dziadusz
29-09-11, 10:02
Ne postoji ograničenje od 50 CAL-ova po minuti froms MS, i odmah ako ne koristite Google API V1 nema predmemorija vrijeme živjeti granica.
O vašem pitanju, molimo Vas da opisati, kad uključite Microsoft API, i to ne radi, molimo vas da provjerite da li ste configurate vbet ispravno, a ako ste sigurni o tome molimo Vas da PM pristup na poslužitelj / adminco, mogao sam provjerite ga na mjestu

Snake
29-09-11, 10:06
Ja predlažemo da pročitate ovdje:

Prijevod korištenje API-ja granica (AJAX)

4m znakova mjesec / 400K sat nije dovoljno.

Ja sam objasnio moj problem, kao što je tavenger5 koji ima isti problem.

Kad omogućim MS opciju, dobijem 500 poslužitelj greška kad sam prevesti stranice u pregledniku.

Ne trebam PM moj server detalje, ako je pitanje previše je trebala pokazati na testu forumu.

Bez obzira na to, njegov gubitak vremena, ovaj mod se ne može raditi sada Google ide plaća.

Nitko ne može priuštiti da platite $ 1000'sa mjesec, a bez mogućnosti imaju niske granice.

To je sranje ali to je mrtav osim ako ne možete pronaći rješenje, bolje od sadašnjih.

Putničke Obožavatelji (http://www.travel-fans.com)

r.dziadusz
29-09-11, 10:46
Da sam ga pročitao i tamo jasno rekao da ne postoji ograničenje od 50 CAL-ova p / m, također 500 pogreške problem nije pokazao mjesta na mojoj testnoj forumu.
No, pokušajte to rješenje: pronaći ako postoji u vašem forumu korijen tu mapu

vbet_translation_options

Snake
29-09-11, 10:53
4m znakova mjesec / 400K sat - je ono što sam rekao također.

Mogu izračunati 10.000 nit forum ima oko 450 milijuna znakova.

Tako da bi se 112 mjeseci preko MS ili trošak $ 9000 putem Google v2.

Vi mislite da je ovo ok?

****************************-

Ja sam gledao za mapu. Ne postoji u korijenu ili / Forum /

r.dziadusz
29-09-11, 11:01
Da, radimo kako riješiti granične problema, također spremljene podaci će smanjiti količinu prijevod.
No, 500 problema pogreška, molimo Vas da pažljivo pročitate ovaj post: Vbet 3,5 relase
I obratite pozornost da je potrebno za učitavanje vbet_translation_options na forum korijen, bez ovog MS neće radio, i tamo će biti puno nedostaje je prijevoda

Snake
29-09-11, 11:05
Naravno spremljene podaci će smanjiti prijevoda.

ALI 10.000 forum nit će se 100 mjeseci + u potpunosti cache.

To je više od 8 godina!

LOL.

r.dziadusz
29-09-11, 11:10
Kao što sam rekao da radi na idejama koje bi mogle pomoći da poboljšamo naše proizvode svaki dan, je problem i dalje postoje?

Snake
29-09-11, 11:12
To je nekako radi sada.

Talijanski doesnt ipak, (vjerojatno drugi), što je čudno, MS podršku talijanski.

http://www.computer-juice.com/forums/it/

Putničke Obožavatelji (http://www.travel-fans.com)

Snake
29-09-11, 11:14
Što vi mislite - izgraditi prvu računalo od neke stranice ne potpuno me prevesti.? - Chat Općenito Hardware - (Japan) sok računalo (http://www.computer-juice.com/forums/ja/f10/my-first-computer-build-what-do-you-think-33697 /) Dno stranice nedostaje tekst.

Snake
29-09-11, 11:14
http://www.computer-juice.com/forums/zh-CN/f10/please-help-me-my-computer-build-19586/

Putničke Obožavatelji (http://www.travel-fans.com)

Snake
29-09-11, 11:17
Evo što mislim.

MS ograničenje je postignut već.

Pa ...

Što je rješenje tamo sada? Ja sam ni na koji način za prevođenje učiniti i!

r.dziadusz
29-09-11, 11:27
Ako ste sigurni da su blokirani od strane Googlea (ako ne možete učiniti Tet iz ovdje: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post1728) možete pisati na njima da reaccess Vaša IP (to je također rekao u post sam ti dao), ako će se koristiti ne "samo google" pa se uglavnom Microsoft API ćete doći do svoje granice sporije

Također, imajte na umu da vbet ne može promijeniti google / MS granice, sada pružamo i Google API v2 za komercijalne korisnike, ali mi smo u potrazi za drugi način prevođenja

Snake
29-09-11, 11:30
Dakle, što se događa kada Google isključiti v1 API?

A što je rješenje?

Ovo nije dugoročno popraviti je to.

Snake
29-09-11, 11:32
Pobjegla sam test:

Početna prijevod testa
Rezultat: {"responseData": {"translatedText": "powitanie"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
Test pogreška:
Priključak vrijeme (ms): 91,19482421875

Snake
29-09-11, 11:38
Mislim da je rad, i osobe s invaliditetom vbet za neko vrijeme i čini se da ja sam deblokiran.

Ali to je još uvijek ozbiljna, nema rješenje kada v1 dobiva isključen.

Da sam ja ti ja bi se u potrazi za bolje rješenje, brzo ili korisnici će morati napustiti.

Snake
29-09-11, 11:43
Nope.

Slomljena ponovno.

EU nu pot obţine nimic pentru inregistra načela microfon mea. - Multimedija Si kodek-URI - Sok računala (u Română)

Početna prijevod testa
Rezultat: {"responseData": {"translatedText": "powitanie"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
Test pogreška:
Priključak vrijeme (ms): 88,702880859375

Je li to Google blok ili nešto drugo, jer ako ja bi V2 djeluje fino!

Snake
29-09-11, 11:46
Ah, ovdje mi ići.

Početna prijevod testa
Rezultat: {"responseData": null, "responseDetails": "Sumnja Uvjeti korištenja zlouporabe Molimo pogledajte http://code.google.com/apis/errors.", "ResponseStatus": 403}
Test pogreška:
Priključak vrijeme (ms): 583,18505859375

Snake
29-09-11, 11:46
Im deinstalacije, ja licemjerje koristiti ovaj više. To je nešto posve bezvrijedno.

r.dziadusz
29-09-11, 12:09
Molimo razmotriti svoju odluku, mi radimo na tome

Snake
29-09-11, 12:14
Nemam izbora, ne može raditi.

Čak i kad prevedena, ako imam 10 nove teme dana to je oko 9 milijuna znakova mjesečno.

Dakle, MS nikada neće nositi. To se ne može raditi čak i za male foruma.

Big foruma je nemoguće raditi.

Što radite? Zašto bih trebao čekati?

r.dziadusz
29-09-11, 12:49
Svaki dan smo pokušati poboljšati prevođenje sustava i serach za druge prijevode API, pivo za mnoge korisnika ove granice su enaugh, ste pročitali / koristiti ovaj: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/general-discussions/243-vbet -performance.html

Simon Lloyd
29-09-11, 13:04
Izgleda poput Google također ograničavaju svakodnevno poziva na transaltions u V1!, Ovo je jako tužno, ako se moram maknuti ovaj mod onda ću imati mnogo tisuća postova da ću morati urediti.

tavenger5
29-09-11, 13:53
Evo primjer jedne od mojih stranica ne bude prevedena: http://cellphoneforums.net/rim- **********/ t335709-a.html

Edit: Mislim da postoji filter na stranici za "B lackberry" (bez razmaka)?

r.dziadusz
29-09-11, 14:00
To nije bug vBet Molimo Vas pročitajte moju poruku u throubleshooting podforum: Click! (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/2425-major-translation-issues.html), gdje također sudjeluju u, ili otvoriti novu temu za druge pitanje je.
Ovaj problem je o granicama, ali vBet sam po sebi ne utječu na njega

Simon Lloyd
29-09-11, 14:12
Evo primjer jedne od mojih stranica ne bude prevedena: http://cellphoneforums.net/rim- **********/ t335709-a.html

Uredi: Mislim da postoji filter na stranici za "B lackberry" (bez razmaka) Samo provjeriti svoj konac i taj točno kao minski su!

r.dziadusz
29-09-11, 14:34
@ Snake: Imate 403 pogreške, to je propably coused ne zbog predugo poruke - (ne tu pogrešku), ali zbog mnogih zahtjeva u sekundi, pokušajte ovaj savjet:
Prvo, provjerite da li ste još uvijek su blokirani od strane Googlea, ako da-http: / / www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post1728, nakon što je veza otvorena:

admincp -> vbet -> opcijama prijevoda -> kašnjenje između prijevodi pokušati povećati vrijednost, i provjeriti jesu li Google će vam blok ponovno
NAPOMENA: Ne koristiti za velike vrijednosti, jer da će usporiti vaše performanse

Snake
29-09-11, 14:39
Ive deinstalirati, ovaj mod nema budućnosti, molimo odgovorite mi nit deinstalirati problem.

vBET
29-09-11, 16:43
Imajte na umu da vBET 3.5.0 je u beta fazi i jasno je opisano u sekciji za preuzimanje:

Preuzimanje Najnovije BETA (nestabilne) Verzija za vBulletin 3.x - vBET 3.5.0

To je jasno opisano da je ova verzija je nestabilna - svatko koristi beta verziju na to je vlastiti rizik i on je svjestan da je nestabilan.

Beta verzija je normalan dio svakog razvoja softvera - vBulletin i druge modove su također objavljena u beta verziji.

U slučaju problema - samo ga obavijestiti da nas tako možemo riješiti, a ako je kritična vratiti na najnoviju stabilnu verziju koja je još uvijek dostupna u download sekciji:)

basketmen
30-09-11, 18:05
Njegov gubitak vremena ionako, MS ograničenje je 4m znakova mjesec dana.

Kad sam omogućen v2 google sam koristio 4m znakova u oko 15 min.

Čak i ako sam htjela platiti $ 1000 za 50 znakova (max mjesečno) od Googlea, id ih koristiti u danima.

Ovaj mod je mrtav, osim ako VBET mogu naći besplatan način za to da i dalje.


Kao što sam rekao da radi na idejama koje bi mogle pomoći da poboljšamo naše proizvode svaki dan, je problem i dalje postoje?


Evo što mislim.

MS ograničenje je postignut već.

Pa ...

Što je rješenje tamo sada? Ja sam ni na koji način za prevođenje učiniti i!


Ako ste sigurni da su blokirani od strane Googlea (ako ne možete učiniti Tet iz ovdje: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post1728) možete pisati na njima da reaccess Vaša IP (to je također rekao u post sam ti dao), ako će se koristiti ne "samo google" pa se uglavnom Microsoft API ćete doći do svoje granice sporije

Također, imajte na umu da vbet ne može promijeniti google / MS granice, sada pružamo i Google API v2 za komercijalne korisnike, ali mi smo u potrazi za drugi način prevođenja


Dakle, što se događa kada Google isključiti v1 API?

A što je rješenje?

Ovo nije dugoročno popraviti je to.

Želim podijeliti svoje alternativno rješenje

Mislim da ovaj mod nikada neće biti mrtav, i da će se ići naprijed zbog svoje osnovne potencijal: veće naš forum, prometa i prihoda, i tako dugo vBulletin još uvijek koristi kao prvi izbor za forum softver. Tu će uvijek biti rješenje, i uvijek ne samo

ja sam sugerirajući opet moj zahtjev za istaknutom snimkom ovdje:

Priručnik za uređivanje drugi jezik prijevoda rezultat / cache, admin

svoje potrebe nema prijevoda motor vani uopće (tako da ne razbijanje svatko TOS ili ograničenja), samo ručno prijevod ljudskom, neograničeno, sigurno, i najbolji prijevod rezultat, ovisno o tome koliko osoba prijevoda abillity. Admin / osoblja / moderatori / članovi mogu sudjelovati pomoći priručniku prijevod







zapravo jer još uvijek ne daje ovu značajku zatražio prošle godine još gore u thread, ja i jedan od mojih zaposlenika već učinili za neke post, oko 20,000 post u nekoliko mjeseci su dodane priručnik prevesti, njegova djela, zajedno s Google Translate u post. Njegova nije savršen Methode, ali ja sam zadovoljna dovoljno sa sobom, i svi razumiju prijevoda rezultat, dok se zahtjev za istaknutom snimkom gore su dane


Dakle, ja sam samo urediti post, admin / osoblja, jer oni mogu urediti svatko post, a dodali ovaj ispod originalni post, (uklonite razmak nakon / notranslate, i / citat) kako bi se rad u svoje mjesto


[Quote]
Ovo je priručnik prevesti tekst (ili ručno prevoditi zahtijevanu informaciju sliku)
[notranslate]
Your manual translate text here
[/notranslate ]
[/quote ]



the result are like this

http://i291.photobucket.com/albums/ll284/basketmen/manualtranslation-1.jpg

http://i291.photobucket.com/albums/ll284/basketmen/manualtranslation2.jpg






because the experiment and experience until now, my staff got little tricks too, to make the manual translation a lot faster, even i am not realized it before, so no problem for manual translation speed for me, if this feature request can given

vBET
30-09-11, 23:43
Bok. Upravo sam pročitao cijeli thread od početka, a također je dobio neki više informacija o tom pitanju.

Google Prevođenje API V1 se priprema biti zatvorena, pa su stavili više ograničenja što nije čudno - to je bio najavljen mjeseci prije.

Brisanje cijeli cache nije pametna ideja. Možete se žaliti sada da će biti skuplji za vas gor prijevoda (koji ste već imali besplatno), ali to je besmisleno - to je Google Translation API v2 koji vam ne naplaćuje nas. Molim Vas, pokažite svoje žali na Google. Ovdje možemo samo reći da smo primijetili svoje mišljenje, a mi nemamo utjecaja na tom području.

Molimo Vas da koristite Microsoft tester (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html # post1729) kako bi se utvrdilo što je to nešto u redu s Microsoft vezu. Ako ne onda pošaljite pristup detalje kao Radek ste pitali prije pa ćemo moći provjeriti što se događa.

Rado ćemo dodati bilo koji drugi prijevod API koji Uvjeti pružanja usluge omogućuje za to. vBET već je spreman da jednostavno dodavanje novih prijevoda usluga. Molim Vas, pokažite tko što želite biti podržana u vBET:)

Molimo Vas da ti čelika je potrebna pomoć u ovom području? Ako je proizvod već deinstaliran onda pretpostavljam da nema više potrebna pomoć u tom području - zar ne?

Snake
30-09-11, 23:58
Pa kako mislite da usluga Novi korisnici Michael?

Kako su ment prevesti BIG nove forume od nule.

Vaš softver je sada beskorisno, osim ako se probuditi i naći način za ljude da ih koriste.

Iskreno ja ne briga, ja mogu uzmi ili ostavi.

To vam je da više nema posla.

vBET
01-10-11, 00:52
Isti način kao i do sada. vBET od samog početka nudi prijevode s vanjske prijevoda usluga. Sada možemo podržati mnogi davatelji - pa smo uslugu našim kupcima čak i bolje nego prije.
Svatko tko koristi vBET je svjestan o vanjskim prijevoda usluga i on zna da on mora biti u mogućnosti koristiti te usluge. To je uključeno u vBET License - mi smo jasno o tome.

Tko su oni? A zašto si me pitaju o drugima odluke? Ako me pitate o savjeti za takve foruma ovdje su neki:
1. Dodaj u vBET ignorira stranicama onoliko sadržaja kao što mislite da je nije važno za prevođenje
2. Koristite besplatne usluge prevođenja prvi
3. Kako bi se izbjeglo postizanje slobodnog prijevoda granica prebrzo - granica podržanih jezika. Dodaj nove s vremena na vrijeme kad je cache je pun.
4. Čak i ako koristite plaćeni prijevodi - granica podržanih jezika na one koje mislite da su najvažnije za vaš forum. A čak i tada to ograničenje više - nakon vremena možete dodati više jezika ako ustanovite da su troškovi u redu za vas.
5. Ako ne koristite Google Prevođenje API v1 - ne očistite predmemoriju bazu podataka i onemogućiti automatsko čišćenje, ili barem promijeniti predmemorija vrijeme živjeti mnogo duže (izbjegavanja plaćanja za isti prijevoda)
6. Izbjegavajte prijevod Spam, provjerom postove dok su oni objavljeni.
7. Potražite ostale usluge prevođenja koje Uvjeti pružanja usluge omogućuje kako bi ga dodali u vBET i pustiti nas znati o tim - rado ćemo podržati što više prijevoda API-ja što je više moguće:)
To su nekoliko savjeta koji je došao k meni upravo sada.

Naš softver se još uvijek ista stvar kao i prije (i još bolje), tako da je vrlo korisno. To može biti skuplji, ali to je kao koristan kao što je bio prije i još više, jer smo dodali nove značajke:)

Trebate li dodatnu pomoć u ovaj thread? :)

vBET
09-10-11, 12:28
Bez odgovora - pretpostavlja se da nema više je potrebna pomoć ovdje. U slučaju ako je to - molim te napisati ovdje, mi ćemo promijeniti status ponovno otvoriti.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Thanks to vBET 4.10.1 you can enjoy automatic translations