Gweld Ffurf Llawn: Datrys WYSIWYG & golygu ..
Rwyf wedi dewis diofyn WYSIWYG ar. Ceisio i olygu neges. Diffodd yr opsiwn WSIWYG a'r testun yn dod yn hyn:
Uhgg .. Alla i ddim hyd yn oed yn dangos y cus broblem mae'n dweud wrthyf "Mae gennych hawl yn unig i swydd URLs i safleoedd eraill ar ôl i chi wneud 15 neu fwy o swyddi." Wel, gallwch roi cynnig i chi eich hun, newid yn ôl WYSIWYG a golygydd llawn.
Os ydw i wedi golygydd llawn (nid WYSIWYG diofyn) yna ei fod yn dangos yn gywir:
Ni all y pethau gorau a harddaf yn y byd ei gweld, neu hyd yn oed yn cyffwrdd. Rhaid iddynt fod yn teimlo gyda'r galon. Cariad dod â'r hwyl yn ei gilydd. Tristwch ar un ochr, gobeithio, yfory, llawenydd o galon.
Iawn. Byddaf yn gosod gwarchae sbam i rai gwerth is. Gallwch barhau i anfon 'm URL gan PM.
Wrth i mi ddeall yn cael ei ddangos WYSWING ganlyniad parsed yn hytrach na BBCode - a yw'n gywir?
Yeah mae'n dangos fel hyn
http://www.vbenterprisetranslator.com/ http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/images/vbet/r_arrow.gif http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/images/vbet/flags/vi.gif fforwm / images / vbet / baneri / http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/images/vbet/flags/en.gif en.gif
Ni all y pethau gorau a harddaf yn y byd i'w gweld neu hyd yn oed cyffwrdd. Rhaid iddynt fod yn teimlo gyda'r galon. Cariad yn yr hwyl mewn gyda'i gilydd. Gofid am drydydd, gobaith yn yfory, y llawenydd y galon.
http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/images/vbet/flags/vi.gif http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/images/buttons/collapse_tcat_collapsed.gif (http://www.vbenterprisetranslator.com / fforwm / # top)
Ni all y pethau gorau a harddaf yn y byd ei gweld, neu hyd yn oed yn cyffwrdd. Rhaid iddynt fod yn teimlo gyda'r galon. Cariad dod â'r hwyl yn ei gilydd. Tristwch ar un ochr, gobeithio, yfory, llawenydd o galon.
sef:
http://www.vbenterprisetranslator.com/ http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/images/vbet/r_arrow.gif http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/images/vbet/flags/vi.gif fforwm / images / vbet / baneri / http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/images/vbet/flags/en.gif en.gif
Ni all y pethau gorau a harddaf yn y byd i'w gweld neu hyd yn oed cyffwrdd. Rhaid iddynt fod yn teimlo gyda'r galon. Cariad yn yr hwyl mewn gyda'i gilydd. Gofid am drydydd, gobaith yn yfory, y llawenydd y galon.
http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/images/vbet/flags/vi.gif http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/images/buttons/collapse_tcat_collapsed.gif (http://www.vbenterprisetranslator.com / fforwm / # top)
Ni all y pethau gorau a harddaf yn y byd ei gweld, neu hyd yn oed yn cyffwrdd. Rhaid iddynt fod yn teimlo gyda'r galon. Cariad dod â'r hwyl yn ei gilydd. Tristwch ar un ochr, gobeithio, yfory, llawenydd o galon.
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.