PDA

查看完整版本: 已解決 我如何使用Vbet翻譯主題 / URL標題?



hotslot
25-04-10, 01:00
大部分我的論壇是翻譯。然而,url和主題詞不是。我需要這些又譯基於位置/語言

請幫助

vBET
25-04-10, 19:53
我不完全明白你的意思。請給我網址翻譯頁面,這些部分沒有翻譯,並將其指向(給出確切的報價是沒有文字的翻譯)。

hotslot
25-04-10, 20:13
WMS Spilleautomater(http://www.hotslot.org/da/wms-slot-machines/)

“所有位於,DER斯金納 2 spilleautomaten”是唯一一個正在工作。

hotslot
25-04-10, 20:14
另外,請查閱熊貓富貴老虎機(http://www.hotslot.org/slot-machine-reviews/wms-slot-machines/62-panda-riches-slot-machine.html)

第二職位是不會自動轉換。 :(

vBET
25-04-10, 20:32
WMS Spilleautomater(http://www.hotslot.org/da/wms-slot-machines/)

“所有位於,DER斯金納 2 spilleautomaten”是唯一一個正在工作。

所有的工作。我檢查了它的語言,我明白了。這是多麼谷歌翻譯 - 如果谷歌不能轉換某些字/的一部分,那麼就返回同一個詞 /部分。您可以輕鬆地檢查所有的鏈接將被翻譯日語翻譯的同一頁:WMSのスロットマシン(http://www.hotslot.org/ja/wms-slot-machines/)
谷歌拼音所以這裡的變化喲相信,它被翻譯即使是相同的只是在其他字母。

vBET是在這裡工作的很好 - 只是谷歌提供了最好的結果不是為某些特定的字/件。如果你想要更多的證據,我可以告訴你如何修改代碼,這樣你會看到那些鏈接是翻譯和vBET後工作正常。

vBET
25-04-10, 20:36
另外,請查閱熊貓富貴老虎機(http://www.hotslot.org/slot-machine-reviews/wms-slot-machines/62-panda-riches-slot-machine.html)

第二職位是不會自動轉換。 :(

你必須設置自動語言檢測在谷歌的選項。那麼對於所有新郵件的語言將被自動檢測到。請去那裡讀也對其他的選擇。

在這種情況下 - 當信息已經存在,你必須手動編輯,把裡面的郎BBCode代碼。在這裡詳細了解人工語言設置:

hotslot
25-04-10, 20:51
“始終信任谷歌”的選擇嗎?我轉身上,如果這就是你的意思。

vBET
25-04-10, 21:15
“始終信任谷歌”的選擇嗎?我轉身上,如果這就是你的意思。

是的,這是選項。請注意,它與其他的選項,也講述了一定必須是谷歌利用其判斷。默認情況下,如果是0.1 - 因此,如果谷歌是至少10%的把握有關消息的語言,然後 vBET將迎來新的消息郎BBCode代碼自動。如果谷歌不會果然 - 信息停留,因為它是和管理員可以手動更新,如果它是必要的。

hotslot
25-04-10, 21:17
感謝你為解決這一問題先生:)

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Thanks to vBET 4.10.1 enjoy automatic translations