Teljes verzió megtekintése: Megoldott Szál tartalom nem fordították le
Amikor egy szál belül vagyok, és kattintson a nyelv szál tartalom nem fordítása folyamatban van, de minden máshol van?
Probléma megoldódott
Nem oldódott meg, valamikor a szál tartalom fordítja le, és néha csak lefordítja a csak a szál megnevezése.
PS. Miért tart olyan sokáig támogatásra?
Mint te tud lát, a kép minden kivételével a szöveg lesz lefordítva?!?
http://I44.tinypic.com/2sblmv9.jpg
r.dziadusz
28-12-11, 11:16
Szia
Pleae olvassa el, hogy ez a részleges tranlation és jelez a nem konvertált szöveg szálak:
http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/Troubleshooting/6-FAQ-3.html#post10876 és http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-3.html#post10970
Soha nem lefordított kezdetétől, azt hiszem, hogy a többi probléma (az én-m más szálak) fel kell oldani először a döntés meghozatala előtt.
Microsoft api vizsgálat:
Microsoft API fordítások kezdő fordítás-vizsgálat
Vizsgálat eredménye: "Üdvözöljük"
Teszt hiba:
Kapcsolat időtartama (ms): 114.572265625
Természetesen én szerzés egy token hiba, mint i. poszt Microsoft azúrkék-vizsgálattal azt állította:
Microsft fordítás API által azúrkék vizsgálat megkezdése
Teljes token:
{"hiba": "invalid_request", "error_description": "ACS90011: A kötelező mezőt/u0027client_id/u0027 hiányzik. / r/nTrace azonosítója: 17e65ab5-5618-4277-ab3c-d9d3ac7a6368/r/nTimestamp: 2011-12-28 15:33:26Z"}
r.dziadusz
28-12-11, 19:41
Rendben van, lehetővé teszi kezdeni a token hiba
Tartalom még nem fordítása folyamatban van!
Üdvözlettel
r.dziadusz
09-01-12, 12:43
Szia
Most, mint tudjuk, hogy nem működik-e a microsoft által az azúrkék válik a php változat megpróbál-hoz megbénít a Microsoft által az azúrkék - csak bal, mind a beállítások üres.
Itt van, miért kérte, hogy ezt:
vBET próbált-hoz használ a Microsoft által az azúrkék, de nem működik, míg a vBET nem kap egy adatok fogadása, így nem lehetett azt, automatikusan letiltja. Ha a microsoft által az azúrkék nem, megbénít vBET akarat megpróbál újra használni.
EDIT:
Legyen szíves is nézd ez a post:
click2 (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-announcements/2646-vbet-4-4-5-3-5-3-released.html#post11514)
Microsoft le van tiltva, de a tartalom is, hogy továbbra is a nem csak a cím lefordított?!?
Van az én-m ftp, akkor kérjük nézd ez?
Üdvözlettel
r.dziadusz
12-01-12, 19:37
OK lesz böngészni útján:
Microsoft le van tiltva
Microsft API(both of them-no just one by Azure) beállítása a disableb a szokás, hogy anny diference.
Most, hogy-e üres Microsoft Comercial fordítás API-kulcs, a Azure(BETA) által a Azure(BETA) és a Microsoft Comercial fordítás API titkos
és úgy tűnik-hoz dolgozik, ellenőrizze, hogy:
http://www.all-UNLOCK.com/showthread.php?t=82699 & language = ja
Is az összes javítást hajtják végre az legújabb vBET releas, így csak frissítése vBET:)
Próbáltam újra és a tartalom nem lefordítás, ez az, amit csinálok - > én kettyenés-ra egy adott szál (showthread), és én sajtó a the English Language, az eredmény az, hogy a szál post 1 cím lesz lefordítva angol, de tartalma továbbra is az eredeti nyelven (nem alkalmazható), még akkor is, ha az angol, az index lapon nyomja meg, majd Ugrás a bármely adott szál, de az csak a cím a tartalom nem lesz fordítva.
http://i39.tinypic.com/svhook.PNG
PS., ha én korszerűsíteni vbet nem kell a láthatatlan ikonok probléma újra az archívumban?
köszönöm!! :)
r.dziadusz
13-01-12, 14:50
Szia
E quickfixes meg - vBET frissítése withour alkalmazzák.
Ha frissíti a vBET, akkor újra módosítsa a kódot, mert nem oficialy do támogatja-e a régebb változat-ból vBulletin
Én kockás és az el nem éri a határok-mind a Microsoft, az Apertium, mint azt mondta itt (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-3.html#post10970)
A határértékeket már elérte, így nem fordították le a szöveget, de egyszer lefordított szöveget, mint szál cím megjelenik.
Megjegyzés: csak szabad fordítások API mindig használható legyen szíves fizetett is: Google API fordítás v2 és a Microsoft Trabnslation, azúrkék (ha a PHP frissíteni) által fizetett előfizetéssel
Szia, is ad hozzá a további módosítások lépéseket az már feladott egyik vBET itt: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-integration-other-plugins/810-vbet-vbulletin-3-6-a.html, az útmutató nem volt frissítve. Fordítani, hogy ez járulékos díj, a beteg, ha kijön egy frissítés mod azt bárki vásárolhasson anélkül magam. :)
Annak érdekében, hogy a Google V2 használni kell a PHP frissíteni? Azt hittem, a Microsoft csak?!?
PS. egyszer lefordított nem a lefordított szavakat a gyorsítótárban maradnak?
Köszönjük!
r.dziadusz
14-01-12, 13:32
Frissítése:
http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-Integration-other-plugins/810-vbet-vBulletin-3-6-a.html#post3666
Annak érdekében, hogy a Google V2 használni kell a PHP frissíteni? Azt hittem, a Microsoft csak?!?
Most, hogy én vagyok reimplementing a függvényt, hogy json_translate nem azt fogja használni, ezért a PHP frissítése nélkül használhatja.
PS. egyszer lefordított nem a lefordított szavakat a gyorsítótárban maradnak?
vBET a gyorsítótár teljes mondatokat. De igen, egyszer a lefordított szöveget a gyorsítótárban marad.
r.dziadusz
18-01-12, 17:24
Itt van a quicx javítás a problémára:
A JAVÍTÁS (HTTP://WWW.VBENTERPRISETRANSLATOR.COM/FORUM/VBET-ANNOUNCEMENTS/2734-VBET-4-4-6-3-5-4-RELEASED.HTML#POST11567)
Most lesz képes-hoz használ a Microsoft fordítás azúrkék által még a régebbi php verzió
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2026 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.