Ver Versão Completa: FAQ
Aqui está a lista de perguntas freqüentes. Você vai encontrar as respostas abaixo.
Como configurar o suporte para APIs outra tradução? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post8915)
Como suporta vários idiomas está funcionando? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post37)
O que é necessário para este mod para o trabalho? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq.html # post7)
Após a tradução eu recebo página em branco - o que está errado? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq.html # post8)
Após a tradução todo o texto desaparecer - o que está errado? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq.html # post9)
Como verificar que estou impedido pelo provedor de tradução? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post1728)
Eu tenho: Erro Fatal: Não é possível redeclare vbseo_thread_seotitle - por quê? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post169)
Após a instalação forum todo vai para baixo, mesmo CP Admin - o que está errado? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post169)
Tenho links para traduções em SEO, eu uso vBSEO ea página principal não está traduzindo - o que está errado? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq.html # post10)
O que fazer, ter bons links para traduções consenso SEO? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq.html # post11)
Eu tenho indexados páginas de tradutor de idade (com hl =) - o que fazer? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq.html # post12)
Eu tenho páginas indexadas do tipo links antigos (com language =) e quer mudar para SEO links-o que fazer? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq.html # post13)
Como você voltar ao idioma padrão depois de clicar em uma bandeira? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq.html # post14)
Tenho avisos em modo de segurança - o que fazer? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq.html # post15)
Posso adicionar páginas traduzidas para sitemap? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post16)
Como traduzir páginas fora do diretório fórum? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post54)
Recebo a mensagem de e-mail sobre MySQL server desapareceu questão. O que está errado? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post3106)
Tenho langtitle na minha url e não é traduzido, é um problema? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post3220)
A URL inclui o sotaque. É indexado pelo Google? (Http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post3231)
Como chegar até os limites de tradução mais lenta, e pagar menos por traduções APIs comerciais (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post10412)
Texto não traduzido (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-3.html#post10876)
Tradução parcial (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-3.html#post10970)
O que ter a URL do traduzido sob as bandeiras? (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-3.html#post13518)
Sinalizadores não são exibidos em dispositivos móveis de estilo (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-3.html#post15475)
- Você deve instalá-lo;) e configurá-lo adequadamente (leia descrições parâmetros cuidadosamente):)
- Você deve ter instalado em seu CURL php. A maioria dos servidores já tem. Basta instalar este mod e se ele não está funcionando então pedir seu material servidor para instalar CURL. No entretanto, você pode desabilitar mod ou remover bandeiras que os usuários não serão afetados. Se você receber página em branco para as páginas de tradução (isso não afetará suas páginas normal) isso significa que você não tem CURL instalada - apenas instalá-lo:)
- Você deve ter instalado em seu iconv php. A maioria dos servidores já tem. Se não um erro ocorrerá ou página em branco para as traduções.
Basta ler resposta para a pergunta anterior:)
Você também pode verificar esta documentação vBulletin sobre páginas em branco: http://www.vbulletin.com/docs/html/blank_pages
Ainda assim - primeiro apenas certifique-se que você tem tudo que é necessário para vBET.
Nesse caso você tem 3 possibilidades:
Você não instruções de instalação de pousio. Você deve configurar opção de idioma Fórum. Basta configurar mod:)
Você define errado Tradução Google chave da API - defini-lo como valor apropriado ou removê-lo (não recomendado - basta configurá-lo adequadamente)
Por algum motivo você foi bloqueado pelo Google
O último precisa de algum esclarecimento - como você pode dizer que você foi bloqueado. Aqui é manual simples como fazer isso:
http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html # post1728
Certifique-se que suas regras htaccess estão OK -. Especialmente para fóruns com subdiretório no URL.
Você tem que definir a opção apropriada no Admin CP e mudar / criar htaccess. (NOTA: você pode usar os links de tradução SEO mesmo sem vBSEO!)
para os usuários vBSEO ver aqui
para usuários sem vBSEO
- Se você não tem htaccess seguida, use a partir de um não-fazer upload de diretório no pacote de mod -. Basta fazer o upload para seu diretório de fórum
-Se você tiver o arquivo. htaccess, adicione uma destas duas regras (se você estiver usando o vB 'Mod reescrever URLs amigáveis', em seguida, colocar essas regras antes de vB):
-REGRAS CURTAS
Mais rápida e mais eficiente, mas podem ser usada apenas se você não estiver usando ligações com 2-sinais parte ou seja: yourforum.com/XY/
RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/archive/index.php/(.*)?$ archive/index.php?/$2&language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/$ index.php?language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(..|zh-CN|zh-TW)/(.*)?$ $2?language=$1 [QSA]
-REGRAS LONGAS
Pode sempre por usados
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|sq|ca|et|tl|gl|hi|id|lv|lt|mt|sl|uk|vi|cy|yi)/archive/index.php/(.*)?$ archive/index.php?/$2&language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1 [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1 [QSA]
Basta definir regra de reescrita em htaccess - Google vai saber que a página tem lugar novo e vai reindexar-lo sem qualquer perda:).
RewriteCond %{QUERY_STRING} (hl=)(zh-TW|zh-CN|..)$
RewriteRule ^(.*)$ http://%{HTTP_HOST}/$1\?language=%2 [L,R=301]
Primeiro faça ligações SEO disponíveis. Depois que adicionar esta regra htaccess (antes das regras vBET).:
RewriteCond %{QUERY_STRING} (hl=|language=)(zh-TW|zh-CN|..)
RewriteRule ^(.*)$ http://%{HTTP_HOST}/%2/$1? [L,R=301]
Note que esta regra também irá lidar com redirecionamentos para links de tradutor de idade (com hl =)
Essas regras podem, não funcionam. Nesta situação, por favor fazer-nos saber, vamos ajudá-lo. Vamos reescrever as regras do. htaccess e adaptá-lo ao seu caso, gratuitamente.
Um exemplo de como editar o arquivo. htaccess: modificações no. htaccess arquivo (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/2506-dropping-visitors-3.html#post10775), mas você não tem que fazê-lo por si mesmo, nós estaremos contentes de fazer essas alterações em vez de você!
Se você tiver definido a opção de rastreamento, então voltar para seu idioma padrão, você deve apenas clicar bandeira da sua língua padrão:)
Simplesmente desligar o modo de economia - é obsoleto no PHP e não é suportado em versões futuras. Veja aqui para mais detalhes:
PHP: Segurança e Modo Seguro - Manual (http://us2.php.net/manual/en/ini.sect.safe-mode.php # ini.safe-mode)
Sim - muito fácil:) instalar vBSEO Sitemap Generator (é gratuito) e modificar apenas um arquivo. Instruções detalhadas você vai encontrar aqui
Primeiro de tudo mod suporta idioma padrão do usuário. Ele é definido no formulário de inscrição e pode ser alterado no Usuário CP. Então, se o usuário tiver definido a sua língua padrão, então ele não faz nada ... Apenas escreve posts na sua língua, e vBET cuida de tudo. Nesse caso - quando o usuário definiu idioma padrão é assumido que post inteiro (incluindo o título) está escrito em seu idioma padrão. Será configurável em breve, mas em seu momento não é pressuposto simples: se o usuário tem idioma padrão definido e é diferente do idioma padrão do fórum, então, cada mensagem sua é na linguagem que ele escolheu como seu padrão.
Você também pode criar mensagens em vários idiomas, em que apenas partes da mensagem são em diferentes idiomas. Isto é muito fácil - tudo o que você precisa para fazê-lo colocar um texto escrito em idioma diferente dentro de lang BBCode. Leva um parâmetro que é o código do idioma. Ou seja, se você quer escrever algo em polonês, então BBCode se parece com isso = lang pl.
Veja o exemplo inteiro (espaços em BBCode adicionado para evitar a avaliação):
[ lang=pl]Przykład tekstu po polsku[ /lang]
Este exemplo (sem espaços no BBCode) vai lhe dar tal resultado:
Exemplo de texto em polaco
Há também mais um BBCode que funciona exatamente como lang BBCode, mas é reservado para as mensagens apenas títulos. É BBCode langtitle - é usado por vBET para marcar automaticamente mensagem de usuário que definir o idioma padrão deles diferente do idioma padrão do fórum. Não deve ser usada manualmente, e se você quiser usá-lo como tal, então, lembrar de colocar mensagem inteira dentro de lang BBCode usando o código mesma língua como parâmetro no BBCodes cabine (caso contrário, algumas partes de canais RSS traduzido não pode ser traduzido de forma adequada , mas as mensagens serão mostrados apropriadamente).
Não há realmente mais um BBCode, mas não é para a tradução - na verdade, é manter o texto não traduzido. Se você quiser algum texto i post para não ser traduzido, apenas simples out-lo dentro de BBCode notranslate. Ele pode ser útil no caso de alguns termos, ou citação de alguns poemas etc
For example this text will never be translated. You can check it by clicking some translation flag - you will see this part will stay in original :)
Se o seu fórum está em subdiretório e você tem páginas fora dela, que são tratados por vBulletin, então vai vBET de apoio à tradução para essas páginas:)
Tudo que você precisa fazer é definir regras apropriadas no arquivo htaccess no diretório PARENT fórum.:
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/$ index.php?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
RewriteRule ^/?(af|sq|ar|be|bg|ca|zh-CN|hr|cs|da|nl|en|et|tl|fi|fr|gl|de|el|iw|hi|hu|is|id|ga|it|ja|ko|lv|lt|mk|ms|mt|no|fa|pl|pt|ro|ru|sr|sk|sl|es|sw|sv|zh-TW|th|tr|uk|vi|cy|yi)/(.*)?$ $2?language=$1&vbet_outside=true [L,QSA]
E para cada subdiretório no seu domínio que deverá ser apoiado por vBET (sem diretório próprio fórum) adicionar esta regra no htaccess dentro do subdiretório suportados.:
RewriteCond %{QUERY_STRING} !vbet_outside=true
RewriteRule ^(.*)$ $1?vbet_outside=true [L,QSA]
Então, se o diretório PARENT fórum também tem que ser apoiado precisa todas essas regras.
Se você também quiser manter rastreamento tradução para as pessoas que você tem que:
Ativa o controle de URL fora do diretório fórum em opções no Admin CP
Certifique-se que os links para essas páginas são absolutos (assim começa a partir de http)
Também certifique-se que não há tag base na saída gerada HTML para páginas fora do diretório forum. Se não, então editar modelo que gera as páginas e adicionar o código abaixo em qualquer lugar entre <head> e </ head>:
<if condition="!$_REQUEST['language']"><base href="$vboptions[bburl]/" /></if>
Você tem: Erro Fatal: Não é possível redeclare vbseo_thread_seotitle
ou às vezes apenas uma página em branco, mesmo no Admin CP e perguntam por que ...
Resposta padrão - você não as instruções de instalação em pousio;)
Mais precisamente. Como é descrito aqui Se você integrar vBET 3.x com vBSEO por. htaccess, você tem que fazer a plena integração, seguindo instruções do manual de instalação da seção Integração vBSEO.
Você deve editar FORUM_ROOT / includes arquivo / functions_vbseo_createurl.php conforme descrito no manual (readme.html no pacote de instalação). Muito simples - basta copiar 2 linhas. Depois que tudo vai funcionar novamente.
Se tudo estava funcionando bem e de repente não é então uma possibilidade é que você tem problema com seu provedor de tradução (os outros são: alguma configuração foi alterada, mod novos adicionados, alguns softwares atualizados).
Para verificar isso, faça o upload do arquivo apropriado do pacote de vBET do-not-upload/tools/providers-tests/. Este diretório contém arquivos para teste de provedores de traduções.
Exemplo de teste para googleapiv2:
Upload do arquivo test_googleapiv2.php fórum de diretório.
Abrir uma página do browser:
YourForumAddress/test_googleapiv2.php
Se tudo estiver ok, você vai obter a resposta:
Starting transaltion test
Test result: {"responseData": {"translatedText":"Welcom"}, "responseDetails": null, "responseStatus": 200}
Test error:
Em caso de erro, verifique que você tenha a correta chave de API em Admin CP -> vBET -> Translation Providers.
kamilkurczak
01-06-10, 13:24
É que o servidor excedeu o tempo limite e fechou a conexão.
Definir wait_timeout variável para servidor mysql de maior valor.
Aqui você pode encontrar uma solução completa:
Servidor MySQL foi embora de erro explicada (http://www.vbulletin.com/forum/showthread.php?43505-MySQL-server-gone-away-error-explained)
kamilkurczak
10-06-10, 16:06
Você precisa integrar e alterar arquivos vBSEO funções:
a instrução completa que você tem em fazer-não-upload da pasta (readme.html) - Parte da integração vBSEO (Integração com outros mods)
kamilkurczak
11-06-10, 09:17
Se você tem em sua URL:
caracter%C3%ADstica
Provavelmente você usa browser IE. Browser IE mostra url errado com personagens dialético.
Tente verificar este link em outro navegador (Opera, Firefox) - ele vai ficar bem ali.
Este é um problema com o navegador. Google rastreia este link corretamente (com personagens dialética).
Desde a versão 4.4.0 suporta vBET provedores de tradução muitos. Por padrão somente o Google será usado, mas é fácil de mudar.
Então, para apoio de outras APIs tradução jut ir para Admin CP -> vBET - Provedores> Tradução e desligue a opção Usar Google ONLY. Este é apenas um passo que é necessário para suportar APIs outra tradução
Depois disso vBET usará API outra tradução sempre quando é possível. Portanto, se alguma tradução é suportado apenas pelo Google, o Google vai ser usado, mas se API suportados outro é capaz de fazer a tradução, então por padrão SEMPRE será escolhido outro provedor que o Google.
Você também é capaz de determinar qual exatamente o provedor deve ser usado para o par de idioma específico (From-To). E você é capaz de fazer isso para cada par de línguas possível. Então, se você quer ter controle total e determinar-se qual o motor de tradução deve ser usado para pares de idiomas, então você pode fazê-lo por arquivos de configuração do vbet_translation_options diretório. Cada arquivo inclui código de idioma no final do nome e isso determina 'De'. Para determinar "Para" você tem que abrir o arquivo e altere linha apropriada na tabela php.
Por exemplo. Se você deseja definir tradução de Inglês para Polaco a ser feito pela Microsoft Tradução API. Então:
1. Abrir arquivo / vbet_translation_options / vbenterprisetranslator_from_en.php
2. Encontrar linha com mapeamento língua polonesa código e nome do conjunto de tradutor escolhido:
'pl'=>'Microsoft',
Então, isso define Microsoft Tradução API como provedor de tradução para traduções feitas 'De' Inglês (en), 'Para' polonês (pl). Pedaço de bolo:)
Claro que isso só funcionará quando a opção Use Google SOMENTE está desativado. Este é apenas um exemplo - lembre-se que você não tem que fazer isso. Por padrão, ele já está configurado para não usar o Google sempre que for possível.
Também tenha em mente que algumas APIs tradução pode exigir para definir algum parâmetro de identificação. Todos os parâmetros, com a descrição detalhada você vai encontrar na opções de grupo Admin CP - vBET> - Provedores> Tradução
Nota: desde vBET 3.5.1 e vBET 4.4.3 vBET suporta fila de provedores. Em todos os lugares onde o par de línguas é suportado por mais de um provedor, você vai ver valores separados por vírgula com nomes de provedores. Por exemplo:
'pl'=>'Microsoft,Google',
Isso significa que, enquanto a Microsoft está disponível vBET usará Microsoft e se ele não estiver disponível, em seguida, vBET alternará automaticamente para Google. Nesse caso vBET marca provedor como indisponível e verifica a cada hora (por tarefa agendada) está disponível agora. Se sim, então vBET será restabelecida provedor preferencial.
Você é capaz de alterar a ordem na fila de provedores ou remover algum provedor em todos de lá. Por favor, note que você não pode usar espaços entre valores.
Esta vBET maneira será capaz de fornecer traduções até mesmo depois de limites em um provedor de chegar.
Também no caso de quando todos os provedores estão disponíveis vBET usará fictício tradutor que simplesmente exibe o texto original. Assim, nesse caso você pode ver não traduzir texto em páginas traduzidas. É melhor estratégia que a exibição de textos vazios e algo deve ser exibida. Por favor note que tais resultados não ser cache, para que teste irá mudar para traduzida, assim como qualquer provedor de tradução estará disponível novamente.
r.dziadusz
03-10-11, 15:10
1. Adicionar ao vBET páginas de conteúdo ignorado como muitos como você acha que não é importante para traduções
Exemplo de algumas páginas que pode ser considerado não importante para a tradução de alguns donos de fórum: páginas de membros, agenda, galerias de fotos.
2. Use serviços de tradução livre primeiro
Primeira versão livre uso de traduções API: Apertium, Microsoft-do que ligue pago Google API v2
3. Limite de idiomas suportados para aqueles que você acha que são mais importantes para seu fórum. E mesmo assim limitá-lo mais - após o tempo que você pode adicionar mais línguas se você achar que os custos são OK para você. Adicionar novas de tempos em tempos quando o cache está cheio
Nós fornecemos suporte para 53 línguas, mas para alguns quantidade menor do Fórum é melhor, também você pode armazenar em cache seus dados enquanto você quer, então você pode adicionar novas línguas uma após a outra, sem chegar a seus limites!
4. Não limpar o cache do banco de dados e desativar a limpeza automática
Lembre-se de melhorar o valor de ttl do cache ou mesmo desativar it(0) - você pode encontrá-lo aqui: admincp - > vBET Cache - > Cache de banco de dados - > Cache Time To Live (TTL)
5. Evite tradução de SPAM, verificando até que esses posts são publicados.
Não traduzindo, informações indesejadas vai reduzir o número de traduções!
6. Olhar para outros serviços de tradução que termos de serviço permite adicioná-lo em vBET e deixe-nos saber sobre esses - vontade de bom grado suportam a tradução como muitas APIs quanto possível
Estamos à procura de novos provedores de tradução livre, nos ajudar e ajudar a mesmo, fazer-nos saber sobre novos provedores de tradução! Agora vBET é criado de forma para suportar muitos provedores, portanto se os termos de uso vamos implementá-lo, nós vai fazer isso!
7. Reduza sua solicitação por segundo (apenas para Google traduções API v2)-
Você tem que mudar e aumentar a isso, mas lembre-se de grande valor irá desacelerar seu fórum dramticaly: admincp - > vbet - > Opções de tradução - > atraso entre
8. Se você estiver usando o Google API v2, defina seus próprios limites.
Você pode definir seus próprios limites e controlar os custos de tradução! Apenas vá: https://code.google.com/apis/console/b/0/ - > cotas
9. (Desde 3.6.2) ativar a opção de não traduzir números.
Ativar esta opção irá reduzir o custo das traduções, porque será feito menos traduções.
r.dziadusz
19-10-11, 18:27
Se você ver texto não traduzido não é vBET bug ou erro. Ela aparece quando você alcançou seus limites na tradução todas as APIs - você pode easly verificá-la aqui:
AdminCP - > vBET - > disponibilidade de provedores de tradução
NOTA:
Ele é fortemente unrecommended para alterar esses valores manualmente, porque vBET vai fazê-lo próprio!
Esta situação (não há tradução disponível API) vBET usará o tradutor fictício. Isso significa que as traduções já em cache serão exibidas e para o texto original de traduções não existente será mostrado (não esvaziar um como antes - isso pode acontecer somente quando o provedor recusa tradução).
Provedores de tradução limites (v1 Microsft Api tradução e tradução de Api do Google tem seus próprios limites, no caso de tradução do Google Api v2 você pode defini-lo por sua própria) e desde versões 4.4.3 e 3.3.8 vBET quando mais de um provedor oferece suporte a tradução então vBET usará um preferido pela primeira vez.
E no caso de se uma tradução API não está disponível - que significa que você alcançou seus limites - vBET vai mudar para outro, e em cada 10 minutos vBET irá verificar é a tradução API disponível novamente.
Por favor, note que você deve desativar a opção de usar o Google só e definir teclas de API apropriadas para usar fila de provedores. Para obter detalhes, consulte:
Admin CP - > vBET - > provedores de tradução
Também é possível verificar se você atingir seus limites por executar estes testes de testes (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html#post1729)
r.dziadusz
26-10-11, 15:16
Tradução de parte é causada por atingir seus limites, mas não um erro!
Simplesmente isto é:
1. Alguém escreveu a mensagem e foi traduzido porque você não chegar a seus limites - limites são definidos pelos provedores de tradução (na tradução do Google Api v2 que você pode defini-lo por seu próprio).
2. Quando a próxima mensagem foi escrita, chegou-se limites e provedores de tradução disponíveis, portanto, você vai ver em sua página já armazenados em cache texto de traduções de cache e conteúdo original, para a próxima mensagem, porque não existiam serviços de tradução.
3. Depois de qualquer provedor de tradução está disponível novamente, mensagem original, não traduzida será traduzida. vBET verifica tradução disponibilidade de API em cada 10 minutos.
Basicamente é o suficiente para ativar o Cache de comentários (Admin CP -> BB Cache -> Cache de comentários -> uso completo arquivo Cache para hóspedes).
Quando os Cache estiver ativado, mostrando então traduzidos URL sob as bandeiras está habilitado. Por motivos de desempenho, ele funciona apenas para os hóspedes. Não é necessário para logado usuários ver traduzidos URL sob as bandeiras - tal usuário principalmente já está na página traduzida antes de entrar, ou não precisa de tradução em tudo. O recurso é principalmente de aranhas de motores de busca que estão rastreando qualquer link existente na página. Agora o Google não vai reclamar sobre monte de redirecionamentos.
E porque apresentando traduzido na URL sob as bandeiras que é integrado com o Cache de comentários não dará quaisquer penalidades de desempenho, como consultas adicionais para banco de dados vão ser feitas muito raras (só quando atualizar cache).
Por favor note que pode haver várias situações quando URL sob a bandeira não é traduzido e redirecionamento ainda acontece:
Sempre para logado usuários (como descrito antes, não é necessário para recursos de cintura)
Quando o URL não foi traduzido ainda (para desempenho razões não pedir para todas as traduções de sinalizadores imediatamente, mas após a primeira tradução de redirecionamento estará disponível no cache de banco de dados)
Quando o URL é traduzido já, mas também página é já armazenada em cache no Cache de comentários com nenhuma tradução (isto está relacionado com ao ponto anterior, mas tão logo os Cache expira que seus convidados vão ver URLs traduzidas sob os bandeiras que já estão traduzidos)
Assumindo assim: ele está trabalhando para convidados apenas, com atraso de pedidos de tradução - por motivos de desempenho.
Marcin Kalak
01-06-15, 10:00
Para adicionar um sinalizador a um móvel de estilo, você precisa importar vBET modelo:
1. Abrir AdminCP->Estilos & Modelos->Estilo Manager->Padrão de Estilo->Editar modelos->vbenterprisetranslator_flags.
2. Valor de alteração de Estilo de Estilo Padrão para o estilo do seu telemóvel.
3. Salve o modelo.
Se você deseja adicionar outros vBET modelo (e.g. adicionar um sinalizador de mensagens traduzidas), em seguida, importar, é necessário que vbenterprisetranslator estilos.
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.