Ważne: Ta strona jest za pomocą plików cookie (cookies). Za pomocą tej strony internetowej bez wyłączania plików cookie w przeglądarce, oznacza to, że użytkownik zgadza się za to.
Kup Teraz! Funkcje Pliki do pobrania

Zarabiaj z nami!

Jeśli chcieliby Państwo rozpocząć zarabianie pieniędzy z vBET dołączyć do Program partnerski.
Strona 1 z 3 123 OstatniLast
Wyniki 1 do 10 z 22

Wątek: Problem z kilku słów z accens

  1. #1
    Członek
    Zarejestrowany
    Kwiecień 2010
    Wiadomości
    52

    Default Problem z kilku słów z accens

    Witam,
    Innym problemem znalazłem, bardzo extrange jest to, że niektóre słowa z akcentami są cuted w wokalu z akcentem (mówiąc akcent i oznacza to a).
    Ale niektóre są dobrze przetłumaczone. Przykład Foe to zdanie jest oryginalny w języku hiszpańskim i mamy to w kataloński:

    PHP Code:
    Només es traducirn els fòrums pròpiament per arael meu següent repte serà la galeray.

    En Teoriaaixò pot fer que d'aqu poc multipliquem les visites x2 al fòrum.

    Should be:
    Només es traduiran els fòrums pròpiament per ara, el meu següent repte serà la galeria.
     
    En Teoria, això pot fer que d'
    aquí poc multipliquem les visites x2 al fòrum 
    Ostatnio edytowane przez pepito69; 04-07-10 W 18:16.

  2. #2
    Członek
    Zarejestrowany
    Kwiecień 2010
    Wiadomości
    52

    Default

    I stwierdził, że dzieje się z każdego języka, gdy przetłumaczyć na angielski także "tłumacz" zjada niektóre wokale. Dlaczego?

  3. #3
    vBulletin Enterprise Tłumacz (vBET) Personel
    Zarejestrowany
    Maj 2010
    Wiadomości
    1,000

    Default

    możesz wkleić tutaj ten post:
    Code:
    Només es traduiran els fòrums pròpiament per ara, el meu següent repte serà la galeria.
     
    En Teoria, això pot fer que d'aquí poc multipliquem les visites x2 al fòrum
    w oryginalnej wersji? (W pierwszym językiem)

  4. #4
    Członek
    Zarejestrowany
    Kwiecień 2010
    Wiadomości
    52

    Default

    Text automatically translated from: Spanish to: Polish
    Translated text
    Tak, oczywiście:

    PHP Code:
    Solo se traducirán los foros propiamente por ahorami siguiente reto va a ser la galería.
    En teoríaesto puede hacer que de aquí poco multipliquemos las visitas x2 al foro 
    Original text

  5. #5
    vBulletin Enterprise Tłumacz (vBET) Personel
    Zarejestrowany
    Maj 2010
    Wiadomości
    1,000

    Default

    Sprawdziłem to na google i jest tłumaczone dobrze.
    Sprawdziłem to na moim forum badań i jest tłumaczone zbyt dobrze.

    Jesteś pewien, że zostały wykonane wszystkie ustawienia i czynności integracji vBET opisane w readme.html? Możesz to sprawdzić?

    Jeśli integracja jest ok, spróbuj znaleźć w konflikt z innymi modyfikacjami. Aby to zrobić, należy wyłączyć innych modów bez vBET.
    Po prostu staram się znaleźć ten problem.

    Jeśli nie konflikt, wystarczy wysłać do mnie dostęp do forum admincp i FTP przez PM. Postaram się znaleźć błąd w nasz kod i go naprawić.
    Ostatnio edytowane przez kamilkurczak; 05-07-10 W 13:46.

  6. #6
    Michał Podbielski (vBET pracowniczego)
    Zarejestrowany
    Październik 2009
    Wiadomości
    3,037

    Default

    Text automatically translated from: Spanish to: Polish
    Translated text
    Tylko poprawnie przetłumaczyć na forum teraz, moim następnym wyzwaniem będzie do galerii.
    W teorii, to może tu wkrótce x2 wizyt mnożyć na forum
    Original text

  7. #7
    Michał Podbielski (vBET pracowniczego)
    Zarejestrowany
    Październik 2009
    Wiadomości
    3,037

    Default

    Pracuje corectly - jak widać w moim poprzednim poście po przejściu do tłumaczenia Katalonii. Myślę, że Google tłumaczył niedawno w niewłaściwy sposób, jest już rozwiązany przez Google, ale trzeba to jeszcze w pamięci podręcznej i dlatego swoim forum nadal pokazuje to, co opisane.

    Można łatwo sprawdzić - po prostu pisz na forum pisać nowych z podobny tekst, ale z pewnymi zmianami (więc nie zostanie pobrana z pamięci podręcznej). Założę się, że będzie to przetłumaczyć OK

    Należy pamiętać, że jakość tłumaczenia jest Google problemu. Wiem, że wygląda na to, tracimy coś, ale możesz to sprawdzić tutaj i na naszym forum z nowymi messae, że jest OK.

    Cache wygaśnie w kilka dni, a tłumaczenie zostanie zabrane z Google - tym razem w lepszej jakości. Dobrze jest mieć automatycznego czyszczenia cache

    Proszę potwierdzić, że to jest jak opisałem na nowe, zmienił wiadomości, więc będę w stanie zamknąć ten temat.

  8. #8
    Członek
    Zarejestrowany
    Kwiecień 2010
    Wiadomości
    52

    Default

    Text automatically translated from: English to: Polish
    Translated text
    Przepraszam to nie jest problem Google

    To nie jest problem pamięci podręcznej w ... Zrobiłem test z nowymi słowami:

    PHP Code:
    andarán
    comerán
    vería
    sería
    camión
    pelotón 
    A kiedy i przełożyć je na język kataloński i otrzymaj:

    PHP Code:
    andarn
    comern
    vera
    serà
    camin
    pelotn 

    Ale z Google Translate strony i je w odpowiedni sposób:

    PHP Code:
    caminaran
    menjaran
    veuria
    seria
    camió
    gran grup 

    Mam vbulletin i vBET jako tekst readme mówi.

    Ale również w języku angielskim:
    Jeśli piszę w języku hiszpańskim tego zdania (ale teraz chciałem zrobić eksperyment):

    PHP Code:
    seguramente estás muy contento (tricky)

    seguramente estás muy contento 
    Angielski:
    PHP Code:
    you're probably very happy

    certainly very happy EST 
    Pierwszy przetłumaczone zdanie ma rację, nie sekund.
    Teraz widzę więcej problemów, słowa n mają również problemy.
    PHP Code:
    añadir 
    są tłumaczone na angielski jako "aadir" i należy "dodać"
    Jak widać, tłumaczenie niszczy oryginalnego wyrazu i nie może zrozumieć sens, a wszystkie ma do czynienia ze znakami specjalnymi. Moje forum nie jest ustawiony jako UTF-8, jeśli jesteś zainteresowany.

    Co może być problem proszę?
    Original text
    Ostatnio edytowane przez pepito69; 06-07-10 W 06:38.

  9. #9
    Michał Podbielski (vBET pracowniczego)
    Zarejestrowany
    Październik 2009
    Wiadomości
    3,037

    Default

    I hecked ponownie podany tekst na forum w inne kodowanie i nadal wygląda dobrze (też sprawdziłem wszystkie słowa dałeś i to jest również OK). vBET pełni supprtos forum nie w utf-8 - większość naszych klientów ma forach w innych kodowań ...

    Upewnij się, że język komunikatów jest apropriatelly uznane. Czy wiadomość jest wewnątrz lang BBCode - Jeśli tak następnie sprawdź to kod języka approprite. Jeśli nie - czy wiadomość, jest naprawdę Twój język domyślny forum. W przypadkach booth - podaj attenstion vBET konfiguracji dla wykrywania języka. Sugerujemy, aby użyć strategii wykrywania Google.

    Jeśli język komunikatów jest appropraiatelly uznane, wówczas dowodów wpłaty, by sprawdzić go na serwerze, ponieważ nie jesteśmy w stanie odtworzyć problem - to może być nawet kilka Apache, błąd php (my kiedyś coś takiego w jednego klienta i to był jego błąd php). W takim przypadku prosimy o przesłanie danych PM Kamil dostęp do Admin CP i FTP. Będzie on zbadać ten problem. Możesz także spróbować najpierw aktualizacja wersji PHP.

    Prosimy także upewnić się, że domyślny język forum jest appropriatelly.
    Ostatnio edytowane przez vBET; 07-07-10 W 13:11.

  10. #10
    Członek
    Zarejestrowany
    Kwiecień 2010
    Wiadomości
    52

    Default

    Dzięki,
    Może być php problem, czy coś poza vBET. Będę studiować to:
    to może być nawet kilka Apache, błąd php (my kiedyś coś takiego w jednego klienta i to był jego błąd php)

    Ale w tym przypadku powinno to być bardzo extrange.

    Jeśli nie będzie sukcesu i PM Kamil

Strona 1 z 3 123 OstatniLast

Tagi dla tego tematu

Uprawnienia

  • Państwo nie może wysyłać nowe wątki
  • Państwo nie może odpowiedzi po
  • Państwo nie może załączników postu
  • Państwo nie może edytować swoich postów
  •