Zobacz pełną wersję: Rozwiązany Nieprawidłowe kodowanie w meta treści opis vbseo
Oto post w języku angielskim na duński forum: Klasyka fåreskindsjakke ("")
Meta vbseo opis zawartości jest prawidłowy w kodzie źródłowym, ale zawiera błędne kodowanie dla innych języków, takich jak szwedzki i polski [URL = "Kożuchem Classic [/ URL]:
<meta name="description" content="Szukam classic kożuchem. Myaa> la ™, Å ¼ e Redford: Znaleziono Tych cha, Opaka ³ w w NY, ale nie Wiemer, co zrobić jakoÅ> ci: http://www.rafelshearling.com/ Lefty myślę Redford: Found these guys w Nowym Jorku, ale mieć" />
vbenterprisetranslator_inpost_translate nb jest redagowany więc tylko zawiera $ przetłumaczone - tytuł jest w źródło i treść w języku angielskim z lang = en tagów wokół
Co to jest ustawienie opcji vbseo: "Zastąp zawartość" Meta Keywords "?
Zgodnie z instrukcją vBET instalacji:
(Wymagane) Wyłącz opcję "Zastąp zawartość" Meta Keywords "?
Proszę powiedzieć, czy wpływa to uczynić go pracy.
Nie ma znaczenia.
Coś, co wydaje się nieco dziwne:
showthread wygląda tak:
<meta name="description" content="xxx $thread[title] xxx" />
<meta name="keywords" content="thread[title] $vboptions[keywords]" />
<title>$thread[title]<if condition="$pagenumber>1">
- side $pagenumber</if></title>
I dodaje xxx - I dont zobaczyć xxx i $ temat [tytuł] to tytuł, nie treść. Ale jeśli usunąć wiersz to wiersz zawartości meta disapreares wraz z rzeczywistym opis zawartości meta.
OK, więc - zbadamy to:)
Także - nie jest dziwne - vBSEO zastępuje swoją wartość
Otrzymuję to zbyt. W naszych źródła zawartości = "" jest backslashed:
<meta name="keywords" content=\"Teen Forums, les forums d'aide teen, teen chat, forum adolescentes, les adolescentes enceintes, les adolescents, les adolescents essaient de concevoir, de dépression chez les adolescents, les sévices, les conseils de suicide, la violence physique, les grossesses précoces, les fréquentations et les relations, la sexualité adolescente, la puberté, des forums des conseils ado" />
I właśnie utworzony nowy wątek - i stworzył wyjątek w showthread więc nie dostać zawartość vbseo =
Teraz jest indeksowane w Google i tekst pod linkiem jest bardzo irellevant podczas wyszukiwania tytuł.
Myślę, że to musi być priorytetem, ponieważ oznacza to, że wątki pisał w języku źródłowym, ale nic pokazuje się źle w wynikach wyszukiwarki Google ...
Pogrubione w liście rzeczy do zrobienia
Otrzymuję to zbyt. W naszych źródła zawartości = "" jest backslashed:
<meta name="keywords" content=\"Teen Forums, les forums d'aide teen, teen chat, forum adolescentes, les adolescentes enceintes, les adolescents, les adolescents essaient de concevoir, de dépression chez les adolescents, les sévices, les conseils de suicide, la violence physique, les grossesses précoces, les fréquentations et les relations, la sexualité adolescente, la puberté, des forums des conseils ado" />
Jest to szybkie poprawki do publikacji backslash (zostaną uwzględnione w 3.3.1):
1. otwarte / includes / vbenterprisetranslatof_functions.php
2. Znajdź tam:
$output =& vbet_replaceFirst('<meta name="keywords" content="'.$keywords.'" />', '<meta name="keywords" content=\"'
3. Zastąpić go:
$output =& vbet_replaceFirst('<meta name="keywords" content="'.$keywords.'" />', '<meta name="keywords" content="'
Nie ma znaczenia.
Coś, co wydaje się nieco dziwne:
showthread wygląda tak:
<meta name="description" content="xxx $thread[title] xxx" />
<meta name="keywords" content="thread[title] $vboptions[keywords]" />
<title>$thread[title]<if condition="$pagenumber>1">
- side $pagenumber</if></title>
I dodaje xxx - I dont zobaczyć xxx i $ temat [tytuł] to tytuł, nie treść. Ale jeśli usunąć wiersz to wiersz zawartości meta disapreares wraz z rzeczywistym opis zawartości meta.
Masz włączony przepisywania opisu przez vBSEo - nie będzie widać tytuł jest tylko część treści.
Oto post w języku angielskim na duński forum: Klasyka fåreskindsjakke (http://www.thegame-online.dk/showthread.php?t=14258)
Meta vbseo opis zawartości jest prawidłowy w kodzie źródłowym, ale zawiera błędne kodowanie dla innych języków, takich jak szwedzki i polski Kożuchem Classic (http://www.thegame-online.dk/pl/showthread.php?t=14258:):
<meta name="description" content="Szukam classic kożuchem. Myaa> la ™, Å ¼ e Redford: Znaleziono Tych cha, Opaka ³ w w NY, ale nie Wiemer, co zrobić jakoÅ> ci: http://www.rafelshearling.com/ Lefty myślę Redford: Found these guys w Nowym Jorku, ale mieć" />
vbenterprisetranslator_inpost_translate nb jest redagowany więc tylko zawiera $ przetłumaczone - tytuł jest w źródło i treść w języku angielskim z lang = en tagów wokół
Poprawione. Zostaną uwzględnione w 3.3.1
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.