Importanti: Din il-paġna qed tuża cookies (cookies). Bl-użu din il-websajt mingħajr tidwir off cookies fil-browser, ifisser li inti taqbel għall-użu tiegħu.
Buy Now! Karatteristiċi Downloads

Earn magħna!

Jekk inti tixtieq li jibdew jaqilgħu flus ma vBET jissieħbu biex Program Affiljat.
Riżultati 1 l 3 ta ' 3

Thread: il-kelma / frażi "Traduzzjonijiet" fil-menu

  1. #1

    Default il-kelma / frażi "Traduzzjonijiet" fil-menu

    Il-frażi "Traduzzjonijiet" (u l-ismijiet tal-lingwa) fil-menu prinċipali ma jkunux tradotti.

    Lingwa tiegħi forum bażi hija Ebrajk, Allura l-ismijiet ta 'l-ismijiet tal-lingwi jeħtieġ li jkunu kollha hekk fl-Ebrajk.

    Tista 'tara l-istampa mehmuża ma' dik il-lingwa magħżula hija Ebrajk, dwar it-traduzzjoni (bl-Ingliż)


  2. #2
    Michał Podbielski (vBET-Persunal) vBET's Avatar
    Id-Data
    Ottubru 2009
    Postijiet
    3,037

    Default

    Din mhix bug. vBET jagħti t-testi kollha tagħha bl-Ingliż - ikollok biex tittraduċi frażijiet vBET u kollox se jkun OK. Issa ikollok bl-Ingliż, imma inti qal vBET li huwa fl-Ebrajk u huwa għalhekk li ma tistax tiġi tradotta b'mod korrett. Jekk inti tgħid vBET li l-lingwa forum tiegħek huwa Ebrajk mbagħad vBET jistenna Ebrajk.

    Sempliċement tittraduċi frażijiet vBET u se taħdem sabiħ

  3. #3

    Default

    OK GRAZZI mate
    Last editjat minn vBET; 01-11-10 fi 17:53. Raġuni: bla bżonn BBCode

Tags għal dan Thread

Istazzjonar Permessi

  • Inti ma jistgħux post ħjut ġodda
  • Inti ma jistgħux post tweġibiet
  • Inti ma jistgħux post attachments
  • Inti ma jistgħux edit your posts
  •