Hello,
Vēl viena problēma Es atklāju, ļoti extrange ir tas, ka daži ar akcentiem vārdi ir cuted kas vokālās ar akcentu (pasakot akcentu es domāju a).
Bet daži ir labi tulkots. Foe piemērs šis teikums ir oriģināls spāņu valodā, un mēs saņēmām šo katalāņu valodā:
PHP Code:
Només es traducirn els fòrums pròpiament per ara, el meu següent repte serà la galeray.
En Teoria, això pot fer que d'aqu poc multipliquem les visites x2 al fòrum.
Should be:
Només es traduiran els fòrums pròpiament per ara, el meu següent repte serà la galeria.
En Teoria, això pot fer que d'aquí poc multipliquem les visites x2 al fòrum