Marcin Kalak
22-09-14, 11:24
vBET teñen moitas optimizacións. Grazas que pode proporcionar o seu contido en 53 idiomas moi rápido.
Por suposto, as traducións non son feitos Magic e algúns recursos son necesarios para proporcionar estes. Temos usuarios con foros moi grande que realizar con éxito vBET sen aviso impacto no rendemento (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-good-stories/84-vbet-has-great-performance.html).
Aínda no caso, se queres usar vBET na maneira máis rápida posible, a continuación están algunhas suxestións de configuración para ti. Teña en conta que os describen a configuración máis idóneo por cuestións de rendemento - ás veces polo custo de recursos dispoñibles, por iso non fallow-lo se non ten problemas de rendemento.
Asegúrese de que está a usar a versión de vBET. Estamos constantemente mellorando o rendemento.
Chama pleno uso de caché de arquivos para os hóspedes e asegúrese de que funciona (comprobación fai ficheiros de caché son creados - a necesidade de establecer os permisos de ficheiro apropiados)
Define os valores máis elevados para Cache Arquivo Completo Para hóspedes tempo para vivir e tamén para Cache Arquivo Completo Para hóspedes Time To Live For Les páxinas relevantes
Considero que as páxinas poden ser manter máis tempo no ficheiro completo de caché para os hóspedes e engadir aqueles para Páxinas menos relevantes para Cache Arquivo Completo Para Invitado
vBET soporta todas as codificacións, pero é mellor que o seu foro usa codificación UTF-8, se non, para cada vBET tradución ten que re-codificar páxina enteira e facer outros trucos adicionais (tamén caracteres especiais ocorre moito máis en cuestión os DB modifícanse para & # CODE; notación). Se xa está executando o foro, non hai ningunha forma fácil de cambiar a codificación (aínda existe), pero se está creando un novo, entón considere a posibilidade de executalo en UTF-8, que está deseñado para soportar varios idiomas.
Pode desactivar algunhas traducións na mendicidade - cando de caché será cuberto podes engadir novas de cando en vez. Comezando con todas as 52 traducións de contido significa 52 veces máis para os usuarios e raíces. Algúns foros poden facilmente tratar con isto, para algúns, é mellor comezar con poucas traducións.
Comprobe se ten caché no.
Para máis tarde será importante para que vostede apropiado Cache TTL. Maior é mellor, pero non máis que 15 días para ser xusto con CHOS Google
Elixa a mellor estratexia para borrar a caché do seu foro. Para 'exclusión Normal' a maioría dos foros é a mellor estratexia de compensación, pero se ten realmente moito contido traducido entón exclusión caché normal pode matar o seu servidor. Pero sexa tranquila - temos solucións especiais para que os casos. Así pode escoller tres outras estratexias. Última é a máis rápida, pero elimina todo o contido caché, para usalo só se ten que.
Use caché. Se ten o servidor configurado para usar a caché, só tes que ir ao admincp-> vBET cache-> caché de memoria e escoller a mellor opción para vostede dende o caché Use memoria. IMPORTANTE: Para utilizar Memcache ten que poñer porta do servidor memcache!
Use "Caché timelap Clearing" - vBET limpa máis de 150 táboas de caché eliminar gran cantidade de datos. Podes encargar vBET de espera entre cada táboa. Tarefa enteira terá a mesma cantidade de recursos, pero o servidor "descanso" entre clareiras para a carga do servidor será menor.
Use a opción "Select traducións agrupados" de acordo coas súas necesidades - o que pode facer consultas á base de datos menos polo que vai custa-lle menos CPU, pero polo custo de máis uso da memoria RAM.
Non existe "Pare de ollar tras fallos x" abaixo ou moi alto. Esta opción optimiza o uso da memoria caché. Grazas vBET que vai deixar de tentar atopar en traducións de caché que non están alí. Se definir iso tamén vBET alta vai máis veces. Se configurar-lo vBET moi baixo pode deixar de buscar as traducións que son realmente na caché só porque algúns pequenos cambios suceden na páxina traducida.
Activar a caché para todas as traducións. vBET permite desactivar o caché de traducións escollido se non ten moito espazo no disco, pero esas traducións vai levar máis tempo, dende que Google será solicitada a cada vez para aqueles.
Conxunto de "Detección Idioma Google" para "user confianza Always". vBET teñen gran característica que permite detectar linguaxe real da mensaxe, no caso de que se o usuario romper algo. Pero ten o seu custo - adicional solicitar a Google teñen que ser feitas, cando pos-novo chega.
Desactivar "Traducir Google Maps". El permite que traduza os mapas de Google incluído no seu foro, pero se non apoiar aqueles a continuación, desativá-lo - o custo adicional da procura e substituír os con mapas de Google na saída todo.
Experiencia coa opción "Non traducir nomes de usuarios". Causa menos pedir tradución, polo custo de moitas comprobacións adicionais en lugares foro moitos. Polo tanto, hai algo para algo - comprobe cal é o mellor no seu caso.
Robots Bloque de páxinas non relevantes - como páxinas membros, calendario e así por diante. Os robots son capaces de visitar todos os recunchos do seu foro moi rápido - o que pode mellorar o uso da CPU para primeiras traducións. Principalmente foro Non precisa de páxinas de membros ser indexado, pero aínda vai levar os seus recursos foro para traducir esas páxinas. Entón bloquear robots para todas as páxinas non relevantes en todas as traducións. No próximo post vai atopar exemplo robots.txt para iso - que forma parte do robots.txt usado por este foro (teña en conta que a URL do son alterados por SEO, e noso foro usa subdirectorio no URL).
Usando "Mostrar texto orixinal" nas versións cabina - para os usuarios e invitados. Esta opción permite que escolla como quere amosar a mensaxe orixinal. Mostra-lo custa un pouco - non é significativa, pero se xa fixo todo e buscar unha mellora pequena, entón podes atopalo aquí. Primeiro de todo - ten dous xeitos de amosar texto orixinal se wan: por inxección JavaScript e de xeito normal. Normal é mellor para o desempeño, pero unha inxección é mellor para SEO (bots non velo). Entón, se pensas que quere dar a coñecer o contido orixinal para cabina - usuarios e convidados - entón o mellor é amosar inxectado para os hóspedes e normal para os usuarios. Claro que pode optar por non amosar texto orixinal - que vai ser peor para os seus usuarios, pero pouco mellor para o desempeño. E ten tamén unha opción - o mellor para o peor rendemento e para os usuarios - podes escoller non mostrar texto orixinal ou mesmo mensaxe que foi traducida. Esta opción é mellor para o desempeño porque non é o uso de modelos en todos os peores, para os usuarios, porque eles non van ver que a mensaxe foi escrita en lingua diferente.
Xogar cos parámetros de rendemento avanzado: 'a tamaño completo HTML: punto de corte "e" HTML size: corte start'. Ten en conta que a eficacia PHP cae drasticamente cando se traballa con cadeas realmente grande. Supoño que, nese caso, PHP simplemente escribe-lo para un arquivo temporal e está a traballar en ficheiro en vez de na memoria. Por iso nós modificamos algoritmo de tradución e saídas moi grandes son cortadas en anacos máis pequenos durante a tradución. Esta modificación influencia só páxinas grandes e pode configurar a través de parámetros de rendemento mencionados.
Xoga co parámetro de rendemento avanzado: «Atrasos entre as traducións. Nalgúns foros, se a solicitude para Google son enviados un a un, inmediatamente, as respostas vén de Google en tempos máis ou mesmo son bloqueados polo servidor do foro. NON usalo sen medición dos cambios na súa función e non como só con caché de fóra para ver o impacto real.
Non use a opción Non traducir código html tag se realmente non precisa. A maior parte dos foros non permiten que os usuarios poñer o código html en posts, así que non é necesario para a maioría dos foros. Por favor, teña en conta que o contido do código bbcode non será traducido de calquera maneira.
Apague opción Traducir 'alt' atributos. Ten pequeno impacto sobre o desempeño, senón que require saída adicional analizar con expresión regular e polo menos unha solicitude para Google (se os resultados non son almacenados en cache). Como os resultados non son traducidos risíbel en navegadores (só cando o cursor do rato estea sobre a imaxe) non terá ningún impacto sobre os seus usuarios cando apagado.
Apagar "Usuarios Conectados". Podes atopar esta #opci?n no voso AdminCP -> Usergroup -> Usergroup Director -> Editar Usergroup -> Pode Ver Quen ha #En li?a : Non . Isto reducir? cantidade de #traduci?n por tirar #exhibici?n de dynamicly cambiante "quen est? lendo valor" de foro.
Cambio .htaccess Regras.
NOTA: só se é NON utilizando vínculos con parte de 2 sinais i.e: yourforum.com/XY/ etc.
Agora pode utilizar regras curtas!
http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15132
Podes atopar estas regras en seus arquivos de descarga:
-Non-upload\\as ferramentas que\\redirixen-regras\\que redirixe curto-regras
Desactivar a opción Non traducir números. Vai atopar esta opción no AdminCP - Opcións> Tradución -> vBET. Ten pouco efecto sobre o rendemento, pero aínda require unha carácteres de análise adicional. En fin, non se recomenda para xirar se fóra, porque aumenta o custo da tradución.
Non mostra a data actual e tempo. Exhibición a data e o tempo causa traducións adicionais cada minuto e consultas adicionais á base de datos mesmo se o dato é xa en cache.
Non mostra calquera rotating texto en páxina. Rotating O texto fai que vBET envía máis texto para ser traducido.
Se quere poñer na páxina de texto xirando poñelas JavaScript (texto en JavaScript non está traducido) ou na área notranslate (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-general-discussions/4174-how-make-some-text-not-translated.html).
Desactivar a opción Engadir etiqueta alternativo. A activación desta opción aumenta o tempo de carga para engadir as etiquetas e envía máis datos para os usuarios. Por defecto, esta opción está desactivada.
Por suposto, as traducións non son feitos Magic e algúns recursos son necesarios para proporcionar estes. Temos usuarios con foros moi grande que realizar con éxito vBET sen aviso impacto no rendemento (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet-good-stories/84-vbet-has-great-performance.html).
Aínda no caso, se queres usar vBET na maneira máis rápida posible, a continuación están algunhas suxestións de configuración para ti. Teña en conta que os describen a configuración máis idóneo por cuestións de rendemento - ás veces polo custo de recursos dispoñibles, por iso non fallow-lo se non ten problemas de rendemento.
Asegúrese de que está a usar a versión de vBET. Estamos constantemente mellorando o rendemento.
Chama pleno uso de caché de arquivos para os hóspedes e asegúrese de que funciona (comprobación fai ficheiros de caché son creados - a necesidade de establecer os permisos de ficheiro apropiados)
Define os valores máis elevados para Cache Arquivo Completo Para hóspedes tempo para vivir e tamén para Cache Arquivo Completo Para hóspedes Time To Live For Les páxinas relevantes
Considero que as páxinas poden ser manter máis tempo no ficheiro completo de caché para os hóspedes e engadir aqueles para Páxinas menos relevantes para Cache Arquivo Completo Para Invitado
vBET soporta todas as codificacións, pero é mellor que o seu foro usa codificación UTF-8, se non, para cada vBET tradución ten que re-codificar páxina enteira e facer outros trucos adicionais (tamén caracteres especiais ocorre moito máis en cuestión os DB modifícanse para & # CODE; notación). Se xa está executando o foro, non hai ningunha forma fácil de cambiar a codificación (aínda existe), pero se está creando un novo, entón considere a posibilidade de executalo en UTF-8, que está deseñado para soportar varios idiomas.
Pode desactivar algunhas traducións na mendicidade - cando de caché será cuberto podes engadir novas de cando en vez. Comezando con todas as 52 traducións de contido significa 52 veces máis para os usuarios e raíces. Algúns foros poden facilmente tratar con isto, para algúns, é mellor comezar con poucas traducións.
Comprobe se ten caché no.
Para máis tarde será importante para que vostede apropiado Cache TTL. Maior é mellor, pero non máis que 15 días para ser xusto con CHOS Google
Elixa a mellor estratexia para borrar a caché do seu foro. Para 'exclusión Normal' a maioría dos foros é a mellor estratexia de compensación, pero se ten realmente moito contido traducido entón exclusión caché normal pode matar o seu servidor. Pero sexa tranquila - temos solucións especiais para que os casos. Así pode escoller tres outras estratexias. Última é a máis rápida, pero elimina todo o contido caché, para usalo só se ten que.
Use caché. Se ten o servidor configurado para usar a caché, só tes que ir ao admincp-> vBET cache-> caché de memoria e escoller a mellor opción para vostede dende o caché Use memoria. IMPORTANTE: Para utilizar Memcache ten que poñer porta do servidor memcache!
Use "Caché timelap Clearing" - vBET limpa máis de 150 táboas de caché eliminar gran cantidade de datos. Podes encargar vBET de espera entre cada táboa. Tarefa enteira terá a mesma cantidade de recursos, pero o servidor "descanso" entre clareiras para a carga do servidor será menor.
Use a opción "Select traducións agrupados" de acordo coas súas necesidades - o que pode facer consultas á base de datos menos polo que vai custa-lle menos CPU, pero polo custo de máis uso da memoria RAM.
Non existe "Pare de ollar tras fallos x" abaixo ou moi alto. Esta opción optimiza o uso da memoria caché. Grazas vBET que vai deixar de tentar atopar en traducións de caché que non están alí. Se definir iso tamén vBET alta vai máis veces. Se configurar-lo vBET moi baixo pode deixar de buscar as traducións que son realmente na caché só porque algúns pequenos cambios suceden na páxina traducida.
Activar a caché para todas as traducións. vBET permite desactivar o caché de traducións escollido se non ten moito espazo no disco, pero esas traducións vai levar máis tempo, dende que Google será solicitada a cada vez para aqueles.
Conxunto de "Detección Idioma Google" para "user confianza Always". vBET teñen gran característica que permite detectar linguaxe real da mensaxe, no caso de que se o usuario romper algo. Pero ten o seu custo - adicional solicitar a Google teñen que ser feitas, cando pos-novo chega.
Desactivar "Traducir Google Maps". El permite que traduza os mapas de Google incluído no seu foro, pero se non apoiar aqueles a continuación, desativá-lo - o custo adicional da procura e substituír os con mapas de Google na saída todo.
Experiencia coa opción "Non traducir nomes de usuarios". Causa menos pedir tradución, polo custo de moitas comprobacións adicionais en lugares foro moitos. Polo tanto, hai algo para algo - comprobe cal é o mellor no seu caso.
Robots Bloque de páxinas non relevantes - como páxinas membros, calendario e así por diante. Os robots son capaces de visitar todos os recunchos do seu foro moi rápido - o que pode mellorar o uso da CPU para primeiras traducións. Principalmente foro Non precisa de páxinas de membros ser indexado, pero aínda vai levar os seus recursos foro para traducir esas páxinas. Entón bloquear robots para todas as páxinas non relevantes en todas as traducións. No próximo post vai atopar exemplo robots.txt para iso - que forma parte do robots.txt usado por este foro (teña en conta que a URL do son alterados por SEO, e noso foro usa subdirectorio no URL).
Usando "Mostrar texto orixinal" nas versións cabina - para os usuarios e invitados. Esta opción permite que escolla como quere amosar a mensaxe orixinal. Mostra-lo custa un pouco - non é significativa, pero se xa fixo todo e buscar unha mellora pequena, entón podes atopalo aquí. Primeiro de todo - ten dous xeitos de amosar texto orixinal se wan: por inxección JavaScript e de xeito normal. Normal é mellor para o desempeño, pero unha inxección é mellor para SEO (bots non velo). Entón, se pensas que quere dar a coñecer o contido orixinal para cabina - usuarios e convidados - entón o mellor é amosar inxectado para os hóspedes e normal para os usuarios. Claro que pode optar por non amosar texto orixinal - que vai ser peor para os seus usuarios, pero pouco mellor para o desempeño. E ten tamén unha opción - o mellor para o peor rendemento e para os usuarios - podes escoller non mostrar texto orixinal ou mesmo mensaxe que foi traducida. Esta opción é mellor para o desempeño porque non é o uso de modelos en todos os peores, para os usuarios, porque eles non van ver que a mensaxe foi escrita en lingua diferente.
Xogar cos parámetros de rendemento avanzado: 'a tamaño completo HTML: punto de corte "e" HTML size: corte start'. Ten en conta que a eficacia PHP cae drasticamente cando se traballa con cadeas realmente grande. Supoño que, nese caso, PHP simplemente escribe-lo para un arquivo temporal e está a traballar en ficheiro en vez de na memoria. Por iso nós modificamos algoritmo de tradución e saídas moi grandes son cortadas en anacos máis pequenos durante a tradución. Esta modificación influencia só páxinas grandes e pode configurar a través de parámetros de rendemento mencionados.
Xoga co parámetro de rendemento avanzado: «Atrasos entre as traducións. Nalgúns foros, se a solicitude para Google son enviados un a un, inmediatamente, as respostas vén de Google en tempos máis ou mesmo son bloqueados polo servidor do foro. NON usalo sen medición dos cambios na súa función e non como só con caché de fóra para ver o impacto real.
Non use a opción Non traducir código html tag se realmente non precisa. A maior parte dos foros non permiten que os usuarios poñer o código html en posts, así que non é necesario para a maioría dos foros. Por favor, teña en conta que o contido do código bbcode non será traducido de calquera maneira.
Apague opción Traducir 'alt' atributos. Ten pequeno impacto sobre o desempeño, senón que require saída adicional analizar con expresión regular e polo menos unha solicitude para Google (se os resultados non son almacenados en cache). Como os resultados non son traducidos risíbel en navegadores (só cando o cursor do rato estea sobre a imaxe) non terá ningún impacto sobre os seus usuarios cando apagado.
Apagar "Usuarios Conectados". Podes atopar esta #opci?n no voso AdminCP -> Usergroup -> Usergroup Director -> Editar Usergroup -> Pode Ver Quen ha #En li?a : Non . Isto reducir? cantidade de #traduci?n por tirar #exhibici?n de dynamicly cambiante "quen est? lendo valor" de foro.
Cambio .htaccess Regras.
NOTA: só se é NON utilizando vínculos con parte de 2 sinais i.e: yourforum.com/XY/ etc.
Agora pode utilizar regras curtas!
http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-troubleshooting/4177-faq-2.html#post15132
Podes atopar estas regras en seus arquivos de descarga:
-Non-upload\\as ferramentas que\\redirixen-regras\\que redirixe curto-regras
Desactivar a opción Non traducir números. Vai atopar esta opción no AdminCP - Opcións> Tradución -> vBET. Ten pouco efecto sobre o rendemento, pero aínda require unha carácteres de análise adicional. En fin, non se recomenda para xirar se fóra, porque aumenta o custo da tradución.
Non mostra a data actual e tempo. Exhibición a data e o tempo causa traducións adicionais cada minuto e consultas adicionais á base de datos mesmo se o dato é xa en cache.
Non mostra calquera rotating texto en páxina. Rotating O texto fai que vBET envía máis texto para ser traducido.
Se quere poñer na páxina de texto xirando poñelas JavaScript (texto en JavaScript non está traducido) ou na área notranslate (http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet5-general-discussions/4174-how-make-some-text-not-translated.html).
Desactivar a opción Engadir etiqueta alternativo. A activación desta opción aumenta o tempo de carga para engadir as etiquetas e envía máis datos para os usuarios. Por defecto, esta opción está desactivada.