Tere,
Teine probleem ma leidsin, väga extrange on, et mõned sõnad aktsendid on idega sooritati ka vokaal koos aktsent (öeldes aktsent Ma mõtlen seda A).
Aga mõned on hästi tõlgitud. Vaenlane näiteks see lause eksemplaris hispaania ja me saime seda katalaani:
PHP Code:
Només es traducirn els fòrums pròpiament per ara, el meu següent repte serà la galeray.
En Teoria, això pot fer que d'aqu poc multipliquem les visites x2 al fòrum.
Should be:
Només es traduiran els fòrums pròpiament per ara, el meu següent repte serà la galeria.
En Teoria, això pot fer que d'aquí poc multipliquem les visites x2 al fòrum