КПК

Прагляд поўнай версіі: Мая гісторыя з Перакладчык VBulletin прадпрыемства



RootShell
04-11-09, 22:48
Прывітанне! Я пачаў на мінулым тыдні мой новы форум на французскай мове на бягучай інфармацыі і вырашэння праблем, пасля ўсталёўкі адона і першай індэксацыі ў пошукавых сістэмах Google, я выявіў, што старонкі індэксавацца з некалькімі мовамі, таму я буду атрымліваць асалоду ад шмат наведвальнікаў з розных краін і моў, у мяне таксама ёсць сістэма размеркавання даходаў усталяваны Google Adsense на маім форуме, так што ў мяне будзе шмат членаў у той час. Гэты тэкст напісаны па-французску, дзякуючы Міхал Podbielski мы палягчае задачу перакладу з дапамогай гэтага магутнага прыкладання. Гэта толькі пачатак: D.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translated to other languages thanks to vB Enterprise Translator 4.10.1