PDA

View Full Version: Jau darīts Circular pārbaudi un komutācijas API, lai saglabātu plūsmu tulkojumi



Simon Lloyd
04-10-11, 01:10
Man ir mana rakstzīmju limitu google iestatīts uz 100.000 perday tik ar manu uzstādījumus "Vienmēr lietot Google", "Lietot Google API V2", "Lietot Google atklāšanas", kad man sasniegt šo robežu, un vairs saņemt rezultātus no samaksāto Google būtu iespējams bezmaksas API tad sākt uzrādīt rezultātus?

Tā, piemēram, es izmanto manu Google iestatīto limitu un Google vairs atgriež rezultātu man (iespējams atgriež kļūdas kodu, piemēram, Google testa kods), kad rezultāts netiek atpakaļ būtu labi, ja vBET automātiski atzīst defektu kodu un pēc tam nosūtīts pieprasījums uz citu API kā Microsoft (vai jebkuru citu ka vBET vēlāk atbalsta) šādā veidā mēs esam pārliecināti, kā iegūt kādu rezultātu - man tas būtu ļoti, ļoti vērtīgs ņemot vērā to, ka pastāv ierobežojumi pat ar samaksātā redakcijas, tas ļautu jums paplašināt savu tulkojumu robežas.

piemēram,
Google iestatīt 100.000 Charcters dienā > izlietots > vBET pārvietot uz nākamo API sarakstā > stundā vai 4 M, kad sasniegts limits vBET izvēles Nākamais API un iepriekšējais, lai redzēt, ja ierobežojums ir atcelts vai ir kādu pabalstu Microsoft 400 k > vai_nu pārvietojiet uz nākamo API vai atpakaļ Google maksā, kad limits atkal > pārbaudīt nākamo API.... utt un tā riņķveida pārbaudi pēc saņemšanas kļūdas kods pārceltu, tāpēc diezgan daudz pastāvīga spēja ir tulkojumi.

vBET
04-10-11, 09:28
Es saprotu jūsu aprakstu un savu punktu. Tagad mums ir, lai uzzinātu, kā tā domāt, lai darbu tehniski.

Viens jautājums, es redzu, šeit ir, kā mēs apzināmies, ka mums jau ir apjomu, kas pieejams pēc tam, kad tie, kuros vēl pirms.

Mēs varam vienkārši katru reizi lūgt, vēlams sniedzēju un dodieties uz nākamo. Tas izmaksās rezultāti, jo par katru lapu, kuras skatīšanai ir nepieciešama tulkošanas pieprasījumu, tiks veiktas zvans netiek veiksmīgi savienots vēlamo pakalpojumu sniedzējam, tad uz nākamā kādu (tā tas var būt vairākiem neveiksmīgiem zvaniem, kad vBET atbalstīs vairāk API).

Citi risinājums būtu glabāt informāciju, kas dod priekšroku sniedzējs nav pieejama un doties tieši uz nākamo. Tas būtu daudz ātrāk, jo pārbaudot vietējo mainīgais ir daudz ātrāk nekā gaidīt atbildi no ārējo serveri. Šoreiz mums ir cita problēma - mēs nezinām, kad vēlamā sniedzējs ir pieejams. Mēs varam, protams, veica dažas paredzēts uzdevums, kas varētu prasīt par vienkāršu (īstermiņa) tulkojums, piemēram, reizi stundā / dienā, lai pārbaudītu to. Tātad šī stratēģija mums ir izlemt, cik bieži pēc noklusējuma šim uzdevumam domāt strādāt. Protams, mēs gribētu pārbaudīt tikai tad, kad daži pakalpojumu sniedzējs ir atzīmēts kā nav pieejama.
Tāpat, ja zīme sniedzējiem nav pieejama - ko darīt, kad mēs zinām, ka visi pakalpojumu sniedzēji, kas nav pieejami - pievienot kādu informāciju par lietotāju vai vienkārši tulkot to, kas ir cache un atpūtas periodu, kā oriģināls, bez jebkādas papildus info par pagaidu trūkumu tulkošanas pakalpojumu sniedzēju .

Nav svarīgi, kādā veidā tas tiks darīts, Google tiks uzskatīti par vienu API (v1 vai v2 atkarībā no konfigurācijas) - nav jēgas to sadalīt, jo Google v1 būs slēgta ļoti drīz.

Vēl viena lieta ir ļauj konfigurēt pakalpojumu sniedzējiem rindā uz katru valodu pāri atsevišķi. Šajā brīdī vBET jau ļauj konfigurēt tulkošanas pakalpojumu sniedzējs katram valodas pārim. Es domāju, ka mēs varam mainīt to no viena vērtību komatatdalīto vērtību (CSV). Tādā veidā mēs zinām par katru valodu pāri ko pakalpojumu sniedzēji atbalsta šo tulkojumu un kādi ir secības preferences (tikai lai CSV sarakstā).

Lūdzu, ņemiet vērā: tas būs daži veiktspējas ietekme jebkurā gadījumā. Tā vietā, veidojot vienu objektu tulkošanai mums nāksies veidot masīvs papildu aplaušanas objektu (lai būtu pārredzama citiem elementiem kodu un mazāk kļūdām nosliece) un priekšmetu. Protams mēs neradīs objektiem, attiecībā uz pakalpojumu sniedzējiem, mēs zinām, šobrīd nav pieejamas.
Šķīdums tas būtu pārveidot par labāku veiktspēju un noņemiet sniedzēji rinda - tāpat kā tas ir tagad - viena pakalpojumu sniedzēja uz vienu valodu pāri.
Tas nedrīkst būt dārgi sniegumu, bet vēl daži papildu loģikas un atmiņas patēriņu.

Lūdzu, pasakiet, kurš risinājums tiek dota.

vBET
04-10-11, 18:23
Un vienu lielāku iespējamo risinājumu. Ja mēs atzīmētu visu API kā nepieejamas un pārbaudīt tas ieplānots uzdevums būs to pieejamu tagad, tad mums nav jāveic gaidīšanas pakalpojumu sniedzēju. Mēs varam to izdarīt šo ceļu - vienmēr ir izveidota tikai vienu translator objektu (labāks atmiņas izmantošana) un viena pieprasījums mēs lūdzam tulkošanas tikai viens nodrošinātājs (labāk CPU). Ja tā nebūs pieejama, tad tā tiks atzīmēta kā nepieejamas un rezultāti būs tukša (sliktākais uzticamību). Bet tikai pirmā, jo nākamajā reizē mēs izmantosim citu pakalpojumu sniedzēju no rindas. Un gadījumā, ja neviens nodrošinātājs ir pieejams, tad manekena translator izmantos - atgriezt vienu un to pašu vērtības (bet neievietot kešatmiņā) Tāpēc dažas daļas nevar tikt tulkots, bet lapa nebūs tukšs daļas, tāpat kā tagad, kad pakalpojumu sniedzējs nav pieejama.

vBET
04-10-11, 22:31
Vienkārši ātri sludinājumu - mēs jau īsteno šo līdzekli.

Mēs vēlamies atbrīvot to ātri (kā BETA) sakarā ar bieži sastopamām problēmām, izraisa tulkošanas pakalpojumu sniedzējiem noteiktos ierobežojumus. Mēs meklējam citus API, kas var atbalsta vBET:)

Simon Lloyd
04-10-11, 22:36
Manas domas bija nosūtīt izvēles tulkošanas pirmo reizi, lai redzētu, vai priekšroku sniedzējs ir pieejams, lai jūs mums deva kodu, lai pārbaudītu, ja google vai MS reaģē, lai sarunas laikā tulkošanas testu googleapi (mans testa failu ar testa kods nosaukums) Ja tulkojums ir true izmantot preffered, ja tulkojums ir flase vai kods nav 200 tad mēģiniet nākamo nodrošinātāju sarakstā un veic to api tests, pirms lietojat.

Jums varētu būt sarakstlodziņu, kur lietotājs var uzskaitīt katram pakalpojumu sniedzējam, viens katrā rindā izvēles secībā (tas ļauj pievienojot atbalstu, jo citi API lietotājs var vienkārši pievienot tos sarakstam), tāpēc mans saraksts varētu izskatīties apmēram šādi:
Microsoft
MyTranslator
Google
YourTranslator
AnOtherTranslator

Pieņemot, ka ākstīgs vārdus es iegāju bija reāla pakalpojumu sniedzējiem, dežūras tulkošanas MS testa kods tiek palaista, ja atbildi 200 izmantot MS vai pat palaist MyTranslator testa kodu, pārbaudiet atbildi par 200, ja jā to izmantot, ja ne palaist Google testa kodu ********** u.c.

Šādā veidā jums nekad nevajadzēs saglabāt jebkādu informāciju par pakalpojumu sniedzējiem, (citādi jums varētu būt teksta lodziņi, kur lietotāji var ievadīt to iestatīt limitus katram nodrošinātājam, bet es domāju, ka šī informācija wuld ir bezjēdzīgi, kā viņi varētu mainīt to, un tas nozīmē vairāk atpakaļ pārbaudes un pārbaudes uz priekšu, pirms izdarīt tulkojumu) jums nekad nav jāuztraucas ierobežojumiem būtu pieejama atkal tik lieki cron darbs palaist, lai pārbaudītu šo, slodzi uz servera, ka viena maza tulkošanas pārbaudes (kodu, kas paredzēts FAQ) varētu būt nekas.

Cerams, ka es paskaidroju, ka labi tāpēc jums mana ideja, es domāju, ka tas varētu visu izdarīt tikai ar nelielu izvēles un nesaglabājot neko.

Simon Lloyd
04-10-11, 22:37
Vienkārši ātri sludinājumu - mēs jau īsteno šo līdzekli.

Mēs vēlamies atbrīvot to ātri (kā BETA) sakarā ar bieži sastopamām problēmām, izraisa tulkošanas pakalpojumu sniedzējiem noteiktos ierobežojumus. Mēs arī meklējam citas API, ko vBET:) atbalstīt es nosūtīju jums vienu vai divus (jo ziņu izdzēsāt sakarā ar saitēm), ka jūs varētu griezties, ja vēlaties beta brīvprātīgo es esmu jūsu vīrs:)

vBET
04-10-11, 22:57
Es nosūtīju jums vienu vai divus (jo ziņu izdzēsāt sakarā ar saitēm), ka jūs varētu griezties, ja jūs vēlaties beta brīvprātīgo man jūsu vīrs:)

Ziņa bija klusi izdzēst, jo tā saturs bija reklāma, raksta kāds cits, bet mums ir piekļuvi šim ziņojumam un mēs par to:)

Mēs pat jau nosūtīt jautājumu e-pastu uz vienu no šiem tulkojumiem sniedzējiem par maksājuma detaļas. Daži no tiem ir jāmaksā (pat ja tas ir aprakstīts kā brīvu tā neatrodas API līmeņa – tas pats, kas jums ir ar Google var tulkot brīvā ar pārlūku, bet nav API), bet cenas var būt konkurētspējīga, tā joprojām labi (vairāk konkurences labākas cenas).
Daži mēs izmeklējam ir tiem patiešām ārējiem tulkojumiem API vai tikai vietējo vārdnīcas raksta pašu lietotāju (tas ir arī viena lieta, ko mūsu TODO sarakstā - ļauj modificēt un nodot savu tulkojumu) - Radek ir šī daļa.

Tātad mēs strādājam, lai uzlabotu vBET un dara to kā lēts lietošanā iespējami:)

vBET
05-10-11, 13:52
Mēs esam pēdējā stadijā tesing jaunu funkcionalitāti. Jūs jau redzat izmainīto apraksta: http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/vbet4-troubleshooting/413-faq-2.html#post8914 (sk. pēdējo PIEZĪMI)

Simon Lloyd
05-10-11, 18:03
Paldies Michael, es veikti ātri pastu taht: bieži uzdotie jautājumi, kas nav šaubu, ka jums nāksies noņemt, jo tās nav pareizā vietā, par to:), ja jūs vēlaties pārbaudīt uz dzīvu dēli, kas prasa daudz tulkojumu PM man, un es došu jums piekļuvi admincp un foruma saknes, es arī nodot google tulkošanas limitu, kuru es noteikti uz augšu un uz leju jūsu rīcībā, lai jūs varat pārbaudīt:)

vBET
06-10-11, 00:50
OK tik. Sniedzējiem rinda tiek īstenota un tā tiks iekļauta relīzes 3.5.1 un 4.4.3. vBET 3.5.1 tiks izlaists šodien. vBET4.4.3 ir vēl ir testēšanas stadijā. Booth izlaidumi būs BETA, tāpēc ikviens var pārbaudīt lielāku forumos, ka vienu testu. Lūdzu, ņemiet vērā, ka mēs jau testēšana 3.5.1 vienā no mūsu reālās forumos. Vēl jo svarīgas izmaiņas ir BETA stadijā vispirms.

Simon Lloyd
06-10-11, 06:59
Vai tas ir paredzēts uzdevums, un vienā konkrētā sniedzējam izslēgta stundu laikā?, Es ierosinājums šeit Circular pārbaudi un komutācijas API, lai saglabātu plūsmu Tulkojumu kur varbūt mēs varētu vienmēr sākas augšā mūsu sniedzēji sarakstu un pārliecinieties testa zvanu (piemēram, vienu, ko sniedzāt, lai pārbaudītu Google reakciju un Microsoft atbilde), ja testa zvanu atbilde tiek 200 vai teksts ir tulkota pēc tam izmantot šo pakalpojumu sniedzējam, ja atbilde nav 200 vai pārbaudes teksts nav iztulkots (izmantojot tos pašus Teksta katram testam un regex, lai pārbaudītu tulkoto tekstu), tad pāriet uz nākamo sniedzējs, katrs tulkojums zvaniet tad var sākt saraksta augšgalā, un darbs uz leju

Kam nav tukšs rezultāts būtu labs, jo, kad mums ir tukša atgriešanās thats kā tas paliek, man jau bija daudzi cilvēki sūdzas, ka šis ir gadījums manā forumā.

vBET
06-10-11, 11:33
Tai nav jābūt šādā veidā, tas ir šobrīd. Paldies par jūsu piezīmi. Joprojām - Nē. Tai nav jēgas. Lūdzu, ņemiet vērā, ka lūdzot ārštata tulkošanas ir vairāk laika lieta visa vBET (un tas nav pie mums). Nav nekādas jēgas traks tūkstošiem pieprasījumu, kad mēs jau sasniedz robežas. Tas būtu increaser reakcijas laiks, CPU patēriņu un atmiņas patēriņu arī (vairāk objekts izveidots).

Mēs atklājām, ka Google informāciju par, iespējams, ļaunprātīgu TOS izzūd pēc kāda laika. Mēs nezinām, bet varbūt, ja mēs turpināsim jautā, kad mums jau ir bloķēti, Google var bloķēt, lai vairāk laika. Varbūt ne, bet tomēr faktiskā stratēģija ir daudz labāk par sniegumu. Beigās jums ir apļveida pārbaudi. Ja viens nav pieejams tas ir atzīmēta kā pieejams un vēl lieto. Ja cita nav pieejama, tad tas pats notiek. Mums vienkārši nav izvēles, ir tas kas no jauna pieejamas katram pieprasījumam, ko nav nozīmes (tas var būt miljoniem vaicājumiem, pirms tā būs pieejama) tikai vienu reizi stundā. Un, ja tā būs pieejama tā būs man atzīmēti, tāpēc mēs dosies atpakaļ uz vēlamās - un jums ir aplis šeit. Pārbauda arī katru reizi, kad būs veiktas jūsu robežas sasniegts ātrāk, vai izmaksas ir lielākas, ja jūs izmantojat maksā tulkojumi (tas joprojām skaitās kā tulkojums).
Arī mēs esam gatavi arī ir citi pakalpojumu sniedzēji. Ja mēs atbalstīsim vairāk nekā 2 šāda stratēģija būs killer jūsu serveri. Iedomājieties 5 testēšanas zvani uz dažādiem pakalpojumu sniedzējiem un pēc tam reālu tulkojums katru tulkošanas pieprasījumu. nē. Paldies par jūsu ideja:) Mēs tiešām novērtējam lietotājiem idejas, šoreiz mums paliks ar reālais risinājums.

Lūdzu, ņemiet vērā, ka varat mainīt, cik bieži vBET vajadzētu pārbaudīt pakalpojumu sniedzēji pieejamību. Tagad tas ir viens stundā, bet jūs varat pārkonfigurēt to Admin CP - > Scheduled Tasks - > ieplānot uzdevumu pārvaldnieku un noteikts tas, piemēram, ik pēc 10 minūtēm 0 tāpat kā uzdevumu RSS plakātu robots darīt to tagad.

vBET
06-10-11, 13:34
Maz izmaiņas, kas veiktas - mēs pārbaudīsim sniedzēju pieejamību ne reizi stundā, bet ik pēc 10 minūtēm. Ja jau veicis jaunināšanu uz vBET 3.5.1 pirms šo ziņojumu lūdzu lejupielādēt vBET pakotni vēlreiz un vēlreiz veiciet augšupielādi produkta faila.

Izmaiņas tika veiktas, jo mēs atrast mūsu reālo forums, kas bieži vien pakalpojumu sniedzējs nav pieejama īsā laikā. Mēs izskatām to vairāk jāmeklē cita uzlabojumus.

Simon Lloyd
06-10-11, 15:51
Lielisks darbs guys:), man ir modernizētas, lai tas bet lejupielādēs jaunāko noteikt un izmantot, būs izveidot jaunu tēmu atsauksmes par šo.

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translated to other languages thanks to vBET Translator 4.10.1