basketmen
25-09-10, 20:31
Es izlasīju, pirms par šo šeit
Vai ir veids, kā atjaunināt cache, ja Google Translation nav tieši pareiza? Admins var rediģēt sākotnējo post, bet viņi var nodrošināt labāku cilvēkam tulkojumu vietā satura Enterprise Tulkotājs?
Mēs domājām par to (piemēram tulkojumi varētu būt marķēti, lai novērstu izslēgšanu no cache), bet diemžēl Google nesniedz ļauj to. Saskaņā ar Google nosacījumi Jums nav atļauts mainīt rezultātus Google tulkojumus. Tātad, mēs nevaram pievienot šādu iespējams.
Mana lietotāji sūdzas par tulkošanu rezultātu ar google lielākā daļa no viņiem ir ļoti slikti, vai nav pareiza, mums ir jābūt, var manuāli rediģēt rezultātu / Chace ar labāku cilvēka tulkojumu dažiem amatiem
Tā kā Google Translate ', vai mēs aprunāt modificēt un saglabāt tulkošanas rezultāts / chache kā jūs teicāt treknrakstā iepriekš, bet mēs varam tulkot pēc 100% rokasgrāmatā, kas ir nepieciešama labāka cilvēka tulkojumu šajā amatā, tāpēc nekas google tulkošanas dienests, kas edited ar cilvēka tulkojumu
Piemēram man ir viens post, ka ļoti slikti rezultātā citā valodā ar Google Translate, lai administrators var tulkot, ka viens post, manuāla 100% un saglabāt rezultātu bez nepieciešamas iztīrīt to pēdējo
hmm es esmu vēl domāt, kā to izdarīt ar pašreizējo vbet versiju tagad, izmantojot phpMyAdmin vai rokasgrāmatu, post
Vai ir veids, kā atjaunināt cache, ja Google Translation nav tieši pareiza? Admins var rediģēt sākotnējo post, bet viņi var nodrošināt labāku cilvēkam tulkojumu vietā satura Enterprise Tulkotājs?
Mēs domājām par to (piemēram tulkojumi varētu būt marķēti, lai novērstu izslēgšanu no cache), bet diemžēl Google nesniedz ļauj to. Saskaņā ar Google nosacījumi Jums nav atļauts mainīt rezultātus Google tulkojumus. Tātad, mēs nevaram pievienot šādu iespējams.
Mana lietotāji sūdzas par tulkošanu rezultātu ar google lielākā daļa no viņiem ir ļoti slikti, vai nav pareiza, mums ir jābūt, var manuāli rediģēt rezultātu / Chace ar labāku cilvēka tulkojumu dažiem amatiem
Tā kā Google Translate ', vai mēs aprunāt modificēt un saglabāt tulkošanas rezultāts / chache kā jūs teicāt treknrakstā iepriekš, bet mēs varam tulkot pēc 100% rokasgrāmatā, kas ir nepieciešama labāka cilvēka tulkojumu šajā amatā, tāpēc nekas google tulkošanas dienests, kas edited ar cilvēka tulkojumu
Piemēram man ir viens post, ka ļoti slikti rezultātā citā valodā ar Google Translate, lai administrators var tulkot, ka viens post, manuāla 100% un saglabāt rezultātu bez nepieciešamas iztīrīt to pēdējo
hmm es esmu vēl domāt, kā to izdarīt ar pašreizējo vbet versiju tagad, izmantojot phpMyAdmin vai rokasgrāmatu, post