PDA

Voir la version complète: Résolu Question traduction de bêta thread titre



Simon Lloyd
18-10-11, 19:34
HI tous, j'utilise la version bêta et concluent que les titres de threa ne semblent pas être partout dans le monde transalting prendre un coup d'oeil ici les Code Cage Forums (http://www.thecodecage.com/forumz/search.php?searchid=52276) (vBET personnel ont des détails de connexion) le titre comme « Director al restar » le thread est ici Director al restar (http://www.thecodecage.com/forumz/microsoft-excel-miscellaneous/211614-redondeo-al-restar.html) et dans le thread réel, le titre est traduit, dans le forum de thread, il a été traduit, mais lorsque j'ai consulté le thread plus tard rien de cela n'est traduit??? J'ai cache cleaner est désactivé (selon les paramètres de toyour). J'ai remarqué que mon cache et l'utilisation ne semble être en croissance depuis que j'ai désactivé nettoyage du cache.

Quelqu'un peut-il aider?, j'ai déjà passé $200 en utilisant Google V2 API et je veux assurer de garder traduits tous les résultats.

vBET
18-10-11, 20:09
Salut. Quand je jachère votre premier lien je vois :

Désolé - pas d'allumettes. S'il vous plaît essayer certains des termes différents.
Veuillez fournir exemple qui nous pouvons vérifier - Veuillez indiquer quels critères de recherche devraient être utilisés.

Veuillez noter que le fait d'arrêter le nettoyage du cache n'éteignez pas de l'utilisation du cache. Veuillez vous assurer que vous avez activé le cache pour toutes les langues.

Si vous c'était vérifiant comme invité, alors il pourrait être causée par invité Cache (il a été traduit au cours de la recherche, mais cache invité avait encore version générée lorsque le fournisseur n'était pas disponible).

r.dziadusz
18-10-11, 20:13
Salut
Veuillez tout d'abord dire que si vous utilisez toutes les Api, c'est-à-dire si vous atteignez votre limite de tous les fournisseurs de traduction, les données resteront non traduites jusqu'à ce que la traduction sera à nouveau disponible.
Veuillez également vérifier votre ttl pour le cache, si vous n'utilisez pas de Google API v1, vous pouvez l'activer même off(0 = disable) ! Ce cache ne soit supprimé.

admincp - > vBET Cache - > Cache de base de données - > Cache temps de vie (TTL)
En outre, je peux voir que votre traduction n'a pas fonctionné du tout, veuillez cocher si vous atteignez vos limites en utilisant les essais http://www.vbenterprisetranslator.com/forum/troubleshooting/6-faq-2.html#post1728
Assurez-vous également que si vous avez téléchargement tout nécessaire de fichiers (également cela de télécharger une fois des dossier)
Pendant ce temps, je vais essayer de reproduire avec des traductions de « dissaperaing »

Simon Lloyd
18-10-11, 20:39
Hey guy la First link a expiré comme c'est le « New postes de membres », mais la seconde n'a pas, Michael vous avez accès admin (rappelez-vous i h avait vous) pourrait vous vérifier mes paramètres pour vBET ? Je suis certain qu'ils sont corrects.

@r.dziadusz j'utilise Google API de V2 mais Micheal peuvent vérifier mes paramètres pour obtenir le meilleur des mondes. J'ai visité ce thread et il a été traduit de l'espagnol à l'anglais, lorsque j'ai revisité ce ne était pas traduit, certainement si elle a été traduite en une seule fois pour moi, alors il devrait toujours être traduit ? Je n'ai pas tous les fichiers téléchargés, encore une fois, Michael a accès ftp et peut vérifier ce:)

vBET
19-10-11, 16:18
Salut. J'ai juste votre admin CP pour vérifier la configuration de vBET que vous avez demandé, mais le compte que vous avez créé n'a pas suffisamment de privilèges. Je ne suis pas capable de voir les options de vBET je vois seulement vBET menus.

Sur le deuxième lien - quelle traduction dois-je utiliser pour voir la question ? Aussi, j'ai besoin accès Admin CP donc je serai capable de vérifier does fournisseurs de traduction sont disponibles lorsque je vérifierai il.

Simon Lloyd
19-10-11, 19:48
Michael, désolé sur les autorisations:) sont toutes définies maintenant ! ce fil tour à soustraire / Director al restar (http://www.thecodecage.com/forumz/microsoft-excel-miscellaneous/211614-redondeo-al-restar.html) a été traduit de l'espagnol à l'anglais pour moi, mais lorsque je revisted il le thread est de retour en espagnol - la traduction était allé ? -donc je suppose que check it out en anglais lepoint

vBET
20-10-11, 12:30
Je vais maintenant. Désolé pour le retard - hier nous a communiqué de nouveau.

Simon Lloyd
20-10-11, 12:40
ne vous inquiétez pas Michael, je sais que vous êtes occupé !

vBET
20-10-11, 12:48
Bonjour je juste vérifié et c'est OK. C'est ce que je faisais.
1. Je suis allé à la page en question et fait en sorte que je sais ce dont nous parlons (en effet espagnol n'était pas traduit)
2. Je suis allé au CP Admin et vérification des paramètres (j'ai allumé de cache pour toutes les tables - vous aviez certains handicapés)
3. J'ai vérifié il disponibilité de fournisseurs - tous a été désactivé en ce moment
4. J'ai activé Microsoft traduction API espérant cette limite est de nouveau disponible
5. J'ai actualisé la page et vu que les traductions sont travailler - espagnol a été traduit
6. J'ai désactivé Microsoft manuellement pour être certain qu'une autre demande de traduction ne sera pas envoyer
7. J'ai actualisé la page et vu que traductions sont toujours disponibles, ce qui signifie que ceux qui devaient être prises du cache (tous les fournisseurs a été désactivé)

Si c'est OK maintenant. Je ne sais pas ce qui est exactement arriver avant. Peut-être que le poste a été édité (nouveau texte = nouvelle traduction)-ne peut pas dire je vois qu'il a été édité par vous (traduction manuelle supplémentaire) donc je ne sais pas si les Espagnols teste a également éditée.
Un autre scénario, c'est qu'il pourrait n'être que partiellement traduit - donc quelques lignes a été traduit et ensuite la limite a été atteinte. Dans un tel cas, qu'il n'a pas allé au cache (cache autrement serait cassé, parce qu'une partie a été traduite). Donc quand vous êtes arrivé à nouveau vous avait déjà atteint limite et aucun résultat partiellement traduit en cache.
De toute façon si vous trouvez que cela arrive encore veuillez laisser nous savoir et ne changent pas n'importe quoi il - peut-être nous aura obtenu un autre indice.

Vous pouvez supprimer la traduction manuelle - il n'est pas plus nécessaire.
Également - Veuillez mettre à jour à la dernière version - il est optimisé pour la file d'attente de fournisseurs (ceux qui sera disponibles plus) et met en cache les résultats pour des traductions de RSS.

Avez-vous besoin de plus d'aide ici? :)

Simon Lloyd
20-10-11, 14:27
Michael, merci de vérifier et d'analyser, j'ai désactivé quelques langues comme je ne voulais pas arriver à mes limites (rémunérés de libre) trop rapidement pour les langues que j'ai décidé d'amener peu de trafic.

J'améliorera à plus tard ce soir lorsque je suis à la maison, vous pouvez marquer ce thread résolu comme je n'ai pas une aide supplémentaire à cette époque avec cette:)

vBET
20-10-11, 20:18
Grande. Profitez de vBET ! :)

Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®, Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
AfrikaansAlbanianArabicBelarusianBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishTaiwaneseThaiTurkishUkrainianVietnameseWelshYiddish
Translated to other languages thanks to vBET Translator 4.10.1