عرض النسخة الكاملة : حل مترجم ترجمة صورتي دون تحديد يابانية
معلوماتي الشخصية هي جزء اليابانية على نحو ما :
مايكل (http://www.teenforumz.com/members/michael.html)
أرى أنه من الطبيعي. يمكنك إعادة إنتاجه؟
نعم في كل مرة ملء رسالة صورتي الترحيب ومشاهدته في أي لغة أخرى أن يتحول ذلك جسديا ويبقي النص المترجم هناك حتى عندما تبحث في اللغة الإنجليزية.
وأنا ملئه مرة أخرى باللغتين الانكليزية والفرنسية في عرض لتظهر لك.
http://www.teenforumz.com/members/michael.html
انظر : D
غريب جدا ، فإنه لن يفعل ذلك مرة أخرى : S
قد يكون بعض الإعدادات الكوكيز -- لديك جلسة عمل جديدة في الوقت الراهن المسألة حتى ذهب بعيدا. لاحظ أحدهم بالفعل بعض إعادة توجيه غريب ، ولذا فإنني سوف تغلق هذا واحد ونحن سوف لا يزال هذا التحقيق. إذا كنت تجد بعض نمط اسمحوا لنا أن نعرف :)
سأحاول ، فمن الغريب حقا الشوائب لأنه يغير الواقع على نص شغلها في مجالات التعريف بشكل دائم حتى تقوم بتحرير لهم : D
Automatic Translations (Powered by Google, Microsoft®,
Yandex, SDL Language Cloud, IBM Watson and Apertium):
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2026 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.